Water level, Cuidado y limpieza garantía – Factory Direct Hardware Toto CST716R#01 Carusoe Manuel d'utilisation

Page 8

Advertising
background image

14

ESP
AÑOL

15

ESP

AÑOL

6) Enrosque la tuerca de montaje en el vástago de la válvula de llnado y ajuste la

tuerca.

N OTA: No ajuste demasiado. Asegúrese de instalar la válvula de llenado en una

posición que no interfiera con el funcionamiento de la palanca de descarga.

7) Conecte el suministro de agua al vástago de la válvula de llenado y sólo ajústelo

manualmente.

N OTA: No ajuste demasiado. Éstas son piezas plásticas. No utilice lubricante en

ninguna conexión de suministro de agua.

8) Conecte el tubo de relleno al niple de la válvula y sujete el otro extremo del tubo

de relleno al tubo de desagüe.

9) Abra el suministro de agua y verifique que no haya pérdida de agua fuera del

tanque.

N OTA: A medida que el agua llene el tanque, también será derivada al tubo de

desagüe a travs del tubo de relleno. Este flujo de agua adicional es fundamental

para rellenar el recipiente del excusado. Una vez que el tanque está lleno y el

suministro de agua se interrumpe, es probable que caigan algunas gotas de agua

residual de la válvula de llenado. Esto es NORMAL y las gotas dejarán de caer.

Procedimiento de Reemplazo (continuación)

Ajuste del Nivel del Agua

Dependiendo de la planta de fabricación, usted debe tener una o ambas de las

siguientes válvulas de llenado:

WATER
LEVEL

Tipo A

Tipo B

Para una Válvula de Llenado Tipo A:

Refere a la marca para el nivel de agua

(WL) en la pared interior del tanque.

Permita que el agua llene el tanque. Gire

el tornillo de ajuste en el sentido de las

agujas del reloj en la dirección (+) para

aumentar la altura del nivel del agua. (ver

Ilustración 1). Gire el tornillo en sentido

contrario a las agujas del reloj en la direc-

ción (-) para disminuir la altura del nivel

del agua. Tire la cadena para verificar el

nivel correcto del ajuste si es necesario.

Para la Válvula Tipo B:

No hay ajustes de niveles de agua. La

válvula de llanado nado se ha predeter-

minado de fábrica.

WL

Parte

Superior

del Tubo

de Rebo-

sadero/

Tubo de

Relleno

W L

Ill. 1

AVISO: NO UTILICE LIMPIADORES EN EL RECIPIENTE DEL TANQUE

El uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar

seriamente los accesorios en el tanque. Este daño puede ocasionar fugas y daños en

la propiedad. TOTO

®

no se hará responsable por fallas o daños en los accesorios del

tanque causados por el uso de limpiadores en el recipiente del tanque.

CUIDADO Y LIMPIEZA

GARANTÍA

1. TOTO

®

garantiza que su vitreos china producto no presenta defectos en sus materiales ni de fab-

ricación durante su uso normal cuando es instalado y mantenido adecuadamente, por un periodo

de uno (1) año(s) a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida solamente para el

COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a una tercera persona, incluyendo, pero

sin limitarse a, cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía aplica

solamente al Producto TOTO comprado e instalado en América del Norte, Central, Latina y del Sur.

2. Las obligaciones de TOTO bajo esta garantía se limitan a la reparación, cambio o cualquier otro

ajuste, a petición de TOTO, del Producto o partes que resulten defectuosas en su uso normal,

siempre que dicho Producto haya sido instalado, utilizado y mantenido de acuerdo con las in-

strucciones. TOTO se reserve el derecho de hacer tantas inspecciones como sean necesarias para

determinar la causa del defecto. TOTO no cobrará por la mano de obra o partes relacionadas con

las reparaciones o cambios garantizados. TOTO no es responsable por el costo de la remoción,

devolución y/o reinstalación del Producto.

3. Esta garantía no aplica en los siguientes casos:

a)

Daño o pérdida ocurrida en un desastre natural, tal como: incendio, sismo, inundación, re-

lámpago, tormenta eléctrica, etc.

b)

Daño o pérdida resultado de cualquier accidente, uso inaceptable, mal uso, abuso, negli-

gencia o cuidado, limpieza o mantenimiento inadecuado del Producto.

c)

Daño o pérdida causada por los sedimentos o material extraña contenida en un sistema de

agua.

d)

Daño o pérdida causada por una mala instalación o por la instalación del Producto en un

ambiente duro y/o peligroso, o una remoción, reparación o modificación inadecuada del

Producto.

e)

Daño o pérdida causada por sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sea respon-

sabilidad de TOTO o que el Producto no esté especificado para tolerar.

f)

Daño o pérdida causada por el uso normal y personalizado, tal como reducción del brillo,

rayado o pérdida de color en el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza o condiciones

del agua o atmosféricas.

4. Para que esta garantía limitada sea válida, prueba de compra es necesaria. TOTO anima el registro

de la garantía sobre compra para cree un archivo de la propiedad del producto en http://www.

totousa.com. El registro del producto es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá

sus derechas de garantía limitada.

5. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. USTED PODRÍATENER OTROS

DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE

ENCUENTRE.

6. Para obtener el servicio de reparación de esta garantía, debe llevar el Producto o enviarlo prep-

agado a un modulo de servicios TOTO junto con la prueba de compra (recibo de compra original)

y una carta en la que plantee el problema, o póngase en contacto con un distribuidor TOTO o el

contratista de servicio de los productos, o escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 South-

ern Road, Morrow, GA 30260 (678) 466-1300 o 888) 295-8134, si fuera de los E.E.U.U. Si, debido

al tamaño del producto o naturaleza del defecto, el Producto no puede ser devuelto a TOTO, la

recepción en TOTO del aviso escrito del defecto junto con la prueba de compra (recibo de compra

original) constituirá el envío. En tal caso, TOTO podrá escoger entre reparar el Producto en el do-

micilio del comprador o pagar el transporte del Producto a un módulo de servicio.

ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA HECHA POR TOTO. LA REPARACIÓN, CAM-

BIO U OTRO AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA, SERÁ EL ÚNICO

REMEDIO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE POR

LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ACCIDENTAL, ESPECIAL O CON-

SECUENTE O POR DAÑOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O POR LA MANO DE

OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O REMOCIÓN, O COSTOS

DE REPARACIONES HECHAS POR OTROS, O POR CUALQUIER OTRO GASTO NO INDICADO DE

MANERA ESPECÍFICA EN LOS PÁRRAFOS ANTERIORES. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILI-

DAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA

EN QUE QUEDE PROHIBIDO POR LA LEYAPLICABLE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO

AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE USO PARA EL USO O PARA UN PROPÓSITO

PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS LIMITA-

CIONES ACERCA DE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍATÁCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN

DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN E INCLUSIÓN AN-

TERIORES PUEDEN NO APLICAR A USTED.
AVISO TOTO no será responsable de fallas o daños ocasionados en este producto de plomería o

componente del producto causados por cloraminas en el tratamiento del suministro de agua público

o en los limpiadores en el recipiente del tanque que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Nota:

el uso de cloro en alta concentración o productos derivados del cloro puede dañar seriamente los

accesorios. Este daño puede ocasionar fugas y daños graves en la propiedad. Para obtener más infor-

mación, llámenos al (888) 295-8134.

Advertising