Schlage F60_F60F_F62 Installation Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

OR

O

OU

Wood Block
Bloque de
madera
Bloc en bois

Install Latch and Deadbolt
Instalación del cerrojo de pasador y
el pestillo
Installation du verrou et du pêne dormant

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

Jamb

Almohadilla

Protectora

Montant

Bevel
Bisel
Biseau

Outside
Exterior
Extérieur

Adjustable Throughbolt (+/−

³⁄₄”)

Pasador

ajustable (+/− 19 mm)

Boulon traversant réglable (+/− 19 mm)

NOTE: Base of spindle must be
rotated closest to door edge.

NOTA: La base del vástago debe
estar girada lo más cerca del borde
de la puerta.

REMARQUE: La base de la tige
doit être tournée au plus près du
bord de la porte.

4

Install Handleset
Instalación del conjunto de la manija
Installer la poignée

3

Place Sleeve Over Latch Before Installation*

Coloque la manga sobre el pestillo antes de
la instalación*

Glisser le manchon sur le taquet avant l'installation*

Sleeve
Manga
Manchon

5

Install Inside Lever or Knob
Instalación de la perilla o manija interior
Poser le bouton ou levier intérieur

For Levers Only– Rotate Chassis Tabs
Solamente para las palancas, gire las lengüetas
del chasis
Pour les leviers uniquement – Faire tourner les
onglets du châssis

Top Tab Toward
Door Edge
Lengüeta superior
al borde de la
puerta frontal
Languette supérieure
au bord de porte frontal

Actual Size

Tamaño real

Taille réelle

*Sleeve not required if latch hole is

⁷⁄₈" (22 mm)

*No se requiere la manga si el orificio del pestillo es de

⁷⁄₈" (22 mm)

*Manchon non requis pour un orifice de taquet de 22 mm (

⁷⁄₈ po)

2

Door
Puer

ta

Po

rte

Door
Puer

ta

Po

rte

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: