Gode råd vedr. vask, Produktet, Pyykin lajittelu – Candy GO616-83S Manuel d'utilisation

Page 29: Sortering av tvätt, Le produit

Advertising
background image

56

57

DA

KAPITEL 10

GODE RÅD VEDR.
VASK.

VIGTIGT:
Af hensyn til en bedre
fordeling af tøjet under
centrifugering, er det en god
ide at iblande mindre
tøjstykker når der vaskes store
stykker tekstiler, sengetøj eller
andre tunge ting. Evt. kan
centrifugering undlades ved
at trykke knappen for ude-
ladelse af centrifugering ind.

Ved uldvask skal det
kontrolleres at tøjet er
mærket uld eller “MASCHINE
WASHABLE”“MASKINVASK”
“TÅLER MASKINVASK”
“VASKBAR I MASKINE”

VIGTIGT:
Se efter symbolerne i
tøjet, og 1æs
fabrikantens vaske
anvisninger. Opdel tøjet
i følgende
hovedgrupper

- Kogevask
- Normal vask
- Kulørt vask
- Fin vask
- Uld vask
Hvidt og kulørt tøj bør
vaskes hver for sig, for at
undgå farveafsmitning.
Det kan anbefales at
kulørt tøj vaskes separat
første gang det vaskes, da
nyt tøj ofte afgiver farve.

Når vasketøjet sorteres, er

det vigtigt at kontrollerer
følgende:
- Kontroller at alle lommer

er tømte

- at der ikke er

metalgendstande på
tøjet Badges - nåle -
mønter o.s.v.

- Løse stropper/bælter i

sengetøj, kjoler e.t.c.
bindes sammen.

- Lommer er knappet eller

lynet.

- Løbere fra gardiner er

fjernet.

Ved vask af tøj med
meget kraftige pletter, er
det en god ide at lade
tøjet ligge i blød, eller
anvende speciel
pletfjerner, før tøjet vaskes.

NO

KAPITTEL 10

PRODUKTET

VIKTIG:
Ved vasking av tunge
tepper, sengetepper og
andre tunge artikler, bør
sentrifugering ikke brukes.

For å kunne maskinvaskes
må ullplagg og andre
artikler i ull være merket
med “ren ny ull”.

VIKTIG:
Ved sortering før
vasking, påse at:

- det ikke er noen

metallgjenstander i
vasken (f.eks. smykker,
sikkerhetsnåler, nåler,
mynter osv.).

- eventuelle knapper i

putetrekk knappes
sammen, glidelåser og
hekter lukkes, løse
belter og lange band
på f.eks. morgenkåper
knyttes.

- kroker fjernes fra

gardiner.

- vaskeinstruksene på

plagget blir fulgt.

- eventuelle vanskelige

flekker blir behandlet
ved sorteringen før
vaskingen. Bruk bare
flekkfjerningsmidler som
er anbefalt i merkingen.

FI

KAPPALE 10

PYYKIN LAJITTELU

Lajittele pyykki ennen pesua
värin, materiaalin ja
pesulämpötilan sekä
likaisuuden mukaan.

HUOM !
Painavia, suuria tekstiilejä
kuten päiväpeittoja , huopia
jne. ei tule lingota.

Villavaatteissa, jotka
pestään koneessa tulee olla
merkintä konepesun
kestävä “Superwash”

HUOM !
Pyykkiä lajitellessa
varmistu, että

- vaatteissa ei ole

irtonaisia metalliesineitä
esim. hakaneuloja,
nuppineuloja, kolikoita

- vetoketjut, nepparit

ovat suljettuna , vyöt ja
nauhat solmittuina

- verhojen liu’ut ja

pidikkeet ovat
irrotettuna

- noudatat tekstiilien

pesuohjemerkintöjä

- poistat vaikeat tahrat

erikoisaineella ennen
pesua

- taskut ovat tyhjät

SV

AVSNITT 10

SORTERING AV
TVÄTT

Sortera plaggen före tvätten
efter kulör, material och hur
smutsiga de är.

OBS!
Tunga, stora textilier såsom
sängöverdrag, filtar etc. skall
inte centrifugeras.

Ylleplagg som tvättas i
maskin skall vara märkta
“Superwash”.

OBS!
Vid sorteringen skall
Du se till att

- metallföremål såsom

broscher,
säkerhetsnålar,
knappnålar, mynt osv.
har avlägsnats från
plaggen

- blixtlås, knappar är

stängda, bälten och
band knutna

- gardinringar tagits bort
- Du ger akt på plaggens

tvättmärkningar

- besvärliga fläckar

avlägsnats med
specialmedel före
tvätten

- fickorna är tomma.

FR

CHAPITRE 10

LE PRODUIT

ATTENTION:
si vous devez laver des tapis,
des couvre-lits ou d’autres
pièces lourdes, nous
conseillons de ne pas
essorer.

Pour laver à la machine des
vêtements et de la lingerie
se reporter à l’étiquette qui
doit mentionner “pure laine
vierge” et l’indication “ne se
feutre pas” ou “peut être
lavé en machine”.

ATTENTION:
Au cours de la phase
de sélection vérifier
que:

- aucun objet

métallique ne se
trouve dans le linge à
laver (boucles,
épingles de nourrice,
épingles, monnaie,
etc.);

- les taies d’oreiller

soient boutonnées, les
fermetures à glissière,
les crochets, les oeillets
soient fermés, les
ceintures et les rubans
des robes de chambre
soient noués;

- les anneaux soient

enlevés des rideaux;

- n’oublier pas de lire

attentivement
l’étiquette sur les tissus;

- Si, au cours de la

sélection, vous trouvez
des taches résistantes,
les enlever à l’aide
d’un nettoyant
spécial.

Advertising