Level adjustment control, Commande de réglage de niveau, Low boost level control – Sony XM-2751 Manuel d'utilisation

Page 4: Commande low boost

Advertising
background image

2-way System (with the optional XM-2501/2351
connected)
Système à 2 voies (avec XM-2501/2351 en option)

Dual Mode System (with a Bridged Subwoofer)
Double mode de connexion (avec subwoofer en pont)

XM-2501/2351

XM-2351 XM-2501

Car audio
Autoradio

LINE OUT

XM-2751

Subwoofers
(min. 2

)

Subwoofers
(min. 2

)

Full range speakers
(min. 2

)

Haut-parleurs
pleine gamme
(min. 2

)

Notes
In this system, the volume of the subwoofers will be
controlled by the car audio fader control.

Remarques
Dans ce système, le volume des subwoofers est contrôlé
par le fader de l'autoradio.

OFF

(80Hz)

LPF

ON

Car audio
Autoradio

LINE OUT

Subwoofer
Subwoofer

L

(coil)*

unit: mH

12.7

8.2

6.2

4.7

4.2

3.3

2.4

1.6

1.0

0.8

0.6

L

(bobine)*

unité: mH

12,7

8,2

6,2

4,7

4,2

3,3

2,4

1,6

1,0

0,8

0,6

C1/C2

(capacitor)*

unit: µF

800

500

400

300

270

200

150

100

68

50

39

Crossover
Frequency

unit: Hz

50

80

100

130

150

200

260

400

600

800

1000

*

Not supplied

Fréquence de

coupure

unité: Hz

50

80

100

130

150

200

260

400

600

800

1000

*

Non fournis

C1/C2

(condensa-

teur)* unité: µF

800

500

400

300

270

200

150

100

68

50

39

Tableau des valeurs de division pour
6 dB/octave (4 ohms)

Table of crossover values for 6 dB/
octave (4 ohms)

Notes
• When using passive crossover networks in a multi-speaker

system, care must be taken as the speaker system’s
impedance should not be lower than that of the suitable
impedance for this unit.

• When you are installing a 12 decibels/octave system in your

car, the following points must be considered. In a 12
decibels/octave system where both a choke and capacitor are
used in series to form a circuit, great care must be taken
when they are connected. In such a circuit, there is going to
be an increase in the current which bypasses the speaker
with frequencies around the crossover frequency. If audio
signals continue to be fed into the crossover frequency area,
it may cause the amplifier to become abnormally hot or the
fuse to blow. Also if the speaker is disconnected, a series-
resonant circuit will be formed by the choke and the
capacitor. In this case, the impedance in the resonance area
will decrease dramatically resulting in a short circuit
situation causing damage to the amplifier. Therefore, make
sure that a speaker is connected to such a circuit at all times.

Remarques
• Quand vous utilisez des circuits diviseurs de fréquence

passifs dans un système à plusieurs haut-parleurs, assurez-
vous que l’impédance du système n’est pas inférieure à celle
prévue pour cet appareil.

• Si vous installez un système à 12 décibels/octave dans votre

voiture, vous devez respecter les points suivants:
Dans un système à 12 décibels/octave où la bobine d’arrêt et
le condensateur sont utilisés en série pour former un circuit,
vous devez réaliser les branchements avec beaucoup de
précaution. Dans ce type de circuit, une augmentation du
courant contournant le haut-parleur se produit dans les
fréquences se situant autour de la fréquence de coupure. Si
des signaux audio continuent d’être fournis dans la zone de
la fréquence de coupure, une surchauffe risque de se produire
dans l’amplificateur et le fusible de sauter. Si le haut-parleur
n’est pas raccordé, un circuit de résonance série sera créé par
la bobine et le condensateur. Dans ce cas, l’impédance dans
la zone de résonance sera considérablement réduite, et
comme dans le cas d’un court-circuit, l’amplificateur peut
être endommagé. Par conséquent, veillez à ce qu’un haut-
parleur soit toujours raccordé au circuit.

Level Adjustment
Control

The input level can be adjusted with this control
when using source equipment made by other
manufacturers. Turn it to MAX when the output
level of the car audio seems low.

Commande de réglage
de niveau

Le niveau d’entrée peut être modifié par cette
commande. Utilisez-la pour ajuster le niveau
d’entrée du son quand vous utilisez un appareil
d’un autre fabricant. Réglez-la sur MAX si le
niveau de sortie de l’autoradio semble trop faible.

OFF

(80Hz)

LPF

ON

FILTER

(80Hz)

HPF OFF LPF

HPF

(80Hz)

OFF ON

C1

C2

L

MAX

MIN

LEVEL

LOW BOOST Level
Control

Turn this control to boost the frequencies around
40 Hz to a maximum of 10 dB. The low boost
response curve is shown below.

Commande LOW BOOST

Tournez cette commande pour accentuer les
fréquences autour de 40 Hz jusqu’à 10 dB
maximum. La courbe de réponse de
l’accentuation des basses fréquences est illustrée
ci-dessous.

+10dB

0dB

LOW BOOST

(40Hz)

FREQUENCY

Hz

10

10

0

dB

40

100

1k

Left speaker
Haut-parleur gauche

Right speaker
Haut-parleur droit

Advertising