Mode d’emploi, Tsm series weapon-mounted light with green laser – Nightstick TSM-12G Rechargeable Sub-Compact Weaponlight with Green Laser Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-TSM-Series_DL-20

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com

INS-TSM-Series_DL-20

Mode d’emploi

TSM Series Weapon-Mounted

Light with Green Laser

SÉCURITÉ DES ARMES

LA NON-CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ET D’UTILISATION LORS DE LA MANIPULATION DES

ARMES À FEU OU DU NIGHTSTICK TSM LORSQU’ILS

SONT MONTÉS SUR DES ARMES À FEU EST

DANGEREUSE ET PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES

GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LA MORT.

L’usage d’une arme à feu est, en toute circonstance,

essentiellement dangereux. DES BLESSURES GRAVES

OU MÊME LA MORT peuvent subvenir sans formation

adéquate sur la manipulation en toute sécurité des armes à

feu. Une formation pertinente devrait être obtenue à partir

d’un programme reconnu sur la sécurité des armes à feu

dirigée par un instructeur qualifi é.

Lire, comprendre et suivre toutes les directives de

sécurité qui viennent avec votre arme à feu avant

l’assemblage de votre nouvelle lampe TSM.

Toujours présumer que chaque arme à feu soit chargée

et traiter cette arme à feu comme telle.

Ne jamais diriger une arme à feu sur un objet dont vous

ne voulez pas détruire.

Ne jamais réparer votre arme à feu ou votre lampe

TSM lorsqu’elle est montée sur l’arme sans premièrement

activer la sûreté (s’il y a lieu), enlever le chargeur, ouvrir

l’arme et vérifi er visuellement et manuellement pour vous

assurer qu’il n’y aucune munition dans l’arme à feu.

AVANT D’ATTACHER, INSPECTER OU
ENTRETENIR LA LAMPE TSM

AVERTISSEMENT: IL EST IMPORTANT QUE DES MESURES

DE SÉCURITÉ SOIENT PRISES EN TOUT TEMPS LORS DE

LA MANIPULATION D’UNE ARME À FEU.

Enclencher la sécurité de l’arme à feu (s’il y a lieu).

Enlever le chargeur de l’arme à feu (s’il y a lieu).

Ouvrir l’arme et vérifi er visuellement et manuellement la

chambre pour vous assurer qu’elle soit vide.

Garder le canon de l’arme pointé dans une direction sûre

en tout temps et ne jamais placer votre main devant la

bouche de l’arme.

d’alimentation avec un connecteur USB. Fixez l’extrémité

magnétique au port de charge situé sur la lumière.

L’extrémité USB du câble comprend un indicateur d’état de

charge LED. Le voyant DEL demeure rouge jusqu’à ce que

la pile soit complètement chargée. Lorsque le chargement

est complété, le voyant DEL passe au vert.

La durée totale d’une charge complète de la lampe varie

selon la charge restante dans le bloc-piles.

SÉCURITÉ POUR LAMPE TORCHE
MONTÉE SUR ARME

Nightstick recommande que la lampe TSM soit

uniquement activée avec la main qui n’est pas sur la

détente (main d’appui) en utilisant une prise à deux mains

et avec le doigt utilisé pour la détente complètement à

l’extérieur du pontet s’il y a lieu.

Pratiquer rigoureusement (en utilisant des conditions

d’entraînement sécuritaires) avec la lampe TSM et une

arme à feu déchargée avant l’utilisation de l’arme.

FONCTIONNEMENT

Les commutateurs latéraux gauche et droit fonctionnent

de manière indépendante. Selon le mode programmé

sélectionné par l’utilisateur, l’activation de l’interrupteur

activera soit 1) la lumière blanche uniquement, 2) le laser

vert uniquement ou 3) la lumière blanche et le laser vert.

Activer / désactiver: Appuyez et relâchez.

Momentané allumé: maintenez la touche enfoncée

pendant 0,5 seconde ou plus, relâchez-la pour l’éteindre.

PROGRAMMER LES PARAMÈTRES
SÉLECTIONNABLES PAR L’UTILISATEUR

En maintenant enfoncé l’interrupteur latéral gauche ou

droit, appuyer et relâcher l’interrupteur opposé pour parcourir

les modes : 1) lumière blanche uniquement, 2) laser vert

uniquement ou 3) lumière blanche et laser vert.

Parcourir chaque mode en maintenant enfoncé un

interrupteur tout en appuyant et en relâchant l’interrupteur

latéral opposé.

Lorsque le mode souhaité est sélectionné, relâcher

l’interrupteur et la lumière restera dans le mode sélectionné.

AJUSTEZ LA DÉRIVE ET L’ÉLÉVATION
DU LASER

AJUSTEMENT BRUT

Déterminez la distance à laquelle vous souhaitez

que le laser et la balle se croisent (distance zéro). Nous

recommandons de 5 à 20 mètres.

Tenez l’arme de poing et alignez correctement les

viseurs avant et arrière sur cette distance.

Utilisez l’outil fourni pour tourner les vis de dérive

(latérale) et d’élévation (inférieure) pour régler le laser

jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le haut du viseur avant.

RÉGLAGE PRÉCIS

Au champ de tir, affi nez le point de visée pour qu’il

corresponde au point d’impact à la distance souhaitée.

Utilisez l’outil incluse et les fl èches directionnelles pour

affi ner davantage la dérive et l’élévation en déplaçant le

point d’impact.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

NE PAS UTILISER AU-DESSUS DES EMPLACEMENTS

DANGEREUX.

NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive,

près des liquides infl ammables, ou lorsque des lampes

antidéfl agrantes sont requises.

NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements

où il y a risque de liquides infl ammables entrant en contact

avec la lampe de poche.

NE PAS exposer les piles dans l’eau ou l’eau salée, ou

permettre aux piles d’être mouillées.

NE PAS entreposer les piles avec des objets métalliques

qui risquent de causer un court-circuit.

Cesser immédiatement d’utiliser les piles si elles

émettent une odeur inhabituelle, sont chaudes, changent

de couleur, de forme ou elles ont une apparence anormale.

Garder hors de la portée d

es enfants.

RAYONNEMENT LASER

ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de

réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux/

celles spécifi ées dans le présent document peut entraîner

une exposition à des rayonnements dangereux.

AVERTISSEMENT : Puissance maximale de

rayonnement laser mesurée à 3,33 MW. Éviter l’exposition

directe des yeux. Ne pas fi xer le faisceau. Ne pas allumer la

lumière en regardant directement dans la lunette.

LE TSM N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE RÉPARÉ.

VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

DE BAYCO SI LE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS

CORRECTEMENT. VOIR LA SECTION « GARANTIE »

POUR PLUS D’INFORMATIONS.

Les étiquettes d’avertissement d’ouverture et de laser de

classe IIIa sont situées au bas et à l’arrière de la lumière,

comme illustré ci-dessus.

CONTRÔLES D’EXPORTATION

L’exportation de ce produit est limitée par le Département

du commerce des États-Unis en tant que produit contrôlé

ECCN 0A504.f. La revente et la réexportation subséquentes

de ce produit sont soumises aux réglementations

d’exportation des États-Unis (EAR).

GARANTIE

GARANTIE À VIE LIMITÉE

Bayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt

de défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original

durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL,

les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables,

les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les

accessoires compris sont garantis pour une période de

deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et

les défaillances qui sont causés par des accidents, une

mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et

un système d’éclairage endommagé sont exclus.

Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons

qu’il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou

implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou

d’adéquation à un usage particulier.

Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur

le site www.baycoproducts.com/nightstick-product-support/

warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

INSTALLATION DE LA LAMPE SUR
L’ARME À FEU

AVERTISSEMENT: SUIVEZ TOUTES LES MESURES

DE SÉCURITÉ LORS DE LA MANIPULATION DES

ARMES À FEU.

Desserrez les 3 vis du boîtier d’éclairage extérieur à l’aide

de l’outil fourni jusqu’à ce que les deux moitiés se séparent.

Il n’est pas nécessaire de retirer complètement les vis.

Séparez les deux moitiés du boîtier extérieur tout en

maintenant le module intérieur en place. Il est préférable

de tenir le module interne avec le côté qui a les vis et de le

maintenir pour que les vis ne tombent pas.

Tout en tenant le pistolet dans une main, placez la

moitié vide sous le pontet, puis placez le côté qui contient

le module (avec des vis sur le dessus) sur le pontet.

Maintenez fermement les deux côtés ensemble tout en

démarrant les vis.

Serrez les 3 vis tout en maintenant une pression des

deux côtés. Inspectez les espaces et continuez à resserrer

jusqu’à ce qu’ils soient complètement fermés.

SCANNER POUR LA VIDÉO

D’INSTRUCTION DE MONTAGE

https://youtu.be/z96Xfcf0UEc

INSTRUCTIONS DE VERROUILLAGE
À COMBINAISON

Assurez la sûreté et la sécurité de votre arme avant de

charger la lumière en installant le verrou de pistolet

inclus avec l’achat de ce produit.

Changer la combinaison réglée en usine

La combinaison réglée en usine est 0-0-0. Commencez

par régler les cadrans sur 0-0-0 le long des marques de

tiret sur la serrure.

Insérez l’extrémité libre du câble dans le verrou.

Utilisez un stylo à bille ou un autre instrument pointu pour

appuyer et maintenir le bouton de réinitialisation situé au

bas de la serrure.

Tout en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé,

tournez les cadrans sur la nouvelle combinaison à 3

chiffres de votre choix.

Notez la combinaison à 3 chiffres.

Relâchez le bouton de réinitialisation.

Testez le verrou en tournant les cadrans vers la nouvelle

combinaison. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du

câble situé sur le côté du verrou pour libérer l’extrémité

libre du câble.

La nouvelle combinaison est correctement défi nie si le

câble se libère.

CHARGER LA LAMPE

INSTALLEZ JAMAIS LE VERROU DU PONTET SUR UNE

ARME CHARGÉE.

Charger complètement la lampe avant la première

utilisation ou si la pile est neuve ou n’a pas été utilisée

pendant plusieurs mois. Pour de meilleurs résultats, charger

la lampe lorsque le faisceau de lumière commence à faiblir.

Utilisez uniquement la batterie rechargeable et le

MAGMATE™ câble Nightstick fournis.

Connectez le MAGMATE câble à une source

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: