Consignes de sécurité / maintenance, Introduction 1.1 caractéristiques principales – Eneo KBD-NSC-100 Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

3

Consignes de sécurité / Maintenance

• Lisez ces consignes de sécurité et la notice avant de raccorder le système et de la mettre en service.
• Conservez soigneusement la notice pour une utilisation ultérieure.
• La mise en service et l’entretien du système ne peuvent être réalisés que par des personnes habilitées à cette fin et conformément aux instructions
d’installation, dans le respect de toutes les normes et directives citées.
• Protégez l’appareil contre la pénétration d’eau et d’humidité qui pourrait endommager durablement les appareils.
Si de l’humidité avait malgré tout pénétré, ne mettez jamais l’appareil en marche dans ces conditions, mais remettez-les à un atelier agréé à des fins de
contrôle.
• Toujours respecter les caractéristiques techniques de cet système. Dans le cas contraire, l’appareil peut subir des dommages.
• Utilisez l’appareil uniquement dans une plage de température de -0°C à +50°C et à une humidité de l’air maximale de 80%.
• Protéger l’appareil d’importantes sources de chaleur, de la poussière, de l’humidité et de vibrations.
• Pour déconnecter le système de la tension d’alimentation, il suffit de débrancher le câble de la prise. Ne pas tirer directement sur le câble.
• Lors de la pose du câble de branchement, toujours respecter la consigne suivante: le câble doit être placé de manière à ne pouvoir être endommagé,
plié ou écrasé et la pénétration d’humidité doit être évitée.
• En cas de dysfonctionnements, informez-en votre fournisseur.
• La maintenance et les réparations sont réservées à des ateliers agréés. L’appareil doit être déconnecté du secteur avant d’ouvrir le boîtier.
• L’appareil ne peut être ouvert que par un personnel de service après-vente qualifié. Toute intervention d’une personne non habilitée entraînera l’annulation
de la garantie.
• Le câble de connexion ne devrait être échangé que par Videor E. Hartig GmbH.
• N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine de Videor E. Hartig GmbH.
• Utilisez exclusivement un produit ménager doux pour nettoyer le boîtier de l’appareil.
N’employez jamais un diluant ou de l’essence qui pourrait détériorer durablement la surface.

REMARQUE: Cet équipement appartient à la classe A.

Il peut provoquer des dysfonctionnements dans des bâtiments d’habitation; dans ce cas, l’utilisateur est tenu de mettre en œuvre

éventuellement des mesures appropriées et d’en assumer le coût.

1. Introduction

1.1 Caractéristiques principales

Ce clavier réseau commande les commutateurs multifonctionnels de matrice de réseau (MMX), les enregistreurs vidéo numériques (DVR), les émetteurs vidéo
en réseau, les récepteurs vidéo en réseau et les caméras en réseau, à distance via une connexion réseau. Il contrôle aussi les DVR et caméras PTZ qui lui
sont reliés par une connexion RS-485. Le clavier réseau est accessible, configurable et gérable par l’intermédiaire du programme INIT (outil d’installation de
réseau intégré).

• Clavier hybride pour IP & cde app. analogiques
• Commande multi-appareils (PTZ/DVR/MMX/NMS/Servers,etc.)
• Fonction macro (jusqu’à 00 macros)
• Préréglages, tours, séquences programmables
• Joystick en boîtier séparé (pour montage G/D)
• Résumé de fonctionnalités (jusqu’à 8 fonctions)
• Mise à niveau aisé micrologiciel via USB et réseau
• Écran LCD avec  lignes de texte
• Transmission audio bidirectionnelle
• Interface x USB .0
• Serveur web intégré: 0Base-T/00Base-TX
• RS-485: Commun. x Semi-duplex (PTZ & DVR)

Équipements compatibles

Contenus de l’emballage

• MMX (commutateur multifonctionnel de matrice de réseau)

• Clavier réseau

• DVR (enregistreur vidéo numérique)

• Joystick (amovible) et câble de connexion du joystick

• Émetteur vidéo réseau

• Adaptateur et kit de montage

• Récepteur vidéo réseau

• Câble d’alimentation

• Caméra réseau

• Configuration CD (INIT)

• Caméra PTZ

• Mode d’emploi

Advertising