Conserver ces directives, Food safety, Importantes règles de sécurité – Weston 7 1/2" Meat Slicer Manuel d'utilisation

Page 9: Avertissement

Advertising
background image

There are basic rules to follow when handling food.

They are COOK, SEPARATE, CLEAN, and CHILL.

COOK

It’s crucial to cook food to a safe internal temperature to destroy bacteria that is present. The safety of

hamburgers and other foods made with ground meat has been receiving a lot of attention lately, and with

good reason. When meat is ground, the bacteria present on the surface is mixed throughout the ground

mixture. If this ground meat is not cooked to at least 160

o

F to 165

o

F (71

o

C to 74

o

C), bacteria will not be

destroyed and there’s a good chance you will get sick.

Solid pieces of meat like steaks and chops don’t have dangerous bacteria like E. coli on the inside, so they

can be served more rare. Still, any beef cut should be cooked to an internal temperature of at least 145

o

F

(63

o

C) (medium rare). The safe temperature for poultry is 180

o

F (82

o

C) and solid cuts of pork should be

cooked to 160

o

F (71

o

C). Eggs should be thoroughly cooked too. If you are making a meringue or other

recipe that uses uncooked eggs, buy specially pasteurized eggs or use prepared meringue powder.
SEPARATE

Foods that will be eaten uncooked and foods that will be cooked before eating MUST ALWAYS be

separated. Cross-contamination occurs when raw meats or eggs come in contact with foods that will

be eaten uncooked. This is a major source of food poisoning. Always double-wrap raw meats and place

them on the lowest shelf in the refrigerator so there is no way juices can drip onto fresh produce. Then

use the raw meats within 1-2 days of purchase, or freeze for longer storage. Defrost frozen meats in the

refrigerator, not on the counter.

When grilling or cooking raw meats or fish, make sure to place the cooked meat on a clean platter. Don’t

use the same platter you used to carry the food out to the grill. Wash the utensils used in grilling after the

food is turned for the last time on the grill, as well as spatulas and spoons used for stir-frying or turning

meat as it cooks.

Make sure to wash your hands after handling raw meats or raw eggs. Washing hands with soap and water,

or using a pre-moistened antibacterial towelette is absolutely necessary after you have touched raw meat

or raw eggs. Not washing hands and surfaces while cooking is a major cause of cross-contamination.
CLEAN

Wash your hands and work surfaces frequently when you are cooking. Washing with soap and warm

water for at least 15 seconds, then dry with a paper towel.
CHILL

Chilling food is very important. The danger zone where bacteria multiply is between 40

o

F and 140

o

F (4

o

C

and 6

o

C). Your refrigerator should be set to 40

o

F (4

o

C) or below; your freezer should be 0

o

F (-17

o

C) or

below. Simple rule: serve hot foods hot, cold foods cold. Use chafing dishes or hot plates to keep food hot

while serving. Use ice water baths to keep cold foods cold. Never let any food sit at room temperature for

more than 2 hours - 1 hour if the ambient temperature is 90

o

F (32

o

C) or above. When packing for a picnic,

make sure the foods are already chilled when they go into the insulated hamper. The hamper won’t chill

food - it just keeps food cold when properly packed with ice. Hot cooked foods should be placed in shallow

containers and immediately refrigerated so they cool rapidly. Make sure to cover foods after they are cool.

NOTE: Special considerations must be made when using venison or other wild game, since it can become

heavily contaminated during field dressing. Venison is often held at temperatures that could potentially

allow bacteria to grow, such as when it is being transported. Refer to the USDA Meat and Poultry

Department for further questions or information on meat and food safety.

FOOD SAFETY

-9-

-12-

IMPORTANTES RÈGLES DE SÉCURITÉ

1.

ATTENTION! LA LAME EST PARTICULIÈREMENT

TRANCHANTE. Tenir soigneusement la lame pendant le

nettoyage, le retrait et l’insertion.

NE PAS TOUCHER LE

BORD TRANCHANT DE LA LAME. Il est recommandé

de porter des gants Kevlar résistants aux coupures lors

de la manipulation de la lame.

NE JAMAIS TOUCHER LA

LAME LORSQUE LA TRANCHEUSE À VIANDE EST

UTILISÉE.

2.

Attention! La

lame continue de tourner après que la

trancheuse à viande a été mise hors tension. Attendre

que la lame cesse de tourner.

NE JAMAIS ESSAYER

D’ARRETER LA LAME d’une quelconque manière que

ce soit.

NE JAMAIS toucher les pièces mobiles. Des

blessures risquent d’en résulter.

3.

Retirer la

lame régulièrement pour nettoyer derrière.

Nettoyer avec de l’eau chaude savonneuse. Nettoyer la

lame avec précaution avec de l’alcool dénaturé et laisser

sécher.

4.

Inspecter régulièrement le diamètre de la

lame.

NE PAS UTILISER LA TRANCHEUSE À VIANDE SI LE

DIAMETRE DE LA LAME A DIMINUÉ DE 0,95 CM (3/8

PO). Remplacer la lame, le cas échéant.

5.

NE PAS utiliser La trancheuse à viande sans le

poussoir pour aliments et le chariot alimentaire bien

en place.

6.

TOUJOURS DÉBRANCHER la trancheuse

à viande de l’alimentation avant d’effectuer toute

opération d’entretien, de changer d’accessoires, lorsque

la

trancheuse à viande n’est pas utilisée ou lors du

nettoyage de l’unité. Tourner le

bouton de réglage

d’épaisseur à fond jusqu’à la position « - » après toute

utilisation pour assurer un protection appropriée contre le

bord tranchant de la

lame.

7.

Brancher la

trancheuse à viande dans une prise

murale standard de 120 V, 60 Hz.

8.

NE PAS utiliserla trancheuse à viande si le

cordon d’alimentation, la fiche ou toute autre pièce

sont endommagés.

NE PAS utiliser avec un cordon ou

une fiche endommagée, après tout dysfonctionnement

de l’appareil ou si l’appareil est tombé ou a subi des

dommages d’une manière quelconque. Si la

trancheuse

à viande est endommagée, appeler le service clientèle

pour renvoyer la

trancheuse à viande pour examen,

réparation ou réglage électrique ou mécanique.

NE PAS

REMPLACER LE CORDON. Prendre soin à ce que le

cordon d’alimentation ne se trouve pas sur la surface de

travail ou sur des surfaces chaudes. Vérifier que toutes les

pièces fonctionnent correctement et comme prévu. Vérifier

l’alignement des pièces mobiles ou tout autre facteur qui

pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement.

9.

NE JAMAIS utiliser des accessoires ou des pièces

d’autres fabricants. Si ces pièces sont utilisées, non

seulement VOTRE GARANTIE SERA ANNULÉE mais il

y a risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.

10. POUR PROTÉGER CONTRE TOUT RISQUE

DE CHOCS ÉLECTRIQUES:

NE PAS IMMERGER LA

TRANCHEUSE À VIANDE DANS L’EAU OU LE LIQUIDE.

TOUJOURS S’ASSURER QUE LA

TRANCHEUSE À

VIANDE EST DÉBRANCHÉE DE L’ALIMENTATION

AVANT DE PROCÉDER AU NETTOYAGE. Laver

toutes les pièces à la main et bien les sécher. Nettoyer

soigneusement toutes les pièces qui entrent en contact

avec les aliments avant d’utiliser l’appareil.

NE JAMAIS

rincer la

trancheuse à viande sous le robinet. Utiliser

uniquement un chiffon humide pour nettoyer le

corps/

moteur.

11. Réduire le risque d’un démarrage accidentel.

S’assurer que le

bouton de mise en marche/arrêt est en

position O avant d’effectuer la connexion à l’alimentation.

12.

TOUJOURS TENIR LES DOIGTS À L’ÉCART

DE LA LAME.NE JAMAIS METTRE LES MAINS DANS

LA ZONE DE LA LAME, sous risque d’entraîner des

blessures

TOUJOURS UTILISER LE POUSSOIR POUR

ALIMENTS, NE JAMAIS PLACER LES ALIMENTS À

LA MAIN.

13.

NE JAMAIS utiliser les doigts pour nettoyer les

déchets de la

lame pendant que la trancheuse à viande

est en marche. NE JAMAIS placer les aliments dans

la

trancheuse à viande avec les mains. DE GRAVES

BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER.

14.

NE JAMAIS LAISSER LA TRANCHEUSE À

VIANDE SANS SUPERVISION. DÉBRANCHER la

trancheuse à viande de la source d’alimentation avant

de quitter le lieu de travail ou lorsque la

trancheuse

à viande n’est pas utilisée, Toujours superviser les

appareils en présence d’enfants. Cet appareil

ne doit pas

être utilisé par des enfants.

15. Attendre que les pièces mobiles cessent de bouger

et débrancher de la source d’alimentation avant de retirer

les pièces de la

trancheuse à viande.

16.

ATTACHER les cheveux et les vêtements et

retrousser les manches longues avant d’utiliser la

trancheuse à viande. RETIRER cravates, bagues,

montres, bracelets ou bijoux avant de faire fonctionner la

trancheuse à viande.

17. S’assurer que la

trancheuse à viande est stable

sur la surface du travail. S’assurer que les

pieds de

latrancheuse à viande sont stables.

18. Utiliser la

trancheuse à viande uniquement

lorsque la

vis de blocage de la lame est correctement

engagée et serrée. Pour éviter tout danger ou blessure,

utiliser la

trancheuse à viande uniquement lorsque

l’appareil est totalement assemblé

19.

NE PAS trancher de poisson, de la viande avec des

os, de la viande gelée ou tout autre article dur.

20.

PORTER UNE PROTECTION OCCULAIRE.

Porter des lunettes de sécurité. Les lunettes de vue

ordinaires ne sont pas considérées comme des lunettes

de sécurité. Les lunettes de sécurité doivent être

conformes aux exigences d’ANSI Z87.1. Remarque: le

code Z87 est imprimé ou estampé sur les lunettes de

sécurité approuvées.

21.

NE PAS utiliser à l’extérieur.

22.

NE PAS utiliser la trancheuse à viande sous l’effet

de drogues, médicaments ou d’alcool.

23.

NE PAS laisser le cordon d’alimentation pendre

du bord de la surface de travail.

24.

NE PAS utiliser la trancheuse à viande si l’appareil

est froid.La température de la

trancheuse à viande doit

être de 7 oC (45 oF) minimum avant de commencer.

25. Le fabricant décline toute responsabilité en cas

d’utilisation inappropriée de cet appareil.

LIRE ET COMPRENDRE COMPLÈTEMENT TOUTES LES

DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE

PRODUIT. LE PLUS IMPORTANT EST VOTRE SÉCURITÉ!

LE DÉFAUT D’OBSERVER LES PROCÉDURES ET MISES EN

GARDE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES OU

DES DOMMAGES MATÉRIELS. N’OUBLIEZ PAS : VOTRE

SÉCURITÉ PERSONNELLE EST VOTRE RESPONSABILITÉ!

AVERTISSEMENT!

CONSERVER CES DIRECTIVES!

Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.

Advertising