Comment commander des pièces de rechange, United states stove company – Vogelzang VG900 Manuel d'utilisation
Page 3

8. LES PIÈCES EN FONTE DOIT ÊTRE “ACCLIMA-
TÉES” POUR ÉVITER DES FENDILLEMENTS. NE
PRÉPAREZ QU’UN FEU RÉDUIT à LA PREMIÈRE
UTILISATION.
9. Pour éviter une blessure, ne laissez jamais une
personne non familiarisée à une utilisation cor-
recte de chauffage s’en servir. Ne laissez pas
d’enfants utiliser ou faire fonctionner d’une
quelconque façon ce chauffage.
ATTENTION : NE TOUCHEZ PAS LE CHAUFFAGE AVANT
QU’IL SE SOIT REFROIDI. PORTEZ TOUJOURS DES GANTS
QUAND VOUS REGARNISSEZ L’UNITÉ EN CARBURANT
OU QUE VOUS MANIPULEZ DES PIÈCES MÉTALLIQUES
DU CARTER.
10. Maintenez la partie du puits à cendres sans excès
de cendre. Ne laissez pas les centres s’entasser
plus haut que les bords du bac à cendre. Ne
permettez pas que le niveau des cendres arrive
à la grille.
11. ATTENTION: Les peintures spéciales utilisées sur
votre chauffage peuvent dégager un peu de fu-
mée pendant leur durcissement lors des premiers
feux. Commencez avec des feux modestes. Le
métal utilisé dans la construction du chauffage
porte un léger revêtement huileux. Cela peut
dégager de la fumée et/ou des odeurs quand
le chauffage est utilisé les toutes premières fois.
Ce phénomène doit cesser après une courte
période. Quand cette combustion de surface
a eu lieu, elle ne se reproduit pas.
12. ATTENTION POUR LES PIÈCES PEINTES - Ce
chauffage comporte un carter extérieur peint,
qui est durable mais ne supporte pas des
manipulations brutales ou abusives. Quand
vous installez le chauffage, manipulez-le avec
précautions. Nettoyez le carter avec de l’eau
savonneuse tiède quand le chauffage n’est pas
chaud. N’utilisez PAS de produits chimiques forts
(acides ou caustiques) ou de poudre à récurer,
vous endommageriez et terniriez la finition.
13. GARDEZ LES TRAPPES D’ALIMENTATION, DE CEN-
DRES ET DE CARTER FERMÉES EN PERMANENCE,
SAUF QUAND VOUS VOUS ÊTES EN TRAIN DE
VOUS OCCUPER DU CHAUFFAGE. NE METTEZ PAS
LE CHAUFFAGE EN SURCHAUFFE. CELA ARRIVERA
SI LA TRAPPE D’ALIMENTATION, OU PARTICULIÈRE-
MENT LA TRAPPE DE CENDRES, EST LAISSÉE OUVERTE
PENDANT LE FONCTIONNEMENT. Dans des cas
extrêmes cela peut amener à des résultats
dangereux. ET AU MINIMUM CELA PROVOQUERA
UN CHANGEMENT DE COULEUR DE LA PEINTURE.
14. N’UTILISEZ PAS de briques de charbon qui sont
produites à partir de poussière de charbon et
un liant à base de cire.
15. Utilisez des détecteurs de fumée dans la pièce
où le chauffage est installé. Nous recomman-
dons d’installer des détecteurs de fumée chez
vous s’il n’y en pas déjà en place.
16. NE branchez PAS le chauffage sur n’importe
quelle conduite ou système de distribution d’air.
17. Ne pas employer de l’à peu près pour résoudre
des problèmes d’installation
18. Pour plus d’informations sur une utilisation sans
risques de votre chauffage, obtenez une copie
de la publication “Using Coal and Wood Stoves
Safely” (NFPA N° HS-10-1978) auprès de la NFPA
(Association américaine sur la protection contre
l’incendie), dont l’adresse est : Battery March
Park, Quincy, MA 02269.
ÉCARTEMENTS PAR RAPPORT AUX CLOISONS ET PLAFONDS COMBUSTIBLES
Les écartements minimaux par rapport aux cloisons et
plafonds combustibles non-protégés, tels que mentionnés
aux figures 2 à 4, doivent être respectés. Les draperies,
les rideaux, le mobilier et les autres matières combustibles,
doivent être maintenus encore plus loin du chauffage
pour éviter qu’ils ne prennent feu. Si vous en faites le choix,
vous pouvez installer le chauffage et le connecteur de
cheminée plus près des surfaces combustibles que ce
qui est indiqué en figures 2 à 4, seulement SI un système
de réduction d’écartements est également installé
pour protéger ces cloisons et plafonds combustibles à
proximité du chauffage et du connecteur de cheminée.
Cependant il y a des limites de proximité pour l’installation
du chauffage et du connecteur de cheminée par rap-
port aux surfaces combustibles même protégées par un
système de réduction d’écartements.
Un tel système correctement installé protège les surfaces
combustibles bien au-delà des côtés et au-dessus du haut
du chauffage et du tuyau de connecteur de cheminée.
Deux types répandus de systèmes de réduction
d’écartements utilisent une feuille métallique (acier
galvanisé, aluminium, cuivre) d’une épaisseur d’au moins
le calibre 28, ou une cloison de maçonnerie d’épaisseur
3-1/2 pouces (valeur nominale 10 cm). Chacun de ces
matériaux doit être positionné à 1 pouce (2,5 cm) des
surfaces combustibles.
Avec une feuille métallique, des entretoises non-combus-
tibles sont utilisées pour maintenir cet espace d’un pouce
d’air. Avec une cloison de maçonnerie, des attaches
murales métalliques et des bandes de clouage sont
utilisées si nécessaire pour ancrer la brique à la cloison.
Pour éviter une transmission excessive de chaleur, les
entretoises ou les attaches murales ne doivent pas être
placées directement derrière le chauffage ou le con-
necteur de cheminée. L’espace laissé d’un pouce d’air
permet une circulation libre de l’air. Il est essential qu’il y
ait des ouvertures en haut et en bas de ces réducteurs
d’espacements, afin que de l’air frais puisse entrer par
le bas et que l’air réchauffé puisse ressortir par le haut.
Cela constitue un “effet de cheminée”, quand l’air de
l’espace est chauffé il monte en sortant par le haut, et
se trouve remplacé par un appel d’air plus frais par le
bas, ce qui rend ces écrans thermiques efficaces. De la
maçonnerie, ou d’autres produits non-combustibles, qui
serraient fixés directement sur une surface combustible
sans un espace d’air intermédiaire, offriraient une très
faible protection, et ne pourraient pas être considérés
comme une réduction des écartements, sauf si ces maté-
riaux spécifiques avaient été testés et homologués avant
pour une fixation directe sur une surface combustible.
La même chose s’applique pour les revêtements fins
par plaquage de brique ou de pierre. Ces matériaux
fournissent une protection adéquate uniquement quand
ils sont montés sur une feuille métallique avec un écart
de 1 pouce par rapport à la cloison.
Une variété de systèmes préfabriqués de réduction des
écartements, testés et homologués, sont disponibles
chez les revendeurs de chauffages. Cherchez toujours
sur le produit un label d’homologation de sécurité quand
vous choisissez un système de réduction d’écartements,
et assurez-vous qu’il a été conçu pour des appareils à
carburant solide. Les fabricants de ces systèmes fournis-
sent des instructions spécifiques d’installation qu’il faut
suivre fidèlement pour une installation sûre.
COMMENT COMMANDER DES
PIÈCES DE RECHANGE
Ce manuel vous aidera à obtenir un service efficace et fiable de ce
poêle, et vous permettra de commander des pièces correctement
en cas de réparation.
Conservez ce manuel en lieu sûr comme référence ultérieure.
Quand vous écrirez, donnez toujours la référence complète de modèle
(sur la plaque signalétique fixée à l’intérieur de la trappe de carter
du poêle.
Quand vous commanderez des pièces de rechange ou des
options, fournissez toujours les informations suivantes comme
indiqué sur cette liste :
1. Le N° DE PIÈCE
2. La DESCRIPTION DE PIÈCE
3. La RÉFÉRENCE DE MODÈLE :________________
4. Le N° DE SÉRIE :________________
Avant d’installer votre poêle, inscrivez son N° de série dans l’espace
fourni ci-dessus.
United States Stove Company
227 Industrial Park Rd.
P.O.Box 151
South Pittsburg, TN 37380, USA
(423) 837-2100
www.USSTOVE.com
3