D<»ll – Dell E153FP Manuel d'utilisation
Page 2
Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

OSD Menu/Select
Menu OSD/Sélectíonner
Menú OSD/Selección
menu OSD/seleccionar
OSD-Menü/AuswäMen
Menu OSD/selezione
Menu OSD/wybór
OSDU^/^jf
OSD^ —Л.—/®ÍK
OSD I
ijjuuwvmn^a
Brightness and Contrast/Down
Luminosité et Contraste/Descendre
Brilio y Contraste/Abajo
Briiho e Contraste/para baiso
Heliigkeit und Kontrast/abwârts
Luminosità e Contrasto/giù
Jasnosc i Kontrast/dôl
cmwsi'jn'a / irnwciw^ci /aan
Auto-Adjust/Up
Réglage automatique/Monter
Ajuste automâtico/Arriba
Ajuste Automâtico/para cima
Automatische Anpassung/aufwärts
Regolazione automatica/su
Regulacja automatyczna/góra
üwmm/7vzf
лшгэ/s ^
iJtuawI'uaîi/iJTui'u
®
Power Button
Alimentation
Botón Power (Alimentación)
botào de alimenta^ào
Netzschalter
Pulsante dell'alimentazione
Przycisk zasilania
mìe
ti\m
Tilt Adjustment
Réglage de l'inclinaison
Ajuste de inclinación
Ajuste de inclinaçâo
Anpassung des Neigungswinkels
Regolazione dell'inclinazione
Regulacja podiylenia
mìilfmltj-a
Height Adjustment
Réglage de l'inclinaison
Ajuste de altura
Ajuste de altura
Höhenanpassung
Regolazione dell'altezza
Regulacja wysokosci
koi
®
Security Cable Slot
Réglage de I'inclinaison
Slot do cabo de seguranza
Ranura de seguridad del cable
Sicherheitskabelsteckplatz
Alloggiamento del cavo di sicurezza
Zabezpieczenie antykradziezowe
-tr+a-ijx-f
h
eoh?iioisi5
8^aíii?i«ntiiñmamíiflíi-amiñQn}jiJsai?imi
Cable Cover Release Button
Bouton d'éjection du cache des câbles
Botón de liberación de la cubierta para los cables
Botâo de liberaçâo da tampa do cabo
Entriegelungstaste für Kabelabdeckung
Puisante di rilascio della protezione del cavo
Przycisk zwalniajacy pokrywe przewodu.
311 OIS
tUff
NOTE: Detailed user information is included on the CD.
Remarque: Vous trouverez des informations détaillées sur le CD-Rom.
NOTA: en el CD se incluyen más detalles para el usuario.
NOTA: Informaçôes detalhadas para o utilizador estâo incluidas no CD.
HINWEIS: Ausführliche Informationen sind auf der CD enthalten.
NOTA: 11 CD contiene informazioni più dettagliate per l'utente.
UWAGA: Szczegóiowe informacje znajduj^ siç na ptycie CD.
ÎÎM:
>É:
CD|zlR^¿çnт^,^S■ro
Aiiv
K m x ï
cDoii sifEioj siêLia.
viW'iEjmw íjayaíí'ivi?ii^'íí'3'iuííaüluíí^
О
D<»LL
Information in this document is subject to change without notice.
© 2004 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without die written permission
of Dell Inc. is stricdy fbibidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Dell disclaims pn^etaiy interest in the marks and names of odiers.
August 2004
0 2004 Dell Inc.
*■ Dell 1пс.ШШЙйГ,
Dell R DELL шеп Dell Inc.
2004 if 8 Я
Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises
à des modifications sans préavis.
© 2004 Dell Inc. Tous droits réservés.
Dell et le logo DELL sont la propriété de Dell lnc..Tous
les autres noms commerciaux ou noms de marques sont la propriété de leurs
détenteurs re^ectife.
Août 2004
O 2004 Dell Inc.
œesî*
5f@Dell Inc.
«=BH№0r. Fge<Ri®ica*i
Oel/fOOEl-LDell Inc.
ail»So DellSiUÎÎf
Delias WS
WBr*«.
2004 if 8 Я
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin
previo aviso.
© 2004
Dell Ine. Reservados todos los der echos.
Se prohibe estrictamente la reproducción de este documento en cualquier
forma sin permiso por escrito de Dell Ine..
Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de Dell Ine..
Dell renuncia al derecho de posesión sobre las marcas y nombres de terceros.
Agosto 2004
jfaicEasnri'svisiíVBíiae
ffi ü icEssn« c ¿X)«» y sr.
e2004'r'<T(D*ffffillDell Ine.
lc*y*r.
Dell lnc.№€>(DtSlcJ:.SIf ñT
De//¿D£LLCDPlfV-í'lt.Dell Ine.
roasBSTf.
6®¡SS<féítli. -W Dell Ine.
icsfara'bfflTiis y a■tí^.
As informafoes contídas neste documento estio sujeitas a alterafoes
sem aviso prèvio.
© 2004
Dell Ine. Corporation. Todos os direitos reservados.
A reprodu^áo de qualquer forma sem permissSo por escrito da
Dell Ine. é estritamente proibida.
Dell e o logótipo DELL sao marcas comerciáis da Dell Ine..
A Dell excluí quaisquer interesses de prppriedade ñas marcas e nomes de outros.
Agosto de 2004
01 eíLHAioii sib mss ш ms. atoi
© 2004
Dell Ine.
aa ±^.
Dell Ine.
21 /на
Ое1Ш DellSülcDell Ine.
21
gJUCf.
Delia Ш 2121ЫЗ.
[цг||/Нё oía
±^ñs.
asmxi
2004a su
Die Informationen in diesem Dokument unterli^n unangekfindigten
Änderungen.
© 2004 Dell Ine. Alle Rechte Vorbehalten.
Die Vervielfaltigui^ dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche
Genehmigung der Dell Ine. streng untersagt.
Dell und das DELL-hogo sind Warenzeichen der Dell Ine..
Dell erhebt keinerlei Eigentunisansprüche auf Warenzeichen und Namen Dritter.
Augst 2004
lUQvnnQ'iflMsmTlmauu
lealw^ntOttea^iw^lviymijai^viuT
© 2004 Dell Ine.fl'iTuaiilni
vnwHSwIe«) ie£)'l«le^m7B'i^qi'iffl^inij^
YiieansM^qiTia? nsaaiJiiJaL^^u
Dell unsTsTn Dell lOme^fMwnümimno
unTiw§Traàq|ariiKutiaEin7B4viHnarin7flnri
iiJaBuliJ
Le informazioni contenute in questo documento s>
variazioni senza preavviso.
© 2004 Dell Ine. Ibtti i diritti riservati.
i elemento senza il
È severamente proibita la riproduzione di
permesso scritto di Dell Ine..
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di Dell Ine..
Dell non riconosce interesse di proprietà esclusiva nei marchi e nelle
denominazioni di altri.
Agosto 2004
Informacje zawarte w ninìejazym dokumende moga ulec zmìanìe
bez upredzenia.
© 2004 Dell Ine. Wszystkie prawa zastreione.
Powielanie ninìejszego dokumentu pizy uzciu jakiejkolwiek techniki
bez pisemnej zgody Dell Ine. jest surowo zabronione.
Dell i fogo DELL to znnkì towarowe firmy Dell Ine..
Firma Dell nìe z^sza ¿adnych praw do marek i nazw innych &m.
Sierpieh 2004
2004
^
8
ñ
Я.п. 2004