Dell E153FP Manuel d'utilisation

Setting up your computer

Attention! Le texte de ce document a été détectée automatiquement. Pour consulter le document original, vous pouvez utiliser le mode "Original".

Advertising
background image

D#U.

Setting Up Your Computer

Dell™ E153FP ForOptiPlex™ SX280

Siimeli I

I = i > e z L — I gsE]^§ü^:)|

if

I

míü^i^'Ji.ñt'a'íñ'ajJ^Qi.piíif'ii'a'Jñfu | Instalación del ordenador | Configurando o computador

Einrichten des Computers | Configurazione del computer | Instalacja komputera | Installation de I'ordinateur

www.dell.com | support.dell.com

о

r

r

?4

Remove the orange shipping iock.
Retirez le dispositif de blocage orange.
Retire el dispositivo de bloqneo naranja indicado

para eltransporte.
Retire a trava de transporte laranja.
Entfemen Sie die orangefarbene Versandsichernng.

Rlmnovere il blocco di spedizione arancione.
Usun pomaranczowe zabezpleczenla transportowe.

ÌPTgfeWSit®.
Tl-U > ÿfe® «Mffl o-y <7 i IS y il L *-r

o

SSS se Silfi H||0(LHSA|2.

naiìiii0an?l^ijvl>jnviìfijjmjnnwii8Ì-a

Slide the SX280 compnter onto the stand.
Glissez l'ordinatenr SX280 sur son socle.
Deslice el modelo SX280 en el pie.
Coloqne o computador SX280 no suporte.
Schieben Sie den Compnter SX280 auf den Monitorfnß.

Far scorrere il computer SX280 sul supporto.
Wsun komputer SX280 na podstawf.

№SX280SKü^Se№J: °

«SX280it»m?iÌIJSaS±.
SX280 □ >tfi—Í!

Kè-IÌTXÌi >

SX28OSS0S ^01

SBl^^SAie.

laa'ui.ñja'jRajj^Ti.Kiaí SX280 T.'wa^iJui.Lvi'u

Tighten the screws nndemeath the stand.
Serrez les vis situées sur la partie inférieure du socle.
Ajuste los tomillos que se encuentran en la parte inferior del pie.

Aperte os parafusos embalso do soporte.
Ziehen Sie die Schrauben am Monitorfnll unten an.
Stringere le viti sotto il sopporto.
Przykrçc sruby na spodzie podstawy.

ÌÌKSSTBMjSM.
XÍIV

SDII Slb UAifi iOltì AI2.

Tuflnj'Wiiyiirj'VjHuiivi

Connect the video adapter cable to the compnter, connect monitor cable to blue connector on
adapter cable.
Branchez le câble de l'adaptatenr vidéo sur l'ordinateur, puis reliez le moniteur au connecteur

bleu du câble adaptateur.
Conecte el cable adaptador de video al ordenador y, a continuación, conecte el conector azol del

cable del adaptador al monitor.
Conecte o cabo do adaptador de vídeo ao computador e o conector azul do adaptador ao monitor.
Schließen Sie das Videoadapterkabel an den Computer und den binnen Stecker des Kabels am

Monitor an.
Coßegare il cavo dell'adattatore video al computer, quindi collegare il monitor al connettore blu

del cavo dell'adattatore.
Fodlqcz ptzewód monitora do karty gtaficznej komputera. Nastçpnie podlqcz niebieska koncôwkç

przewodu do monitora.

tìips oías ?)ioi»fiäs0oil SfismaLig« pag 9

íioi

«

oii

s m

niéhAij síaigoii ^asièJAie.

iHaanüBíuwiJwañPlÍBL'íínmjñaíj^'íi.sníif uaïiHa'Sfi/in'ni.'îinniJviL^EJijâijnw'UM-jantiaïuiiiiJi.piBÎ

P5

r

r

? 7

Л r

с

G

Connect the power cable to the monitor as shown.
Branchez le câble d'alimentation sur le moniteur (comme illustré).

Conecte el cable de alimentación al monitor tal y como se muestra.
Conecte o cabo de alimentaçâo ao monitor, como mostrado.
SchlieBen Sie das Netzkabel wie abgebildet an.
Collegare il cavo di alimentazione al monitor, come illustrato.
Podiqcz przewód zasilajacy do monitora w sposób pokazany na rysnnku.

ИТ®В1=Я^-Г^:51=. ^-54:^31=1-KÍSiBí LS-Го
лад ^'01 SIS! 9II0ISS SLiaOll 3â§I^A|2

watinEjWmmj^annvíwjiJviuaW't

Connect the power adapter cable to the computer as shown.
Reliez le câble de l'adaptateur d'alimentation à l'ordinateur (comme illustré).

Conecte el cable adaptador de alimentación al ordenador tal y como se muestra.
Conecte o cabo de alimentaçâo do adaptador ao computador, como mostrado.
SchlieBen Sie das Netzadapterkabel wie abgebildet an den Computer an.
Collegare il cavo dell'adattatore di alimentazione al computer, come illustrato.
Podqcz zasilacz do komputera w sposób pokazany na rysunku.

JilT®BI=SSJ:5l=,

Si|c«3S3-KíftíSLS-ro

ngaaoi as oiaa 9iioi»*gsaoii aasídAie.

ineanüe£ui»iiJweflviiínmji.ñíe')ñetJMii,ínafMjilvíu0w

Connect the keyboard and mouse cables to the computer as shown.
Connectez les câbles dn clavier et de la souris à l'ordinateur (comme illustré).
Conecte los cables del teclado y del ratón al ordenador tal y como se maestra.
Conecte os cabos do teclado e do mouse ao computador, como mostrado.
Schließen Sie Tastatur- und Manskabel wie abgebildet an den Compnter an.
Collegare i cavi della tastiera e del mouse al computer, come illustrato.
Pldlqcz klawiaturç i myszkç do komputera w sposób pokazany na rysunkn.

eiT®®l=Si-rJ:-5l=, 3>eiL-ii|c+-7K- K-y-zfvUtvOX ‘y-zfiUÿfêilÉ
L^-To
3Ь3Н aoi siioisa

^^

siioiss

asaoii Aie.

7ÍaantJU'flu'w>jm9si>jná'iínmJiRíB'jnajjw')wafíí'ajiJviuaiii<i

Connect the power cables to an outlet. Install the cable cover.
Branchez les câbles d'alimentation sur une prise sectenr. Installez
le cache des câbles.
Conecte los cables de alimentación a nna toma de coniente.
Instale la cubierta para los cables.
Conecte os cabos de alimentaçâo a nma tomada. Instale a tampa

do cabo.
SchlieBen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Installieren

Sie die Kabelabdecknng.

Collegare i cavi di alimentazione a una presa. Installare la
protezione del cavo.
Podlqcz przewody zasilajqce do gnìazda sied eledtrycznej.Zamocuj

pokrywç przewodu.

!l9SSiE»Sa»a№47 ’

°

ÜtfeigæÆJÎMÎBŒt.
mäSa- Kíav-trv hic^LÄi^,
aa 3)101*8 0éümoii aasí^Aie. siioi*

s n m

axisí^Aie.

snaanej'li^mmjiw'ufitjij'l'») WTiwvIflîBuila'irruentJitnûa

_

Advertising