Operation, Fonctionnement, Bb cc dd aa y z – Aerus Lux 5500 Manuel d'utilisation

Page 7

Advertising
background image

7

Operation

Use the power nozzle for every type of
dry floor cleaning.
The power nozzle’s
self adjusting action adapts to different
carpet heights as well as hard surface
floors. It maneuvers easily around furni-
ture and right up to walls, providing supe-
rior edge cleaning and two-sided corner
cleaning.

Y

Setting the switch to “I” engages the
high speed brush to dig embedded grit
from carpets and whisk up dust and
dirt from hard surface floors.

Z

To clean delicate rugs or highly
polished parquet floors set the switch
to “O”. The brush disengages and only
the cleaner’s suction is used.

If an object becomes caught in the
power nozzle it will automatically shut off.
To restart power nozzle follow these
instructions:

AA

Turn the cleaner off and unplug
power nozzle cord.

BB

If the object is caught in the revolv-
ing brush turn the power nozzle over
and gently remove the caught object
from the brush.

CC

If the object is caught further in the
unit detach the wand and remove
the object through the elbow.

DD

Reattach the wand and power nozzle
cord. Reset circuit breaker button
and turn cleaner on.

Fonctionnement

Le balai à moteur s’emploie pour le
nettoyage de tout type de planchers
secs.
Son action autoréglable lui permet
de s’adapter aux différentes hauteurs de
poils, ainsi qu’aux surfaces dures. Il se
manie facilement autour des meubles et
jusqu’au mur, et assure un nettoyage
remarquable des bordures et des coins.

Y

Sur “ I “, la brosse tourne à grande
vitesse pour extraire les saletés
incrustées dans les tapis et aspirer la
poussière des planchers à surface
dure.

Z

Pour nettoyer de délicats tapis anciens
ou des parquets très brillants, mettre
l’interrupteur à “ O “. La brosse est
alors désactivée, ce qui permet de se
servir exclusivement de la succion de
l’aspirateur lui-même.

Si un objet vient obstruer le balai à moteur,
ce dernier s’arrêtera automatiquement.
Pour remettre en marche le balai à moteur,
suivre ces instructions:

AA

Mettre l’aspirateur en position d’ar-
rêt et débrancher le cordon électrique
du balai à moteur.

BB

Si l’objet est coincé dans la brosse
rotative, mettre le balai à moteur à
l’envers et retirer doucement l’objet.

CC

Si l’objet est coincé plus loin dans
l’appareil, démonter le tube et retirer
l’objet par le coude.

DD

Remettre en place le tube et le cordon
électrique du balai à moteur. Pousser
le commutateur de réenclenchement
et allumer l’aspirateur.

ON

MARCHE

“I”

OFF

ARRÊT

“O”

BB

CC

DD

AA

Y

Z

Advertising