Installation, Installation des panneaux de briques, Upper left of firebox – Regency Liberty L540EB Large Gas Insert Manuel d'utilisation

Page 28: Lower right of firebox, L'installation du retour d’échangeur de chaleur

Advertising
background image

28

L540E-2 / HZI540E-2 Foyer à gaz encastrable

installation

Les appareils L540EB/ HZI540EB utilisent un échangeur de chaleur et
une technologie de combustion efficace pour obtenir un bon rendement
calorifique. Plus l’appareil sera efficace, plus les températures du gaz de
combustion seront basses. Au démarrage, les températures du gaz de
combustion sont nécessaires pour amorcer l’aération.

Les éléments suivants doivent être pris en compte lors de l’installation de
l’appareil L540EB/ HZI540EB :

1) Lorsque l’appareil est utilisé à des températures inférieures à 10 °C (50

°F), faire fonctionner la veilleuse en mode Veilleuse permanente, en met-
tant l’interrupteur de la veilleuse permanente sur la position ON (Marche).
L’interrupteur se trouve sur le côté inférieur gauche de la porte de la
chambre de combustion.

Déplacer l’interrupteur vers le haut pour faire fonctionner l’appareil en
mode veilleuse permanente, et vers le bas pour obtenir le mode veilleuse
intermittente. Cela permettra de maintenir le conduit de cheminée à une
chaleur légèrement supérieure à l’air extérieur, facilitant ainsi la procédure
de démarrage.

VEILLEUSE PERMANENTE ET RETOUR d’ÉCHANGE dE CHALEUR

2) Le « retour de l’échangeur de chaleur » peut être installé dans des

circonstances où l'efficacité maximale est souhaitée. Il faudra que le
foyer fonction au mode veilleuse permanente seulement, parce que le
retour de l’échangeur de chaleur présente les restrictions supplémen-
taire au système de combustion.

Exhaust Baffle

Screws help to locate

the Exhaust Baffle when

installing in the Firebox

Exhaust Baffle

Exhaust Baffle Screws (both sides)

Exhaust Baffle

Screw

Heat Exchanger Return

Heat Exchanger Return

L'INSTALLATION dU RETOUR d’ÉCHANGEUR dE

CHALEUR

1) Commencer par retirer les panneaux s’il y a lieu. Retirer une vis dans

le coin supérieur gauche et le coin supérieur droit de la chambre de
combustion. Lorsque les vis ont été retirées, abaisser le bord avant du
déflecteur d’échappement et tirer vers soi. Le déflecteur d’échappement
est muni de 3 vis à l’arrière; ces vis facilitent le positionnement du
déflecteur et le maintiennent en position verticale pendant le fonc-
tionnement de l’appareil.

2) Si l’appareil a été utilisé auparavant, vaporiser les organes d’assemblage

de WD-40 et attendre quelques minutes. Retirer la vis qui maintient le re-
tour d’échange de chaleur en place. Ins

érez le retour de l’échangeur de

chaleur à l'intérieur de l'échangeur de tête. Quelques trous de passage
sont fournis pour s'adapter autour des attaches existantes. Ré-installer
la vis qui tient le retour de chaleur en place. Re-installer le déflecteur
d'échappement et les panneaux.

Standing

Pilot On/Off

Surefire switch for standing pilot

919-024

08/22/11

1

L390E / HZI390E / L540EB / HZI540EB

INSTALLATION DES PANNEAUX DE BRIQUES

Les panneaux de briques sont mous et fragiles. Procéder avec précau-

tion lors de la manipulation des panneaux, en évitant de les secouer ou

d’égratigner les surfaces peintes.

1) (L390E/L390EB seulement)
Enlevez les ferrures de calage gauche et droite de l'appareil, tel qu'illustré

ci-dessous.

2) (L390E/L390EB seulement) Enlever le brûleur en retirant les vis des

ferrures de montage qui le retiennent de
chaque côté.

(L540EB seulement) Soulevez le brûleur légèrement tout en tirant vers

l'avant pour dégager le tube de mélange (il n'ya pas
de vis à enlever avec l'L540EB).

7) Le panneau de droite, lorsqu'il est installé, permet de maintenir le pan-

neau du fond en place. Installer le panneau de gauche de la même façon
que le panneau de droite. Les deux panneaux latéraux, lorsqu'ils sont
bien installés, doivent être légèrement en retrait par rapport au bord
avant de la chambre de combustion.

8) Repousser les dispositifs de retenue contre les panneaux latéraux afi n

d'immobiliser ces derniers et les revisser en place.

9) Réinstaller le brûleur – voir la section sur l'installation du brûleur.

Firebox Liner Left

Firebox Liner Right

Firebox Liner Rear

Firebox Liner Retainers

Firebox Liners

Upper Left of Firebox

Exhaust Baffle

Firebox Liner Left

Lower Right of Firebox

Firebox Liner

Retainer (x2)

Firebox Liner Right

les ferrures de calage

3) À l'aide d'un tournevis, desserrer les vis qui maintiennent les dispositifs

de retenue des panneaux en place et ramener les dispositifs vers le
centre de la chambre de combustion (schéma 1).

4) Retirer les panneaux de briques de leur emballage et les examiner soi-

gneusement pour s'assurer qu'ils n'ont pas subi de dommages pendant
le transport.

5) Installer le panneau du fond en l'appuyant contre la paroi arrière de la

chambre de combustion. Comme il repose sur un mince rebord métal-
lique, juste au-dessus de l'admission d'air à l'arrière de la chambre de
combustion, il est important de le maintenir en place pendant l'installation
du panneau de droite pour éviter qu'il bascule vers l'avant et se brise.

6) Tout en maintenant le panneau du fond en place, faire glisser le panneau

de droite le long de la paroi de la chambre de combustion, jusqu'au
fond. Chaque panneau latéral repose sur un dispositif de retenue et est
maintenu, dans le haut, entre le défl ecteur et la paroi de la chambre de
combustion.

Diagram 1

L390E/L390EB

L390E/L390EB

L540EB

( L540EB seulement)

Retirer les panneaux métalliques noires à gauche et à droite intérieures en

les glissant vers l'avant - voir ci-dessous. Jeter après le retrait des panneaux

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: