Ouverture et fermeture de l‘appareil, Maniement de l’appareil, 3 ouverture et fermeture de l‘appareil – Retsch SM 100 Manuel d'utilisation

Page 28: Attention, Prudence

Advertising
background image

Maniement de l’appareil

28

Pos : 7. 8 / 00005 Übersc hrift en/1. 1 Ü berschrif ten/ 1. 1 Ü bers chrift en BDA/ 11 Öff nen und sc hließ en des Ger ät es @ 1\ mod_1241510544133_14. doc @ 8827 @ 2 @ 1

5.3 Ouverture et fermeture de l‘appareil

Pos : 7. 9 / 00004 War nhi nweis e/ V0063 VORSICHT Verl etz ung durch drehenden Rotor - Stillst and R ot or abwart en @ 3\ mod_1311157127479_14.doc @ 25301 @ @ 1

ATTENTION

2.V0063

Risque de dommages corporels
Risques de blessures dus au rotor tournant

Contact involontaire avec le rotor tournant.

Ne jamais ouvrir les portes de la chambre de broyage
tant que le rotor resp. le moteur tourne.

Pos : 7. 10 /00010 Bedi enungsanleit ung en Kapitels ammlungen/ SM100/ 0015 SM 100 Bedi enung/1560 SM 100 M odul Öff nen und sc hließ en des G erät es @ 3\ mod_1284973925148_14. doc @ 23756 @ @ 1

Stopper l’appareil en actionnant le commutateur (G).

Ouvrir la porte du compartiment de broyage en tournant la poignée rotative
(U).

Figure 18 : Ouverture de la porte du compartiment de broyage

Pos : 7. 11 /00005 Ü berschrif ten/ 1. 1 Ü bersc hrift en/ 1. 1 Übersc hrift en BD A/ 11 Ei ns etz en der Bodensi ebe @ 1\ mod_1241510694791_14. doc @ 8841 @ @ 1

Pos : 7. 12 /00010 Bedi enungsanleit ung en Kapitels ammlungen/ SM100/ 0015 SM 100 Bedi enung/1515 SM 100 M odul Eins et zen der Bodensiebe @ 3\ mod_1284973915757_14.doc @ 23675 @ @ 1

Sélectionner le tamis de fond correspondant.

Ouvrir le boîtier du broyeur et pousser le tamis de fond (I) sélectionné

dans l’appareil.

Pos : 7. 13 /00005 Ü berschrif ten/ 1. 1 Ü bersc hrift en/ 1. 1 Übersc hrift en BD A/ 11 Wec hs el der R ot oren @ 1\ mod_1241510739447_14. doc @ 8848 @ @ 1

Pos : 7. 14 /00004 Warnhinweis e/ V0027 VOR SICHT Sc hnitt verletzungen R ot or wec hs el und R einigung @ 2\ mod_1259065354428_14. doc @ 17602 @ @ 1

PRUDENCE

Blessures provenant de coupures

Les arêtes de coupe sur les rotors et les listeaux de coupes sont très acérées.

Les arêtes de coupe acérées sur les rotors et les listeaux de coupe
peuvent provoquer des coupures sur les mains.

Porter des gants de protection lors du remplacement des rotors à
couteaux et du nettoyage du compartiment de broyage.

Utiliser la poignée de prélèvement de rotor pendant la manipulation
avec les rotors à couteaux.

Pos : 7. 15 /00004 Warnhinweis e/H 0012 HIN WEIS Minder ung von Wer kzeugst andz eit en Abrasi ve Wer kst of fe @ 1\ mod_1241695652739_14. doc @ 9501 @ @ 1

G

U

Advertising