Récipient à échantillon, Fonctions de sécurité et affichage des erreurs, Messages d’erreur – Retsch BB 50 Manuel d'utilisation

Page 28: 6 fonctions de sécurité et affichage des erreurs, 12 récipient à échantillon, 1 messages d’erreur

Advertising
background image

Fonctions de sécurité et affichage des erreurs

28

5.12 Récipient à échantillon

Pos: 9.28 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitelsammlungen/BB50/0007 Bedienung/0016 BB50 M odul Probenbehälter @ 5\mod_1346050971062_14.doc @ 34684 @ @ 1

Ill. 20 : Récipient à échantillon

Pos: 11.1 /00005 Ü berschriften/1. Ü berschriften/1 Sicherheitsfunktionen und Fehler anzeige @ 0\mod_1226908695377_14.doc @ 3595 @ @ 1

6 Fonctions de sécurité et affichage des erreurs

Pos: 11.2 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BD A/11 Fehl ermeldungen @ 0\mod_1222344568006_14.doc @ 2436 @ @ 1

6.1 Messages d’erreur

Pos: 11.3 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitelsammlungen/BB50/0009 Sicherheitsfunktionen und F ehl eranzeige/0008 BB50 Modul Fehler meldungen @ 5\mod_1346844648119_14.doc @ 34852 @ @ 1

C

ode

d’

er

reur

DESCRIPTION

D

is

pl

ay

gap

w

idt

h

D

is

pl

ay

s

peed

E 10 ENTRAÎNEMENT SURCHARGÉ

E 10

Mettre l’appareil à l’arrêt, puis en

marche. Pause éventuelle de 10

minutes

E 22 ERREUR CLAVIER

E 22 Mettre l’appareil à l’arrêt, puis en

marche

E 26 ERREUR CONVERTISSEUR DE

FRÉQUENCES

E 26 Convertisseur de fréquences défaillant.

Service après-vente nécessaire

E 50 ERREUR CIRCUIT DE SÉCURITÉ

E 50 Circuit de sécurité défaillant. Service

après-vente nécessaire

E 80 ERREUR INTERFACE

E80

Communication perturbée de la

commande

Service après-vente nécessaire

H 41 FERMER CHAMBRE DE

BROYAGE

H41 Fermer la trémie/le tiroir et appuyer sur

STOP

H 43 LIMITE D’USURE ATTEINTE

H 43 Échanger les mâchoires de broyage

H 44 CALIBRER S.V.P

PLS

CAL Calibrer la largeur de fente

Affichages "gap width" et "speed" clignotent 88.8

888 Fermer la trémie et le tiroir ;

faire redémarrer l’appareil

Advertising