Emissions, Indice de protection, Potencia nominal del motor – Retsch BB 50 Manuel d'utilisation
Page 13: Volumen del recipiente colector, Taille des grains d’alimentation, Données techniques, 4 emissions, 5 indice de protection, 6 potencia nominal del motor, 7 volumen del recipiente colector

Données techniques
13
Ill. 2 : Dispositifs de protection
L’appareil est équipé des dispositifs de protection suivants :
A : Dispositif anti-projections
B : Trémie de remplissage
BS : Commutateur pour trémie de
remplissage
ES : Commutateur pour tiroir
Empêche l’éjection d’échantillon
Protège contre l’accès à l’intérieur de
l’appareil
Contrôle la position de la trémie de
remplissage et déconnecte
l’entraînement
Contrôle la position du tiroir
Pos: 5.10 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BD A/11 Emmisi onen @ 0\mod_1226487095021_14.doc @ 3311 @ @ 1
3.4 Emissions
Pos: 5.11 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitelsammlungen/BB50/0005 Technische Daten/0020 BB50 Modul Emmisi onen @ 5\mod_1345704766162_14.doc @ 34392 @ @ 1
Mesure du niveau sonore conformément à DIN 45635-31-01-KL3.
Emission à écart d’1 m :
–
env. 68,6 dB(A) en marche à vide
Lors du broyage en fonction du produit à broyer :
–
env. = 71,1 dB(A)
Pos: 5.12 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BD A/11 Schutzart @ 0\mod_1226491839164_14.doc @ 3329 @ @ 1
3.5 Indice de protection
Pos: 5.13 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitelsammlungen/BB50/0005 Technische Daten/0025 BB50 Modul Schutzart @ 5\mod_1345704766746_14.doc @ 34403 @ @ 1
–
IP20
Pos: 5.14 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BD A/11 Motor drehzahl @ 1\mod_1241508280705_14.doc @ 8764 @ @ 1
3.6 Potencia nominal del motor
Pos: 5.15 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitelsammlungen/BB50/0005 Technische Daten/0050 BB50 Modul Motor drehzahl @ 5\mod_1345704770208_14.doc @ 34458 @ @ 1
La vitesse du moteur s’élève à 550...950min
P
-1
P
et est réglable en étapes de 50.
550 - 600 - 650 - 700 - 750 - 800 - 850 - 900 - 950min
P
-1
P
Pos: 5.16 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BD A/11 Aufnahmevol umen @ 1\mod_1241508533945_14.doc @ 8778 @ @ 1
3.7 Volumen del recipiente colector
Pos: 5.17 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitelsammlungen/BB50/0005 Technische Daten/0045 BB50 Modul Aufnahmevolumen @ 5\mod_1345704769680_14.doc @ 34447 @ @ 1
Le volume de charge s’élève à < 3 l.
Pos: 5.18 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BD A/11 Aufgabekorngröß e @ 3\mod_1302161462732_14.doc @ 24621 @ 2 @ 1
3.8 Taille des grains d’alimentation
Pos: 5.19 /00010 Bedi enungsanleitung en Kapitelsammlungen/BB50/0005 Technische Daten/0055 BB50 Modul Aufg abekorngröß e @ 5\mod_1345705248780_14.doc @ 34469 @ @ 1
La granulométrie initiale maximale s’élève à 40 mm.
Pos: 5.20 /00005 Ü berschriften/1.1 Ü berschriften/1.1 Überschriften BD A/11 Nennleistung @ 0\mod_1226491873164_14.doc @ 3335 @ @ 1
ES
BS
A
B