JUMO 603021 Surface-Single Mounted Thermostat, ATH series Data Sheet Manuel d'utilisation

Page 3

Advertising
background image

Fiche technique 603021

JUMO GmbH & Co. KG
Adresse de livraison :
Mackenrodtstraße 14
36039 Fulda, Allemagne
Adresse postale :
36035 Fulda, Allemagne
Tél. :

+49 661 6003-0

Fax. :

+49 661 6003-607

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.net

JUMO Régulation SAS

Actipôle Borny
7 rue des Drapiers
B.P. 45200
57075 Metz - Cedex 3, France
Tél. :

+33 3 87 37 53 00

Fax. :

+33 3 87 37 89 00

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.fr

JUMO AUTOMATION
S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A
Industriestraße 18
4700 Eupen, Belgique

Tél. :

+32 87 59 53 00

Fax. :

+32 87 74 02 03

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.be

JUMO
Mess- und Regeltechnik AG
Laubisrütistrasse 70
8712 Stäfa, Suisse

Tél. :

+41 44 928 24 44

Fax. :

+41 44 928 24 48

E-Mail :

[email protected]

Internet : www.jumo.ch

2014-01-08/00073226

Page 3/10

Caractéristiques électriques

Données de fonctionnement

Organe de coupure

ATH.-1
ATH.-2

ATH.-20

ATH.-70

ATH.-70/574

Microrupteur avec contact inverseur

Microrupteur avec avec contact à

ouverture et réarmement manuel

Microrupteur avec contact à ouverture,

réarmement manuel et

contact de signalisation supplémentaire

Pouvoir de coupure
max.

AC 230 V +10%, 10 (2) A, cos

ϕ = 1 (0,6)

DC 230 V +10%, 0,25A

pour différentiel de coupure 1,5% et

2%

AC 230 V +10%, 6 (1,2) A, cos

ϕ =

1 (0,6)

Microrupteur avec revêtement doré, option /702*

(*uniquement pour différentiel de coupure 3%, 5%, et 7%)

AC / DC 24 V, 0,1 A

résistance de passage 2,5...10 m

Ω

Sûreté des contacts

Nous vous recommandons, pour garantir une charge minimale, la sécurité de coupure la plus grande possible

pour contacts argentés :

AC / DC = 24 V, 100 mA

pour contacts dorés (abréviation „702“) :

AC / DC = 10 V, 5 mA

Différentiel
en % de la plage de
réglage / des valeurs
limites

Fonction de coupure

pour système de mesure à remplissage liquide

Valeur nominale

Valeur réelle possible

TR, TW

3

3 max. 4

de série

6

6 max. 8

sur demande

1,5

1 max. 2

supplément

pour système de mesure à remplissage gaz

5

4 max. 8

de série

9

8 max. 12

sur demande

2

1,5 max. 2,5

supplément

pour système de mesure à remplissage liquide

STW (STB)

5

4 max. 6

de série

9

8 max. 11

sur demande

2

1 max. 3

supplément

pour système de mesure à remplissage gaz

7

5 max. 12

de série

9

8 max. 16

sur demande

2

1,5 max. 3

supplément

Précision du point de
commutation en % de
la plage de réglage /
des valeurs limites

TR, TW : dans le tiers supérieur de l’échelle ± 1,5%, en début d’échelle ± 6%

STB, STW (STB) : dans le tiers supérieur de l’échelle +0/-5%, en début d’échelle +0/-10%

Influence de la tempé-
rature ambiante sur la
plage de réglage /
valeur limite

Si la température ambiante au niveau du boîtier diffère de la température d’étalonnage +22 °C le point de commutation

est déplacé

Température ambiante plus élevée = point de commutation plus bas

Température ambiante plus basse = point de commutation plus haut

Thermostats pour montage en saillie avec valeur de fin d’étendue

< 200 °C

÷ 200 °C ≤ 350 °C

> 350 °C ≤ 500 °C

TR / TW

STB/STW (STB)

TR / TW

STB/STW (STB)

TR / TW

STB/STW (STB)

Influence sur le boîtier

0,08%/K

0,17%/K

0,06%/K

0,13%/K

0,14%/K

0,12%/K

Influence sur le capillaire par mètre

0,047%/K

0,054%/K

0,09%/K

0,11%/K

0,04%/K

0,03%/K

Température
de stockage adm.

-50 à +50 °C

Température
ambiante admissible
pendant l'utilisation

max. +80 °C

Position nominale (NL)

suivant DIN 16 257, NL 0 ... NL 90 (autres positions nominales (NL) sur demande)

Advertising