I.R.I.S. Readiris Pro 12 for Mac User Guide Manuel d'utilisation

Page 54

Advertising
background image

Readiris

TM

Pro 12 – Guide Utilisateur

47

C

HAPITRE

8

R

ECONNAISSANCE DES

DOCUMENTS

I

NTRODUCTION

Pour la reconnaissance des documents, Readiris applique une
analyse linguistique au cours de l'étape de reconnaissance. Cette
méthode lui permet d'effectuer la reconnaissance du texte, des
tableaux, des images, des codes à barres et du texte manuscrit dans
tous les types de documents. Readiris traite même les documents
disposés en colonnes complexes ou de piètre qualité, les télécopies,
les impressions matricielles, les documents mal numérisés ou copiés
contenant des caractères trop clairs ou trop foncés, etc.

Readiris prend en charge 125 langues : toutes les langues
d'Amérique et d'Europe, y compris les langues d'Europe centrale,
les langues baltes, le grec, le turc et le cyrillique. Grâce à des
modules complémentaires en option, Readiris en capable de lire des
documents en hébreu et dans quatre langues asiatiques, à savoir le
japonais, le coréen, le chinois simplifié et le chinois traditionnel.
Readiris peut même traiter les documents combinant des alphabets
différents : le logiciel détecte les mots « occidentaux » qui
ressortent des documents en grec, en cyrillique, en langue asiatique
et en hébreu puisque bon nombre de noms propres intranscriptibles,
de noms de marques, etc. sont écrits à l'aide des symboles
occidentaux.

Readiris repose sur les technologies de reconnaissance les plus
évoluées. La reconnaissance du texte indépendante de la police est

Advertising