CatEye HL-EL500 [Power Opticube] Manuel d'utilisation
Accessoires de bicyclette CatEye

• Carefully insert batteries, following the correct polarity
• For best performance, do not mix new and old batteries.
* Respectez la polarité des piles.
* Evitez de mélanger nouvelles et anciennes piles.
On/Off
Release button
Relachez le bouton
Two-way lock system
Système Bi-directionnel
de serrure
1
1
2
3
4
5
6
Rubber pad
Languettes caoutchouc
Using the rubber pad as a spacer, securely attach the
bracket to the handlebar.Cut the rubber pad down to
size if necessary.
* If the end of the screw is protruding from the
bracket, please space the bracket with an additional
rubber pad.
• To avoid unnecessary damage to the light, make
sure it does not rattle whenmounted.
• If the screw extends too far, it may block the
removal and attachment of the light to the bracket.
• Be sure to adjust the angle of the light only when
the quick release lever of the bracket is open, to
prevent the light or bracket from breaking.
This product is waterproof up to 30m/100ft.
However, this is not an instrument for diving,
water sports and the alike
Fixez le collier sur le guidon. Placez les languettes
caoutchouc à l’intérieur Du collier afin d’assurer un
parfait maintien.
* Si la vis dépasse de trop après avoir été serrée (voir
figure 3), la languette caoutchouc n’est pas assez
épaisse. Ajoutez une languette supplémentaire Et
coupez la à la longueur adéquate.
• Afin d’éviter d’endommager la lampe, fixez le collier
au guidon et veillez à ce que celui-ci ne bouge pas.
• A noter: serrer la vis trop fort peut endommager le
corps inférieur de la lampe ce qui peut empêcher
un bon montage/ démontage.
• Avant d’ajuster l’angle de la lampe, assurez vous de
bien tirer le levier et D’enlever la vis.
Ce produit est étanche jusqu’à 30m/100ft.
Cependant ce produit n’est pas prévu pour la
plongée et pour tous les sports nautiques.
Fix
Fixez
To release bracket
Pour démonter le support
Lever
Levier
To release light
Pour enlever la lampe
WARNING / AVERTISSEMENT
• Please be sure to securely attach the light to your bicycle. If it becomes loose
it may be dangerous.
S’assurer de bien attacher la lumière au vélo. Il est dangereux de rouler avec
une lumière qui n’est pas fixée solidement.
• Keep the light away from small children.
Garder la lumière hors de portée des jeunes enfants
CAUTION / ATTENTION
• Do not look at or shine this light directly into eyes.
Ne regardez pas ou ne projetez pas cette lampe directement dans les yeux.
• This product contains a magnet; please do not place next to items that may be
affected by magnets.
Ce produit contient un aimant; S.V.P. ne pas placer la lumière à proximité
d’objets pouvant être affectés par un aimant
• Be careful not to place this product near any magnets.
S.V.P. ne pas placer cette lumière à proximité d’objet contenant un aimant.
• Please make sure this light does not interfere with your riding.
S.V.P. s’assurer que la lumière n’interfère pas avec la conduite de votre vélo.
• Do not attempt to turn the light on or off while riding.
Ne pas essayer d’actionner l’interrupteur en roulant.
POWER OPTICUBE HL-EL500
2
3
LR-06 (AA) x 4
OPEN
LOCK
H-32
H-31
#533-8880
REVERSIBLE BRACKET
COLLIER REVERSIBLE
SPARE ACCESSORIES
ACCESSOIRE DE MONTAGE
#533-8825
BRACKET FOR OVERSIZE
HANDLEBAR
COLLIER POUR GUIDON
OVERSIZE
OPTION