Panasonic SCPM500EF Manuel d'utilisation

Chaîne stéréo avec lecteur cd, Sc-pm500, Précautions de sécurité

Advertising
background image

Mode d’emploi

Chaîne stéréo avec

lecteur CD

Modèle Nº.

SC-PM500

ACCESSOIRES FOURNIS

Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents.

1 x Cordon d’alimentation

secteur

1 x Antenne-cadre AM

1 x Antenne FM intérieure

1 x Pile de la

télécommande

1 x Télécommande
(N2QAYB000640)

Cher Client

Nous vous remercions pour votre achat de
cet appareil.
Pour obtenir des performances optimales et
pour votre sécurité, veuillez lire attentivement
ces instructions avant de raccorder, d’utiliser
ou de régler cet appareil.
Conservez ce manuel.
Ces instructions de fonctionnement
s’appliquent au système suivant.

Chaîne

SC-PM500

Appareil principal

SA-PM500

Enceintes

SB-PM500

Votre appareil et les illustrations peuvent
apparaître différemment.

Effectuez les procédures avec la
télécommande. Vous pouvez également
utiliser les touches sur l’unité principale,
si ce sont les mêmes.

ATTENTION !

CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU
DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE
PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER
UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS
DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES
NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME.
CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.

Veillez à ce que la prise de courant se trouve près
de l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher
facilement la fiche du cordon d’alimentation
secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur,
débranchez le cordon d’alimentation secteur de la
prise de courant.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous
constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS
TEMPÉRÉS.

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
PRODUIT,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE,

À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES
OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ
AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN
LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.

N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES

RECOMMANDÉS.

NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU

L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR
À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE
INTERVENTION À UN PERSONNEL DE
DÉPANNAGE QUALIFIÉ.

ATTENTION !

NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL

DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD
RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE
RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE
VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU
NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE
LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU
DЫ А UNE SURCHAUFFE.

NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES

D’AÉRATION DE L’APPAREIL AVEC DES
JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS
SIMILAIRES.

NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES

VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES
SUR L’APPAREIL.

JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE

COMPATIBLE AVEC L’ENVIRONNEMENT.

À l’intérieur de l’appareil

À l’arrière de l’appareil

Placement

Placer le système sur une surface plane, à l’écart
de la lumière du jour, de températures élevées et
de vibrations excessives. Ces conditions peuvent
endommager le boîtier et les autres composants et
diminuer la durée de vie du système.

Le placer à au moins 15 cm des murs pour
empêcher la distorsion et les effets acoustiques
indésirables.

Ne pas placer d’objets lourds sur le système.

Tension

Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haute
tension qui risque de surcharger le système et
provoquer un incendie.

Ne pas utiliser de source d’alimentation CC. Vérifier
soigneusement la source lors de l’installation de ce
système sur un navire ou tout endroit où le courant
continu est utilisé.

Protection du cordon d’alimentation
secteur

S’assurer que le cordon est correctement branché
et qu’il n’est pas endommagé. Un mauvais raccord
et un cordon endommagé peuvent provoquer un
incendie et des décharges électriques. Ne pas tirer,
plier ou placer des objets lourds sur le cordon.

Saisir fermement la fiche pour débrancher le
cordon. Tirer le cordon peut provoquer des
décharges électriques.

Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées
sous risque de subir des décharges électriques.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

Corps étranger

Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans
le système. Cela peut provoquer des décharges
électriques ou un mauvais fonctionnement.

Ne pas laisser de liquides pénétrer dans le
système sous risque de provoquer des décharges
électriques ou un mauvais fonctionnement.
Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le
système de sa source d’alimentation et contacter le
revendeur.

Ne pas vaporiser d’insecticides sur ou dans
le système qui contient des gaz inflammables
susceptibles de provoquer un incendie.

Réparation

Ne pas tenter de réparer ce système soi-même. Si
le son est interrompu, si les voyants ne s’allument
pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre
problème qui n’est pas couvert par ces instructions
se produit, débrancher le cordon d’alimentation
et contacter le revendeur ou un centre de
réparation agréé. Des décharges électriques ou
l’endommagement du système peuvent se produire
si le système est réparé, démonté ou remonté par
des personnes qui ne sont pas qualifiées.

Augmenter sa durée de vie en débranchant le
système de sa source d’alimentation s’il ne doit pas
être utilisé pendant une longue période.

Section amplificateur

Puissance de sortie RMS en mode stéréo
Canal avant (les deux canaux entraînés)

20 W par canal (6 ),

1 kHz, distorsion harmonique totale 10%

Puissance RMS totale en mode stéréo

40 W

Section tuner FM/AM, bornes

Station mémorisée

30 stations FM

15

stations

AM

Modulation de fréquence (FM)
Plage de fréquence

87,50 MHz à 108,00 MHz (pas de 50 kHz)

Bornes

d’antenne

75 (asymétriques)

Modulation d’amplitude (AM)
Plage de fréquence

522 kHz à 1629 kHz (pas de 9 kHz)

520 kHz à 1630 kHz (pas de 10 kHz)

Prise pour casque
Borne

Prise stéréo, 3,5 mm

Section disque

Disques pris en charge (8 cm ou 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3  disque formaté)

MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3

Capteur
Longueur d’onde

790 nm (CD)

Faisceau laser

CLASS 1 (CD)

Sortie audio (Disque)
Nombre de canaux

2 canaux (FL, FR)

FL = Canal avant gauche
FR = Canal avant droit

Économie d’énergie
L’appareil consomme environ 0,2 W quand il est
en mode veille. Débrancher l’alimentation si vous
n’utilisez pas l’appareil.
Certains réglages seront perdus après avoir
débranché l’appareil. Vous devez les régler de
nouveau.

2

3

B

4

(6

:)

(6

:)

A

A

1

B

Vers la prise
secteur

Rouge

Noir

Clic!

Section USB

Port USB
Norme USB

USB 2.0 pleine vitesse

Prise en charge de fichier média

MP3 ( .mp3)

Système fichier du périphérique USB

FAT 12, FAT 16, FAT 32

Énergie du port USB

500 mA (max)

Section enceintes

Type

2 voie, 2 enceinte (bass-reflex)

Enceinte(s)
Woofer

À cône de 10 cm

Tweeter

À cône de 6 cm

Impédance

6

Niveau de pression sonore de sortie

80,5 dB/W (1 m)

Plage de fréquence

52 Hz à 31 kHz (–16 dB)

74 Hz à 27 kHz (–10 dB)

Dimensions (L x H x P)

145 mm x 224 mm x 197 mm

Poids

1,9

kg

Données générales

Alimentation

CA 220 à 240 V, 50 Hz

Consommation

19

W

Dimensions (L x H x P)

153 mm x 224 mm x 232 mm

Poids

1,7

kg

Plage de température de fonctionnement

0°C à +40°C

Plage d’humidité de fonctionnement

35% à 80% HR (sans condensation)

Consommation en mode d’attente

0,2 W (environ)

Remarque :
1) Spécifications sujettes à des modifications sans

préavis.

Les poids et les dimensions sont approximatifs.
2) On mesure la distorsion harmonique totale au

moyen d’un analyseur de spectre numérique.

1

Raccorder les enceintes.

Veillez à ne pas croiser
(court-circuiter) ou inverser
la polarité des câbles
d’enceinte afin de ne pas
endommager les enceintes.

2

Raccorder l’antenne FM d’intérieur.
Placer l’antenne là où la réception est maximale.

3

Raccorder l’antenne-cadre AM.

4

Raccorder le cordon d’alimentation secteur.
Utiliser le cordon d’alimentation secteur fourni
avec ce système.
Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur
d’un autre appareil.

ENTRETIEN

SPÉCIFICATIONS

Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
• Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil.
• Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui

accompagnent le chiffon.

« Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour
se connecter spécifiquement à un iPod, ou un iPhone, respectivement, et a été certifié conforme par le
concepteur aux normes de performance Apple.

Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux
normes de sécurité et de réglementation.

Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la performance de
la connexion sans fil.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques de commerce Apple Inc.
enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Technologie MPEG avec ses 3 couches de codage audio sous licence de Fraunhofer IIS et de Thomson.

3

RACCORDEMENTS

R6/LR6, AA

Utiliser des piles alcalines ou au manganèse.

Installez la pile de sorte que les pôles (+ et –) soient
alignés avec ceux de la télécommande.

Pointez la télécommande vers le capteur de la
télécommande, loin des obstacles, à une portée
maximale de 7 m juste en face de l’unité principale.

ATTENTION !
• Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
• Ne pas charger la pile alcaline ou au manganèse.
• Ne pas utiliser de piles dont l’enveloppe a été

retirée.

• Ne pas chauffer ni exposer à une flamme.
• Ne pas laisser la/le(s) pile(s) dans un véhicule

exposé à la lumière directe du soleil, portes et
vitres fermées pendant une longue période.

• Toute erreur de manipulation des piles peut

entraîner une fuite d’électrolytes susceptible de
provoquer un incendie.

• Retirez la pile si vous n’utilisez pas la

télécommande pendant une longue période de
temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.

1

PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

4

PRÉSENTATION DES COMMANDES

RADIO

EXT-IN

SOUND

PRESET EQ

D.BASS

DISPLAY

DIMMER

SLEEP

PLAY

AUTO OFF

A

B

C

D

E

G

F

H

J

I

K

L

N

M

O

P

U

V

T

A

E

D

Q

R

W

S

F

E

K

Vue de dessus

Référez-vous aux numéros de sections entre
parenthéses.

A Interrupteur d’attente/marche [`], [1] (8, 12)

Appuyer sur cet interrupteur pour commuter
l’appareil du mode d’attente au mode de marche et
vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue
de consommer une petite quantité de courant.

B Touches numériques [1 à 9, 0, 10]

Pour sélectionner un numéro à 2 chiffres
Exemple : 16 : [≧10] → [1] → [6]

C

Supprimer une plage programmée (5)

D Sélectionner la source

[iPod]

: Sélectionner l’iPod (6)

[CD]

: Sélectionner le disque (5)

[RADIO, EXT-IN] / [RADIO/EXT-IN(USB)]

:

Sélectionner radio ou USB (7, 10)

E Opérations de base

[4/9] : Lecture ou arrêt de l’opération

[8] : Arrêter la lecture

[2], [6] : Sauter des plages

Sélectionner la station de radio
préréglée

[3], [5] : Rechercher des plages

Accorder la station de radio

[2/3], [5/6] : Sauter et rechercher des

plages

Sélectionner la station de
radio préréglée

F

Sélectionner des effets sonores (9)

G

Sélectionner l’élément de menu iPod (6)

H

Visionner les informations figurant sur l’écran
Diminuer la luminosité de l’écran
Appuyer et maintenir enfoncée la touche pour
activer la fonction.
Appuyer et maintenir la touche enfoncée pour
annuler.

I

Régler la minuterie de mise en veille (8)
Régler l’horloge et la minuterie (8)

J

Régler la fonction de programme (5, 7)

K

Ajuster le volume de l’appareil

L Coupez le son de l’appareil

Appuyer à nouveau sur cette touche pour
annuler.
« MUTE » est également annulé lorsque
vous ajustez le volume ou lorsque vous
éteignez l’appareil.

M

Sélectionner l’élément de menu de lecture (5)

N

Sélectionner l’élément de menu radio (7)

O [R, T] : Sauter un album

Ajuster le réglage de l’horloge

[Y, U] : Sélectionner l’élément dans le menu

[

OK] : Confirmer le réglage

P Éteint automatiquement l’appareil

Cette fonction éteint l’appareil (à l’exception
de la source radio) si vous ne l’utilisez pas
pendant environ 30 minutes.
Pour annuler, ré-appuyez sur la touche.

Q

Station d’accueil de l’iPod ou de l’iPhone (6)

R

Prise pour casque ( ) (10)

S

Afficheur

T

Port USB (

) (10)

U

Ouvrir ou fermer le tiroir du disque

V

Tiroir de disque

W

Capteur de la télécommande

Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net

Fr

EF

2

EMPLACEMENT DES ENCEINTES

Les enceintes droite et gauche sont les mêmes.

N’utiliser que les enceintes fournies.
La combinaison de l’unité principale et les
enceintes donnent le meilleur son.
Vous pouvez endommager le système et diminuer
la qualité du son si vous utilisez d’autres enceintes.

Remarque :
• Gardez vos enceintes à plus de 10 mm de

l’unité principale pour la ventilation.

• Placez les enceintes sur une surface plane en

toute sécurité.

• Ces enceintes n’ont pas de blindage

magnétique. Ne les mettez pas près de
téléviseurs, d’ordinateurs ou autres appareils
facilement influencés par le magnétisme.

• Lorsque vous jouez à des niveaux élevés

pendant une longue période, elles peuvent
causer des dommages au système et diminuer
la durée de vie du système.

• Diminuer le volume dans ces conditions pour

éviter tout dommage :
– Lorsque le son est déformé à la lecture.
– Lorsque vous ajustez la qualité sonore.

• Pour empêcher tout dommage aux enceintes,

ne touchez pas les cônes d’enceinte si vous
retirez les filets.

ATTENTION !
Utiliser les enceintes seulement avec la chaîne recommandée. Sinon, l’amplificateur et les

enceintes peuvent subir des dommages, et il y aura risque d’incendie. En cas de dommages
ou de changement brusque des performances, s’adresser à un technicien de réparations
qualifié.

Suivre les procédures figurant dans ces instructions lorsque vous montez les enceintes.

ATTENTION !
Une pile de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacer que par une pile identique ou
d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des piles usées doit être faite conformément aux
instructions du fabricant.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et
électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine
et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des
déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets
ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également
les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

EU

RQT9536-3H

L0511LL3123

Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

Manufactured by:
Importer:

PM500_EF3_fr.indd 1

PM500_EF3_fr.indd 1

02-Dec-13 4:14:09 PM

02-Dec-13 4:14:09 PM

Advertising