Mesures de précaution – Panasonic BMED500 Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

52

MESURES DE PRÉCAUTION

• Tous les travaux d’installation pour cet appareil

doivent être confiés à des techniciens qualifiés ou
des installateurs de système confirmés.

Prendre conseil auprès d'un spécialiste à propos de la
capacité de charge de la surface d'installation et sa
structure. Si la surface n'est pas assez résistante, la
caméra vidéo risque de tomber. Référez-vous aux
spécifications du produit en ce qui concerne les poids.

• Ne jamais faire tomber d’objets métalliques par les

fentes d’aération.

En effet, ceci risque d’endommager définitivement l’ap-
pareil. Couper immédiatement l’alimentation de la
caméra vidéo et demander à un dépanneur profession-
nel de la vérifier.

• Ne jamais chercher à démonter l’appareil.

Ne jamais retirer les vis de fixation ni les éléments du
coffret de la caméra vidéo sous peine de risque
d’électrocution.
Aucun composant destiné à l’utilisation de l’utilisateur
de l’appareil n’a été placé à l’intérieur. Confier tous les
réglages et les opérations de dépannage à un techni-
cien professionnel.

• Ne pas manipuler cet appareil brutalement.

Lui éviter tout choc ou secousse sous peine de
l’endommager.

• N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à l'humidité.

N'essayez pas de le mettre en service dans des lieux
mouillés.

Prenez les dispositions immédiates si l'appareil est
mouillé. Couper l’alimentation et faire appel à un
dépanneur professionnel pour qu’il effectue le dépan-
nage. L'humidité peut endommager l'appareil et égale-
ment favoriser des décharges électriques.

• Ne pas se servir de produits d’entretien violents ni

d’abrasifs pour nettoyer le coffret de l’appareil.

Se servir d’un morceau d’étoffe sèche pour nettoyer le
coffret de l’appareil quand il est sale. Si l’encrassement
est particulièrement tenace, imbibé l’étoffe d’une solu-
tion détergente neutre et frotter délicatement.

• Éviter de mettre l’appareil en service dans un milieu

dépassant ses limites de température, d’humidité et
valeurs de puissance d’alimentation spécifiées.

L’appareil doit être mis en service dans des limites de
température comprises entre 0 °C et 40 °C et un taux
d’humidité égal ou inférieur à 30 % et 80 %.
La source d'alimentation appliquée pour cet appareil
est de 100 V à 120 V/220 V à 240 V de courant
alternatif, 50/60 Hz. Ne partagez pas une prise de
sortie secteur avec d'autres appareils consommant
beaucoup d'électricité (tel qu'un copieur ou un
climatiseur).

• Ne mettez pas l'appareil en service quand la porte

est ouverte.

• Interrupteur général

L'alimentation n'est pas seulement coupée en tournant
l'interrupteur général sur arrêt. Pour la couper, retirez le
cordon d'alimentation de la prise de sortie secteur ou
arrêtez l'appareil de contrôle d'alimentation externe.
Référez-vous à la p. 65 pour savoir comment couper ou
appliquer l'alimentation.

Remarque:

Pendant que l'alimentation est appliquée,

la reconnaissance et l'entrée ne sont pas disponi-
bles.

• Pièce de rechange

Échangez les pièces suivantes par des pièces du
même type.
F1: K5D632AQ0001
F101: K5D122AQ0001

• Indication

Référez-vous aux indications inscrites sous l'appareil
quant aux indications de classification d'équipement et
de source d'alimentation, etc.

• Ce produit n'est pas conçu pour anticiper un vol.

Nous ne pouvons vous garantir contre les problè-
mes survenant de l'utilisation de cet appareil.

• Si vous vous trouvez dans une situation telle que la

reconnaissance par l'iris de l'œil est impossible de
l'extérieur, la reconnaissance ou l'inscription ne
sera pas validée.

• Les données d'iris de l'œil sont privées. Prenez soin

pour ne pas laisser filtrer les données hors de
l'ordinateur personnel de gestion des données. Il est
également recommandé de recevoir un accord d'une
personne pour enregistrer ses données.

• Nous vous recommandons de prendre note de vos

paramétrages et de les conserver précieusement.
Une panne d'alimentation ou l'épuisement d'une pile
peut effacer les paramétrages que vous avez intro-
duits. failure may erase the settings you enter.

• Commandez l'essai d'autodiagnostic quand la porte

de l'unité est ouverte à des fins d'entretien, etc.
L'essai d'auto-diagnostic peut être effectué en
allumant l'alimentation. (Se référer à la p. 65.)

Advertising