Sony DPP-SV55 Manuel d'utilisation

Imprimante photo numérique, Power cancel print qty, Notice destinée aux utilisateurs

Advertising
background image

Notice destinée aux utilisateurs

Programme ©2000 Sony Corporation
Documentation ©2000 Sony Corporation

Tous droits réservés. Le manuel ou logiciel décrit
dans ce document ne peut, en partie ou en
totalité, être reproduit, traduit ou réduit sous une
forme lisible par machine sans l’accord écrit
préalable de Sony Corporation.
EN AUCUN CAS, SONY CORPORATION NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES ACCIDENTELS, CONSECUTIFS
OU SPECIFIQUES, SURVENANT DE OU EN
CONNEXION AVEC CE MANUEL, DU
LOGICIEL OU DE TOUTE AUTRE
INFORMATION CONTENUE DANS CE
DOCUMENT OU DE L’UTILISATION DE
CELUI-CI.

En brisant le sceau de l’enveloppe du CD-ROM,
vous vous engagez à accepter tous les termes et
conditions de ce contrat. Si vous n’acceptez pas
ces termes et conditions, veuillez retourner
immédiatement à l’endroit où vous vous l’êtes
procuré ce disque dans son enveloppe non
ouverte, accompagné du reste de l’emballage.

Sony Corporation se réserve le droit d’apporter
des modifications à ce manuel ou aux
informations qu’il contient à tout moment et sans
avertissement.
Le logiciel décrit dans ce document peut
également être régi par les termes d’un contrat de
licence utilisateur distinct.

Enregistrement utilisateur

Pour bénéficier du service à la clientèle,
complétez et renvoyez la carte d’enregistrement
incluse dans votre emballage.

Il est interdit de modifier ou de dupliquer les
données de conception, telles que les exemples
d’illustration fournis dans ce logiciel, pour des
besoins personnels. Toute copie non autorisée de
ce logiciel est interdite suivant les lois sur les
droits d’auteur.

Veuillez noter que la duplication ou la
modification non autorisée de portraits ou de
travaux protégés par copyright d’autres
personnes peut enfreindre les droits réservés par
les détenteurs de ces droits.

LOCK

LOCK

Spécifications

Système d’impression

Transfert dye par sublimation (jaune/
magenta/cyan en 3 passes)

Résolution

403 (H) x 403 (V) ppp

Traitement de l’image

256 niveaux (8 bits pour chaque Jaune/
Magenta/Cyan), environ 16 770 000 couleurs

Format d’impression

152,4 (H) x 101,6 (V) mm (maximum,
format Carte postale, sans bords)
(6 x 4 pouces)

Temps d’impression

90 secondes par feuille environ (papier au
format Carte postale)
60 secondes par feuille environ (papier petit
format)
(excepté le temps de traitement et de
transfert des données à partir de
l’ordinateur, du “Memory Stick” ou de la
carte PC)

Connecteurs d’entrée/sortie

Connecteur USB (1)
Connecteur VIDEO OUTPUT (prise phono
x 1), 1 Vcc, 75 ohms (asymétrique),
sync négative

Emplacement

Logement de “Memory Stick” (1)
Logement de carte PC (PCMCIA II) (1)

Formats de fichier image compatibles

JPEG : 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0 (JPEG ligne de base)
BMP : vraies couleurs 24 bits, format
Windows
(Notez que certaines versions des formats
de fichier peuvent ne pas être compatibles.)

Nombre maximum de fichiers pouvant être

traités
999 fichiers

Cartouche d’impression/papier d’impression

Voir la section “Utilisation du pack
d’impression” du manuel Mode d’emploi -
Fonctionnement de base.

Alimentation

120 V CA, 60 Hz, 1,16 A
(modèle pour les Etats-Unis)
220 - 240 V CA, 50/60 Hz, 0,62 A
(modèles pour les autres pays)

Consommation électrique (mode de veille)

Environ 1 W

Température de fonctionnement

5 ˚C à 35 ˚C (41 ˚F à 95 ˚F)

Dimensions

242 x 72 x 267 mm environ
(l/h/p, excepté les parties saillantes)
(9

5

/

8

x 2

7

/

8

x 10

5

/

8

pouces) (363 mm

(14

3

/

8

ipouces) de profondeur avec le tiroir

à papier installé.)

Poids

Environ 2,1 kg (4 lb 10 oz) (sans compter le
tiroir à papier de 0,1 kg (4 oz))

Accessoires fournis

Voir la section “Déballage de l’imprimante”
du manuel Mode d’emploi -
Fonctionnement de base.

La conception et les spécifications sont sujettes
à des modifications sans préavis.

Identification des composants

Imprimante

Avant

1

Commutateur POWER

2

Touche INPUT SELECT

Sélectionne l’entrée entre “MEMORY STICK,”
“PC CARD” ou “PC.” (Le voyant sélectionné
s’allume.)

3

Touche AUTO PRINT

Sélectionne l’impression automatique de
toutes les images (“ALL”) ou des images
présélectionnées “DPOF”. (L’indicateur du
mode d’impression sélectionné est allumé.)

4

Touche MENU

Affiche le menu permettant de modifier les
paramètres d’impression.

5

Touche EFFECT

Affiche le menu permettant d’ajouter des
effets spéciaux à l’image.

6

Touche CREATIVE PRINT

Affiche le menu permettant la création
d’impressions originales.

7

Touche SAVE

Enregistre une image sur un “Memory Stick”
ou une carte PC.

8

Indicateur d’erreur sur cartouche

9

Touche PRINT

0

Indicateur d’erreur sur papier

qa

Touche ENTER/PRINT QTY

qs

Touche CANCEL

qd

Touches fléchées (B/b/V/v)

qf

Touche PICTURE

Commute entre la liste des miniatures et
prévisualisation de l’image.

qg

Bouton d’éjection de la carte mémoire

qh

Logement d’insertion PC CARD

qj

Logement d’insertion “MEMORY STICK”

qk

Capot du compartiment de la cartouche

ql

Capot du magasin à papier

w;

Levier d’éjection de la cartouche
d’impression

wa

Cartouche d’impression

Arrière

1

Connecteur USB

2

Connecteur AC IN

3

connecteur VIDEO OUT

Magasin à papier

1

Capot

2

Partition

POWER

CANCEL

PRINT QTY

ENTER

PICTURE

PRINT

STICK

MEMORY

SELECT

INPUT

PRINT

AUTO

CREATIVE

CARD

PC

DPOF

EFFECT

ALL

MENU

SAVE

PRINT

PC

qg qh qj

ql

wa

w;

qk

1

2

3456 7

qf

qs qa q; 9 8

qd

1

3

2

2

1

Ecran

Liste des miniatures

1 2 3 4 5

6

7

qa

q;

9

8

1

Indication d’impression
présélectionnée (DPOF)

Indique que l’image est une présélection
d’impression DPOF réalisée depuis un
appareil photo ou un caméscope numérique.

2

Numéro de l’image

3

Indication “Memory Stick”/PC Card

Indique le type du support courant.

4

Indicateur de protection

Indique que l’image est protégée par un
appareil photo ou un caméscope numérique.

5

Curseur (cadre jaune )

Indique l’image avec le curseur.

6

Sélection (orange )

Indique que l’image est sélectionnée.

7

Indication de la qualité de l’image

Affiche la qualité de toutes les images se
trouvant sur la carte lorsque qu’aucune image
n’est sélectionnée.
Affiche la qualité des images sélectionnées si
une ou plusieurs images sont sélectionnées.

8

Indication de la cartouche d’impression

Indique le type de la cartouche d’impression
chargée (S: Petit format).

9

Indication de la qualité d’impression

Indique la qualité d’impression sélectionnée
en appuyant sur la touche ENTER.

0

Barre de défilement

Indique la position de l’image actuellement
affichée ou sélectionnée dans le nombre total
d’images.

qa

Messages de guidage

Affiche des instructions simplifiées relatives à
l’étape suivante.

Prévisualisation de l’image

qa

9

8

7

3

2

1

q;

4

Retirez le
magasin à papier
pour dégager le
papier coincé.

Retirez
doucement le
papier coincé.

Connecteur

Position
d’écriture

Position de
protection
en écriture

Placez l’étiquette ici.

3-205-182-23(1)

Imprimante photo
numérique

Mode d’emploi – Guide du logiciel/informations

complémentaires

Ce Ce manuel fournit des informations supplémentaires concernant
l’installation et les opérations de base du logiciel fourni avec
l’imprimante photo numérique Sony DPP-SV55. Consultez en premier
lieu les instructions de fonctionnement (“Mode d’emploi –
Fonctionnement de base”), puis lisez ce manuel et conservez-le pour
future référence.

Pour plus d’informations sur le fonctionnement avancé de
l’imprimante, reportez-vous également à la section “Mode d’emploi -
Fonctionnement avancé”.

DPP-SV55

2000 Sony Corporation

Imprimé au Japon

Informations complémentaires

Précautions

Sécurité

• Alimentez uniquement l’imprimante sur un

secteur de 120 V CA, 60 Hz(modèle pour les
Etats-Unis) ou de 220 - 240 V CA, 50/60 Hz
(modèles pour les autres pays).

• Veillez à ne pas poser ou à faire tomber des

objets lourds sur le cordon d’alimentation,
ou à endommager de quelque manière que
ce soit ce dernier. N’utilisez jamais
l’imprimante avec un cordon
d’alimentation endommagé.

• Si des objets solides ou des liquides pénètrent à

l’intérieur du châssis, débranchez l’imprimante
et faites-la vérifier par un technicien qualifié
avant de la remettre en service.

• Ne désassemblez jamais l’imprimante.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation,

tirez-le par sa fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon lui-même.

• Si vous envisagez de ne pas utiliser

l’imprimante pendant une période
prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale.

• Ne manipulez pas l’imprimante brusquement.
• Pour réduire le risque de choc électrique,

débranchez toujours l’imprimante de la
source d’alimentation avant de nettoyer et
de procéder à l’entretien de l’imprimante.

Installation

• N’installez pas l’imprimante dans un

endroit soumis :
– à des vibrations ;
– à une humidité importante ;
– à de la poussière en excès ;
– au rayonnement direct du soleil ;
– à des températures extrêmement basses

ou élevées.

• N’utilisez pas d’équipement électrique à

proximité de l’imprimante. L’imprimante ne
fonctionnera pas correctement si elle se trouve
dans un puissant champ électromagnétique.

• L’imprimante est conçue pour fonctionner

dans une position horizontale. Ne tentez
jamais de l’utiliser dans une position inclinée.

• Ne posez pas d’objets lourds sur l’imprimante.
• Conservez un espace suffisant autour de

l’imprimante afin de ne pas obstruer les
trous de ventilation. L’obstruction des trous
de ventilation peut provoquer une
surchauffe interne.

Condensation d’humidité

Si l’imprimante est directement transportée
d’un lieu froid vers une pièce extrêmement
chaude ou humide, de l’humidité peut se
condenser au sein de l’appareil. Cette
condensation risque d’entraîner un
dysfonctionnement de l’imprimante, voire de
provoquer une défaillance si vous persistez à
l’utiliser. Si une condensation d’humidité se
produit, mettez l’imprimante hors tension et ne
l’utilisez pas pendant une heure au minimum.

Transport

Lors du transport de l’imprimante, retirez de
celle-ci la cartouche d’impression, le bac à papier
et le “Memory Stick” ou la carte PC, et placez
l’imprimante et ses périphériques dans leur
emballage d’origine avec le matériel de
protection.
Si vous ne possédez plus l’emballage
d’origine et les matériaux de protection,
utilisez des objets similaires afin de ne pas
endommager l’imprimante pendant le
transport.

Entretien

Nettoyez le châssis, la console et les
commandes au moyen d’un chiffon doux et
sec ou d’un chiffon légèrement imprégné
d’une solution détergente neutre. Abstenez-
vous d’utiliser un solvant quelconque tel que
de l’alcool ou de la benzine qui risquerait de
ternir le fini de l’appareil.

Restrictions sur la duplication

Si vous dupliquez des documents à l’aide de
l’imprimante, notez soigneusement les points
suivants :
• La duplication de billets de banque, de pièces

de monnaie ou de titres est interdite par la
loi.

• La duplication de certificats vierges, de

licences, de passeports, de titres privés ou
de timbres postaux non utilisés est
également interdite par la loi.

• Les émissions de télévision, les films, les

vidéocassettes et les autres supports
audiovisuels peuvent être protégés par des
droits d’auteur. L’impression vidéo de tels
matériels peut enfreindre les clauses de lois
de copyright.

A propos des “Memory
Stick” et des cartes PC

L’imprimante peut lire et inscrire les “Memory
Stick” et cartes PC (cartes mémoire Flash Type II
compatible PCMCIA ATA, d’une puissance de 5 V
ou 3,3/5 V). Au moyen d’un adaptateur de carte
PC disponible dans le commerce, vous pouvez
également utiliser des cartes Smart Media et
d’autres types de cartes Flash compactes.

A propos de “Memory Stick”

Il existe deux types de “Memory Stick” : le
“Memory Stick” général et le “MagicGate
Memory Stick.” Le “MagicGate Memory Stick”
est doté de la technologie de protection du
copyright MagicGate qui utilise la technique du
chiffrement. Avec votre imprimante, vous pouvez
utiliser ces deux types de “Memory Stick”.
Toutefois, comme l’imprimante ne gère pas les
standards MagicGate, les données enregistrées
avec l’imprimante ne sont pas soumises à la
protection du copyright MagicGate.

Pour protéger les images d’un
“Memory Stick”

Afin d’éviter l’effacement accidentel de
données d’images importantes, faites glisser
l’onglet de protection en écriture du “Memory
Stick” vers sa position de protection en
écriture lors de la visualisation des images.
Uniquement lorsque vous souhaitez écrire,
supprimer des données ou formater un
“Memory Stick”, faites glisser cet onglet sur la
position d’écriture.

Remarques

•Vous ne pouvez pas utiliser les cartes PC d’une

puissance de 3 V uniquement.

•N’insérez pas d’autres types de carte PC dans le

logement d’insertion de l’imprimante. Cela
pourrait endommager cette dernière.

•Ne pliez pas un “Memory Stick” ou une carte PC,

ne les laissez pas tomber et ne les soumettez pas à
des chocs externes.

•Ne démontez pas un “Memory Stick” ou une carte

PC et ne les modifiez pas.

•Evitez de renverser un liquide sur un “Memory

Stick” ou une carte PC.

•Evitez d’utiliser ou de ranger un “Memory Stick”

ou une carte PC dans un endroit soumis :
– à des températures extrêmes tel que l’intérieur

d’une voiture ou à l’extérieur sous un soleil
brûlant, ou à proximité d’un radiateur ;

– au rayonnement direct du soleil ;
– à une humidité importante ;
– à des substances corrosives ;
– à de la poussière en excès ;
– à un bruit électrostatique ou électronique ;
– à un champ magnétique.

•Ne touchez pas le connecteur du “Memory Stick”

et ne le mettez pas en contact avec un objet
métallique.

•Lors de l’apposition d’une étiquette sur un

“Memory Stick”, tel que spécifié par l’illustration,
utilisez uniquement l’étiquette fournie avec celui-
ci. N’utilisez aucune autre étiquette.

•Stockez et transportez le “Memory Stick” ou la

carte PC dans son emballage d’origine pour
protéger vos données.

•Ne retirez pas le “Memory Stick” ou la carte PC

du logement d’insertion et ne mettez pas
l’imprimante hors tension lorsque celle-ci accède
au “Memory Stick” ou à la carte PC. Dans le cas
contraire, les données peuvent devenir illisibles.

• Lors de l’utilisation d’une carte Flash compacte ou

d’un support Smart Media, utilisez un adaptateur
de carte PC disponible dans le commerce et
compatible avec la carte. Reliez la carte à
l’adaptateur, puis insérez-le dans l’imprimante.
Pour obtenir des informations sur l’installation de
la carte et de l’adaptateur, reportez-vous aux
instructions de fonctionnement de l’adaptateur de
carte PC.

•N’insérez pas ou ne retirez pas une carte Flash

compacte ou un support Smart Media de
l’adaptateur de carte PC lorsque ce dernier est
inséré dans l’imprimante. Cette action risque
d’effacer les données ou de les rendre illisibles.

Guide de dépannage

Si un problème quelconque se présente
lorsque vous utilisez l’imprimante, référez-
vous au tableau suivant pour le résoudre.
Si le problème persiste, veuillez contacter votre
revendeur Sony.

L’imprimante ne fonctionne pas une fois le
commutateur d’alimentation activé.

m Raccordez fermement le cordon

d’alimentation secteur à une prise secteur.

Le téléviseur n’affiche pas d’images.

m Réglez le sélecteur d’entrée du téléviseur

sur VIDEO.

m Raccordez correctement l’imprimante au

téléviseur et mettez les appareils sous tension.

m Insérez fermement un “Memory Stick” ou

une carte PC. Vérifiez que les images sont
enregistrées.

m Appuyez sur INPUT SELECT pour activer

l’indicateur.

Impossible de retirer la cartouche d’impression.

m Mettez l’imprimante hors puis sous tension.

Une fois le bruit du moteur arrêté, essayez
de retirer la cartouche.

Impossible d’imprimer.

m Insérez le jeu de cartouche d’impression et

de papier correct.

m Vérifiez que le bac d’alimentation contient

du papier.

m La tête thermique est peut être en surchauffe.

Laissez l’imprimante jusqu’à ce que la tête
ait refroidi et que l’impression reprenne.

m Le cas échéant, retirez le bourrage de papier.
Une image de la liste de vignettes n’est pas
correctement affichée ou imprimée.

m Si l’image est affichée mais ne peut pas être

imprimée, le fichier d’impression est corrompu.

m Si une image n’est pas compatible avec

DCF (Design rule for Camera File system),
l’imprimante risque de ne pas pouvoir
l’imprimer, même si elle est affichée sur
l’écran du PC.

m Certains types d’adaptateur de cartes PC

incompatibles avec la norme PCMCIA ATA
ne sont pas utilisables avec cette imprimante.

L’imprimante émet un bip sonore.

m Vérifiez que vous suivez les procédures

correctes.

L’indicateur

ou

est allumé ou un

message d’erreur est affiché.

m Suivez les instructions à l’écran.

Bourrage de papier

En cas de bourrage de papier dans l’imprimante,
l’indicateur

est allumé et un message

d’erreur est affiché. L’impression s’arrête.
Mettez l’imprimante hors puis sous tension et
retirez de la sortie le papier coincé, ou retirez le
bac d’alimentation pour retirer le bourrage.

Remarque

Si vous ne pouvez pas retirer le bourrage de papier,
contactez votre revendeur Sony.

Advertising