Alertes, Telemetry, Réinitialisation du modèle – Spektrum SPM18000 DX18 w/AR9020 TX/RX ONLY MD2 Manuel d'utilisation

Page 14: Copie du modèle

Advertising
background image

93

SPEKTRUM DX18 • MANUEL D’UTILISATION DE L’ÉMETTEUR

FR

Alertes

Ce menu permet de programmer des alertes personnalisées
sonores ou/et par vibration qui s’activerons lors de la mise
sous tension de l’émetteur pour n’importe quelle position
d’interrupteur ou de voie sélectionnée.
Une alerte est émise et un message s’affi che à l’écran quand
des interrupteurs ou des manches ne sont pas dans une posi-
tion correcte quand l’émetteur est mis sous tension.
Placez le manche ou l’interrupteur en position correcte pour

stopper l’alerte.
Pour des raisons de sécurité, une alerte est émise si le manche
des gaz est place à plus de 10%.

Telemetry

En installant le module de télémétrie optionnel et les capteurs
vous pourrez affi cher la télémétrie en temps réel sur l’écran de
votre émetteur. Vous pouvez également activer l’enregistrement
des données sur la carte SD et voir les données avec
l’application Spektrum STi(TM) pour mobile.

Paramètres de la télémétrie

Affi chage
Les options d’affi chage comprennent les options suivantes :

Tele: Quand vous pressez la roulette, l’écran de télémétrie
apparaît et l’écran principal est désactivé.
Principal: Les alertes de télémétrie apparaissent à l’écran
principal, mais tous les écrans de télémétrie sont désactivés.

Roulette (par défaut): Vous permet de basculer entre
l’affi chage de l’écran principal et l’affi chage de l’écran de
télémétrie en pressant la roulette.
Auto: L’écran de télémétrie apparaît automatiquement quand
l’émetteur reçoit des données venant du module de télémétrie.

Unités
Surlignez Unités et pressez la roulette pour passer des unités US
aux unités métriques.

Paramètres du fi chier
This is used to select the data logging settings.
Nom du fi chier

1. Sélectionnez le nom pour personnaliser le fi chier.
2. L’écran du nom de fi chier apparaît, vous permettant de don-

ner au fi chier le nom du modèle ou le nom d’un mode de
vol. Le nom du fi chier peut comporter jusqu‘à 8 caractères.

3. Pressez BACK pour enregistrer le nom.

Départ

1. Sélectionnez Départ pour assigner une position spéci-

fi que d’un interrupteur ou d’un manche pour activer
l’enregistrement des données.

2. Pressez une fois la roulette pour enregistrer la sélection.

Réinitialisation du modèle

Cette fonction permet d’effacer la programmation de la
mémoire modèle active. La réinitialisation permet un retour aux
paramètres par défaut et efface la programmation du modèle
sélectionné.
Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir réini-
tialisé un modèle.

Copie du modèle

Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle
dans une autre mémoire modèle.
Utilisez la copie de modèle pour :

• Organiser les modèles dans la liste en les rangeant par

marque, par type ou par motorisation.

• Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifi er

pour expérimenter des réglages.

• La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour

un modèle similaire.

IMPORTANT: La copie d’une mémoire modèle vers une autre
mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant
la copie (« Vers »).
Pour copier le programme d’un modèle :

1. Vérifi ez que le programme que vous voulez copier est bien

activé. Si le programme désiré n’est pas activé, sélectionnez
Annuler et changez le modèle actif dans le menu de sélec-
tion du modèle.

2. Sélectionnez la mémoire modèle suivante “Vers” et surlignez

le mémoire modèle désirée. Pressez la roulette une fois
pour sauvegarder la sélection.

3. Sélectionnez Copie et l’écran de confi rmation de Copie

apparaît.

4. Sélectionnez Copie pour confi rmer. En sélectionnant Annuler

vous retournerez à l’écran de Copie de Modèle.

Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de copie de modèle pour
copier un programme vers la carte SD. Pour copier un pro-
gramme vers une carte SD veuillez consulter
« Transfert vers carte SD ».

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: