Réc ap it u la ti f d es p ro g ra m m es, Installation, Protection contre le gel / transport – Bosch WTE84307FF Avantixx 7 Sèche-linge à condensation Manuel d'utilisation

Page 2: Caractéristiques techniques, Valeurs de consommation, Accessoires optionnels, Que faire si, Consignes de sécurité

Advertising
background image

7

R

éc

ap

it

u

la

ti

f

d

es

p

ro

g

ra

m

m

es

(v

o

ir

a

u

s

s

i

p

a

g

e

5

)

Tr

ie

z

le

li

n

g

e

p

ar

t

yp

e

d

e

te

xt

ile

. L

es

t

ex

ti

le

s

d

o

iv

en

t

su

p

p

o

rt

er

le

s

éc

h

ag

e

au

s

èc

h

e-

lin

g

e.

A

p

s

le

s

éc

h

ag

e

:



c

re

p

as

se

r



re

p

as

se

r

re

m

en

t

@

c

ne

p

as

r

ep

as

se

r

c

re

p

as

se

r

à

la

m

ac

hi

n

e

P

R

O

G

R

A

M

M

E

S

T

Y

P

E

D

E

T

E

X

T

IL

E

E

T

C

O

N

S

IG

N

E

S

**

C

o

to

n

m

ax

. 7

k

g

T

ex

til

es

r

és

is

ta

n

ts

, s

up

p

or

ta

nt

le

s

h

au

te

s

te

m

ra

tu

re

s,

e

n

c

o

to

n

o

u

e

n

lin

.

**

S

y

n

th

é

ti

q

u

e

s

m

ax

. 3

,5

k

g

Li

ng

e

sa

n

s

re

p

as

sa

g

e

en

fi

br

es

s

yn

th

ét

iq

ue

s

o

u

m

él

an

g

ée

s,

c

o

to

n

s

an

s

re

p

as

sa

g

e.

P

t à

r

ep

as

se

r



c

÷

@

c

Le

li

n

ge

r

es

so

rt

p

t à

r

ep

as

se

r

(r

ep

as

se

z

le

li

n

g

e

p

ou

r

év

ite

r

le

fr

oi

ss

ag

e)

.

P

t à

r

an

g

er

@

P

ou

r

le

li

n

g

e

co

m

po

rt

an

t u

n

e

se

u

le

é

p

ai

ss

eu

r.

*E

xtr

a

se

c

@

P

ou

r

le

li

n

g

e

ép

ai

s

co

m

p

o

rt

an

t p

lu

si

eu

rs

é

p

ai

ss

eu

rs

e

n

ce

rta

in

s

en

d

ro

its

.

F

in

iti

o

n

l

a

in

e

m

ax

. 3

k

g

La

in

e

la

va

b

le

e

n

m

ac

h

in

e.

C

es

te

xti

le

s

de

vi

en

ne

n

t d

uv

et

eu

x

m

ai

s

ne

s

èc

h

en

t

p

as

e

nt

re

m

en

t.

R

eti

re

z-

le

s

en

fi

n

d

e

p

ro

gr

am

m

e

et

su

sp

en

d

ez

-le

s

po

ur

q

u'

ils

fi

ni

ss

en

t d

e

ch

er

.

M

in

u

te

ri

e

2

0

m

in

u

te

s

c

h

a

u

d

m

ax

. 3

k

g

P

ou

r

le

s

te

xti

le

s

pr

é-

ch

és

, m

ul

ti-

ép

ai

ss

eu

rs

e

t d

él

ic

at

s

(f

ib

re

s

ac

ry

liq

u

es

)

ou

p

o

ur

le

s

p

et

its

a

rt

ic

le

s

de

li

n

g

e.

C

e

p

ro

g

ra

m

m

e

co

n

vi

en

t a

us

si

p

ou

r

p

ar

fa

ir

e

le

s

éc

ha

g

e.

E

x

p

re

s

s

m

ax

. 2

k

g

P

ou

r

le

li

n

g

e

q

ui

d

o

it

ch

er

r

ap

id

em

en

t,

pa

r

ex

em

pl

e

le

s

te

xti

le

s

sy

n

th

ét

iq

ue

s,

m

ix

te

s

ou

e

n

co

to

n.

L

es

v

al

eu

rs

r

ée

lle

s

p

eu

ve

nt

di

ff

ér

er

d

es

v

al

eu

rs

in

d

iq

u

ée

s

en

fo

n

cti

on

d

u

ty

p

e

d

e

te

xti

le

, d

e

la

c

o

m

po

si

tio

n

d

u

lin

g

e

à

ch

er

, d

e

l'h

um

id

ité

r

és

id

u

el

le

d

u

te

xti

le

e

t

de

la

c

h

ar

g

e.

S

p

o

rt

/F

it

n

e

s

s

m

ax

. 1

,5

k

g

P

ou

r

le

s

te

xti

le

s

re

co

uv

er

ts

d

'u

n

e

co

uc

h

e

p

ro

te

ct

ri

ce

, l

es

t

ex

til

es

r

ep

ou

ss

an

t l

'e

au

, l

es

v

êt

em

en

ts

fo

n

ct

io

n

ne

ls

, l

es

t

is

su

s

po

la

ir

es

(

ch

ez

s

ép

ar

ém

en

t l

es

v

es

te

s/

p

an

ta

lo

ns

a

ve

c

d

ou

b

lu

re

a

m

o

vi

b

le

).

D

u

v

e

t

m

ax

. 1

,5

k

g

T

ex

til

es

, t

el

s

q

ue

c

ou

ss

in

s

et

c

o

uv

er

tu

re

s

en

d

uv

et

. F

ai

te

s

ch

er

s

ép

ar

ém

en

t

le

s

te

xti

le

s

n

on

m

at

el

as

s.

*u

n

iq

ue

m

en

t

p

o

ur

le

s

p

ro

g

ra

m

m

es

C

o

to

n

e

t

S

y

n

th

é

ti

q

u

e

s

**

C

eg

d

e

s

é

ch

ag

e

g

la

b

le

a

E

xt

ra

s

ec

,

P

t

à

r

an

g

er

e

t

P

t

à

re

p

as

se

r

(s

e

lo

n

l

e

m

o

d

è

le

).

Le

d

e

g

d

e

ch

a

g

e

p

e

ut

ê

tr

e

g

d

e

m

an

re

f

in

e

; l

es

t

ex

til

e

s

co

m

p

o

rt

an

t

p

lu

si

e

ur

s

ép

ai

ss

eu

rs

n

éc

es

si

te

n

t

un

e

d

ur

é

e

d

e

ch

a

g

e

p

lu

s

lo

ng

u

e

q

ue

l

es

t

ex

til

e

s

n

'e

n

c

o

m

p

o

rt

a

nt

q

u'

u

ne

s

eu

le

.

R

e

co

m

m

a

nd

at

io

n

:

n

e

le

s

fa

ite

s

p

as

s

éc

h

er

e

ns

em

b

le

!

9

3

0

4

/

9

0

0

0

8

8

6

3

0

4

*

8

8

6

3

0

4

*

R

ob

er

t B

os

ch

H

au

sg

er

äte

G

m

bH

C

ar

l-W

er

y-

S

tr

. 3

4

8

1

7

3

9

M

ün

ch

en

/D

eu

ts

ch

la

n

d

W

T

E

8

4

3

0

7

FF

8

Installation

– Éléments fournis : sèche-linge, notice d'utilisation et d'installation, corbeille à lainages

(selon le modèle)

.

– Vérifiez que le sèche-linge ne présente pas de dégâts dus au transport !

– Le sèche-linge est lourd. Ne le soulevez pas tout(e) seul(e) !

– Prenez garde à ne pas vous blesser avec les arêtes vives !

– Ne tentez jamais de soulever le sèche-linge par ses pièces saillantes (le hublot, par exemple) :

risque de rupture !

– N'installez pas le sèche-linge dans des locaux à risque de gel !

L'eau, en gelant, pourrait l'endommager !

– En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste !

Installation du sèche-linge

– La prise doit rester accessible en permanence !

– Veillez à ce que la surface d'installation soit propre,

plane et ferme !

– Veillez à ce que la grille d'air frais du sèche-linge soit

dégagée.

– Veillez à maintenir l'environnement du sèche-linge

propre.

– Mettez le sèche-linge à l'horizontale à l'aide des pieds

à vis.

Servez-vous d'un niveau à bulle.

N'enlevez en aucun cas les pieds à vis !

Raccordement au secteur

Voir les consignes de sécurité a Page 11

– Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre, conformément

à la réglementation. En cas de doute, faites vérifier la prise par un spécialiste !

– La tension du secteur et la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-linge (a Page 9)

doivent concorder !

– Les données de branchement et l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur

la plaque signalétique.

Modification de l'ampérage

Adaptez l'ampérage à celui du fusible correspondant à la prise !

10/16 A

Protection contre le gel / Transport

Préparatifs

1. Videz le réservoir d'eau de condensation, page 4.

2. Amenez le sélecteur su Départ/Pause. a L'eau de condensation est évacuée dans le réservoir

d'eau de condensation.

3. Attendez 5 minutes, videz à nouveau le réservoir d'eau de condensation.
4. Ramenez le sélecteur sur Arrêt.

1.

Retirez tous les accessoires
du tambour. Le tambour doit
être entièrement vide !

Grille d'air frais dégagée

Surface propre et plane

2.

3.

amenez sur

Arrêt

appuyez en continu,

3 fois vers la droite

amenez sur

Arrêt

réglez
l'ampérage

1 fois vers la
droite

Indications (selon le modèle) :

10 A

16 A

éteint

clignotant

3

3

Ne faites pas fonctionner le sèche-
linge en cas de risque de gel !

N'installez pas le sèche-linge derrière une
porte ou une porte coulissante qui pourrait
gêner ou bloquer l'ouverture du hublot. Ainsi,
les enfants ne risqueront pas de s'enfermer
et de mettre leur vie en danger.

9

Caractéristiques techniques

ʠ

Dimensions (p x l x h)

60 x 60 x 85 cm (hauteur réglable)

Poids

env. 45 kg

Charge de linge max.

7 kg

Réservoir d'eau de condensation env. 4,2 l
Tension de fonctionnement
Puissance absorbée
Ampérage fusible/disjoncteur

voir plaque signalétique

Température ambiante
Numéro de produit
Numéro de fabrication

La plaque signalétique se trouve au dos du sèche-linge.

ʠ

Éclairage intérieur du tambour

(selon le modèle)

(ampoule incandescente E14, 25 W)

L'éclairage du tambour s'allume lorsque vous ouvrez ou refermez le hublot, ainsi qu'au démarrage

d'un programme ; il s'éteint automatiquement. Remplacement de l'ampoule a Page 10.

Valeurs de consommation

(Les valeurs indiquées sont obtenues à la puissance de chauffe maximale.)

Textiles/programmes

Humidité résiduelle des

textiles après l'essorage

Temps de séchage**

Consommation

d'énergie**

Coton 7 kg

10 A

16 A

10 A

16 A

Prêt à ranger*

1400 tr/min

(50%)

112 min

98 min

3,54 kWh

3,54 kWh

1000 tr/min

(60%)

131 min

115 min

4,13 kWh

4,13 kWh

800 tr/min

(70%)

150 min

133 min

4,72 kWh

4,72 kWh

Prêt à repasser*

1400 tr/min

(50%)

93 min

69 min

2,55 kWh

2,55 kWh

1000 tr/min

(60%)

111 min

82 min

3,22 kWh

3,22 kWh

800 tr/min

(70%)

130 min

94 min

3,90 kWh

3,90 kWh

Synthétiques 3,5 kg
Prêt à ranger*

800 tr/min

(40%)

48 min

42 min

1,35 kWh

1,35 kWh

600 tr/min

(50%)

60 min

51 min

1,65 kWh

1,65 kWh

* Réglage du programme pour contrôle selon norme EN61121 en vigueur.
** Les valeurs réelles peuvent différer des valeurs indiquées en fonction du type de textile,

de la composition du linge à sécher, de l'humidité résiduelle du textile et de la charge.

Textiles/programmes

Temps de séchage

Consommation annuelle d'énergie

Coton 7 kg / 3,5 kg*
Prêt à ranger***

89 min / par cycle

497 kWh / an

***Réglage du programme pour contrôle et étiquetage énergétique selon directive 2010/30/UE.

Accessoires optionnels

(disponibles auprès du service après-vente)

Kit de liaison de l'ensemble lave-linge/sèche-linge

Pour placer le sèche-linge sur un lave-linge adéquat de même profondeur et de même largeur

et gagner ainsi de la place. Pour fixer le sèche-linge au lave-linge, utilisez impérativement le kit

de liaison.

WTZ 11300: comme WTZ 11310, mais avec tablette de travail extractible.

Montage sous un plan de travail

En lieu et place du capot supérieur d'origine, faites installer impérativement un capot

en tôle par un spécialiste.

Rehausseur

Le rehausseur facilite le chargement et le déchargement. Le panier qui se trouve dans le tiroir
peut être utilisé pour transporter le linge.

Garniture de raccordement pour l'évacuation de l'eau de condensation

L'eau de condensation peut être évacuée directement via un flexible.

WTZ
11310

WTZ
10290

WMZ
20500

WTZ
1110

10

Que faire si...

Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un problème (par ex. arrêt/marche), veuillez contacter

notre service après-vente. Nous nous efforcerons de trouver une solution pour vous éviter le

déplacement d'un technicien. Ayez confiance en la compétence du fabricant. Faites appel à nous.

Vous aurez ainsi la garantie que la réparation est effectuée par des techniciens dûment formés, avec

des pièces de rechange d'origine. Vous trouverez les coordonnées du

service après-vente

ici-même ou dans la liste ci-jointe:

– B 070 222 141
– FR 01 40 10 11 00

Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de produit (EäNr.) et le numéro de fabrication

(FDäNr.) de l'appareil (voir du côté intérieur du hublot).

Placez le sélecteur sur Arrêt et débranchez la prise.

ʠ

Le voyant Départ/Pause ne

s'allume pas.

Avez-vous branché la prise ?

Avez-vous choisi un programme ?

Vérifiez le fusible correspondant à la prise.

ʠ

La zone d'affichage et les voyants
(selon le modèle)

s'éteignent et la

touche Départ/Pause clignote.

Mode « économies d'énergie » activé a
notice du mode «économies d'énergie»

fournie à part

ʠ

Le témoin Vider le réservoir et la

touche Départ/Pause clignotent.

Videz le réservoir d'eau de condensation. a Page 4

Si le sèche-linge est pourvu d'un flexible d'évacuation de l'eau

de condensation, inspectez ce dernier à la recherche

d'éventuels défauts.

ʠ

Le témoin Nettoyer le filtre et la

touche Départ/Pause clignotent.

Nettoyez le filtre à peluches et/ou le refroidisseur d'air sous l'eau

du robinet. a Pages 4/6

ʠ

Le sèche-linge ne démarre pas.

Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause ?

Le hublot est-il fermé ? Avez-vous réglé le programme ?

La température ambiante est-elle supérieure à 5 °C?

ʠ

De l'eau sort de l'appareil.

Mettez le sèche-linge à l'horizontale.

Nettoyez le joint du refroidisseur d'air.

ʠ

Le hublot s'ouvre tout seul.

Pour fermer le hublot, poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche

de façon audible.

ʠ

Froissage.

Vous avez peut-être dépassé la charge maximale prescrite ?

Retirez les vêtements immédiatement après la fin du

programme, étendez-les et tirez légèrement dessus pour qu'ils

prennent bien leur forme.

Vous avez peut-être choisi un programme inadapté ? a
Page 7

ʠ

Le résultat de séchage n'est pas

satisfaisant (le linge est trop

humide).

Le linge chaud semble plus humide que ce qu'il n'est en réalité !

Le programme sélectionné ne convient pas à la charge. Utilisez

un autre programme de séchage ou ajoutez le programme

minuté. a Page7

Utilisez le réglage fin du degré de séchage. a Pages1/2
et 5/6

Fine pellicule de calcaire sur les sondes d'hygrométrie
a

Nettoyez les sondes. aPage 6

Interruption du programme : réservoir plein, coupure de

courant, hublot ouvert, écoulement du temps de séchage

maximal, etc.

ʠ

Temps de séchage trop long

Nettoyez les filtres à peluches sous l'eau du robinet.
a

Page 4

Arrivée d'air insuffisante a Assurez une bonne circulation

de l'air.

Entrée d'air obstruée a Dégagez-la. a Page 8

Température ambiante supérieure à 35 °C a Aérez.

ʠ

Forte augmentation de l'humidité

dans la pièce.

Veillez à ce que l'aération de la pièce soit suffisante.

ʠ

Coupure de courant.

Retirez immédiatement le linge du sèche-linge et étendez-le.

De la chaleur peut s'échapper !

ʠ

Clignotement d'un ou plusieurs

voyants d'état de programme.

Nettoyez le filtre à peluches et le refroidisseur d'air. a
Pages 4/6

Vérifiez les conditions d'installation. a Page 8

Arrêtez l'appareil, laissez-le refroidir puis redémarrez-le.

ʠ

L'éclairage intérieur (selon le
modèle)

ne fonctionne pas.

Débranchez la prise, retirez le diffuseur situé à l'intérieur du

sèche-linge (tournevis Torx 20) et changez l'ampoule. a
Page 10.

Remettez le diffuseur. Ne faites pas fonctionner

le sèche-linge sans remettre le diffuseur !

11

Consignes de sécurité

Cas d'urgence

– Débranchez immédiatement la prise ou coupez le courant au niveau du fusible/

disjoncteur.

Ne vous servez
du sèche-linge...

– qu'à l'intérieur de votre domicile.

– que pour sécher des textiles.

Le sèche-linge... – ne doit pas être utilisé à des fins autres que celles décrites.

– ne doit pas être modifié (mécanisme ou caractéristiques).

Danger

– Les enfants et les personnes n'ayant pas lu la notice ne sont pas autorisés

à utiliser le sèche-linge.

– Ne laissez pas les enfants jouer près du sèche-linge sans surveillance.

– Éloignez aussi les animaux domestiques.

– Enlevez tous les objets présents dans les poches des vêtements.

Attention notamment aux briquets. a Risque d'explosion !

– Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot.

a

Risque de renversement !

Installation

– Ne laissez pas traîner le cordon. a Risque de chute !

– Ne faites pas fonctionner le sèche-linge en cas de risque de gel !

Raccordement
au secteur

– Branchez le sèche-linge à une prise de courant alternatif équipée d'une terre,

conformément à la réglementation, faute de quoi, la sécurité n'est pas garantie.

– Les fils aboutissant à la prise doivent avoir une section suffisante.
– Le disjoncteur doit être de type différentiel et arborer ce symbole :

– La prise du sèche-linge et la prise murale doivent concorder.

– N'utilisez pas de blocs multiprises ni de prolongateurs.

– Ne branchez pas/ne débranchez pas la prise avec les mains mouillées.

a

Risque d'électrocution !

– Pour débrancher la prise, ne tirez jamais sur le cordon.

– Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation.

a

Risque d'électrocution !

Utilisation

– Ne mettez que du linge dans le tambour.

Vérifiez le contenu du tambour avant d'allumer le sèche-linge.

– N'utilisez pas le sèche-linge si le linge est entré en contact avec des solvants,

de l'huile, de la cire, de la graisse, de la peinture, du fixateur, du dissolvant,

du détachant, de la benzine, etc. a Risque d'incendie/d'explosion !

– Risque liй а la poussière (charbon, farine, par exemple) : n'utilisez pas le sèche-

linge. aRisque d'explosion !

– N'utilisez pas le sèche-linge si le linge contient de la mousse/du caoutchouc

mousse. a Le sèche-linge risque de détruire les matériaux élastiques ;

la déformation du matériau mousse, de son côté, risque d'endommager

le sèche-linge.

– Éteignez le sèche-linge à la fin du programme.

– L'eau de condensation n'est pas potable et peut être souillée par des

peluches !

Défaut

– N'utilisez pas le sèche-linge s'il est défectueux ou si vous soupçonnez

la présence d'un défaut.

Confiez sa réparation au service après-vente.

– N'utilisez pas le sèche-linge si son cordon d'alimentation est défectueux.

Pour éviter des risques inutiles, confiez sa réparation au service après-vente.

– Avant de changer l'ampoule d'éclairage intérieur, débranchez impérativement

la prise. a Risque d'électrocution !

Pièces de
rechange

– Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que des pièces de rechange

et des accessoires d'origine.

Mise au rebut

– Sèche-linge : débranchez d'abord la prise puis sectionnez le cordon

d'alimentation de l'appareil.

Confiez l'appareil au service de ramassage adéquat.

– Emballage : ne permettez pas aux enfants de jouer avec les pièces

de l'emballage a Risque d'asphyxie !

– Tous les matériaux sont respectueux de l'environnement et recyclables.

Mettez-les au rebut en respectant l'environnement.

Sèche-linge

fr Notice d'utilisation

Advertising