JVC RC-EZ55 Manuel d'utilisation

Références, Préparatifs, Spécifications

Advertising
background image

Informations relatives à l’élimination des appareils
usagés, à l’intention des utilisateurs
[Union européenne]

Attention:

Ce symbole n’est reconnu que dans
l’Union européenne.

Lorsque ce symbole figure sur un appareil électrique et
électronique, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en
tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Le
produit doit être porté au point de pré-collecte approprié
au recyclage des appareils électriques et électroniques
pour y subir un traitement, une récupération et un
recyclage, conformément à la législation nationale.

En éliminant correctement ce produit, vous contriburez à
la conservation des ressources naturelles et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à
la manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Pour plus d’informations sur le point de pré-collecte et le
recyclage de ce produit, contactez votre mairie, le service
d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté le produit.

Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination
incorrecte de ce produit, conformément à la législation
nationale.

(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre
page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des
informations sur sa récupération.

[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le
conformément à la législation nationale ou autres règles
en vigueur dans votre pays pour le traitement des
appareils électriques et électroniques usagés.

Cher(e) client(e),

Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.

Représentant européen de la société Victor Company of
Japan, Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne

CHAÎNE PORTABLE AVEC LECTEUR CD

RC-EZ55B

MANUEL D’INSTRUCTIONS

LVT1773-003A

[E]

Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique
ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez
l’appareil de la manière suivante:
1 Avant:
Bien dégagé de tout objet.
2 Côtés/dessus/dessous:
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués

sur le schéma ci-dessous.

3 Dessous:
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale.

Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se
faire en le plaçant sur un support d’au moins dix
centimètres de hauteur.

Mises en garde, précautions et
indications diverses

ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir

le coffret de l’appareil.

2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

ATTENTION — STANDBY/ON

Touche!

Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil
complètement hors tension (le témoin STANDBY
s’éteint). Lors de l’installation de l’appareil, assurez-
vous que la fiche soit facilement accessible. La touche
STANDBY/ON

dans n’importe quelle position ne

déconnecte pas l’appareil du secteur.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin

STANDBY est allumé en rouge.

• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY

s’éteint.

L’alimentation peut être commandée à distance.

Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Avant d’utiliser l’appareil, veuilles lire les

instructions attentivement.

ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de

ventilation. (Si les orifices ou les trous de
ventilation sont bloqués par un journal un
tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)

• Ne placez aucune source de flamme nue, telle

qu’une bougie, sur l’appareil.

• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez

prendre en considération les problèmes de
l’environnement et suivre strictement les règles et
les lois locales sur la mise au rebut des piles.

• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité,

à un égouttement ou à des éclaboussures et ne
placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.

ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs
ou du casque d’écoute peut entraîner une perte
auditive.

IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni

le coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable
par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez
toute réparation à un personnel qualifié.

3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou

invisible de classe 1M une fois ouvert. Ne pas
regarder directement dans le faisceau avec des
instruments optiques.

4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE

PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.

Face

Côté

0807KMMMDWMTS

©2007 Victor Company of Japan, Limited

FR

15 cm

15 cm

15 cm

10 cm

15 cm

15 cm

15 cm

10 cm

Disques/fichiers reproductibles

Disques Les CD avec une des marques ci-

dessous sur leur surface.

Fichiers Les fichiers au format CD audio, MP3

sur un CD-R ou CD-RW finalisé.

RÉFÉRENCES

Entretien - Divers

Pour obtenir les meilleures performances de
l’appareil, gardez vos disques, vos cassettes et le
mécanisme propres.

Nettoyage de l’appareil
• Débranchez le cordon d’alimentation et retirez

toutes les piles avant le nettoyage.

• Frottez les tâches avec un chiffon doux. Si

l’appareil est très sale, frottez-le avec un chiffon
humidifié avec une solution détergente neutre
diluée dans de l’eau, puis essuyez avec un
chiffon sec.

• Faites attention au points suivants, sinon la

qualité du système pourrait être détérioré,
le système pourrait être endommagé ou sa
peinture pourrait peler:
– NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
– NE FROTTEZ PAS trop fort.
– NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou de la

benzine.

– Veillez à NE PAS appliquer de substance

volatile comme des insecticides.

– NE LAISSEZ PAS un objet en caoutchouc ou en

plastique en contact prolongé avec la chaîne.

Nettoyage de la lentille du capteur de CD
Gardez propre la lentille du capteur de CD ou le
son peut être dégradé. Utilisez un soufflet (en
vente dans les magasins de matériel photo, etc.)
pour faire partir la poussière de la lentille.

Galet presseur

Tête d’effacement

Tête (enregistrement/lecture)

Cabestan

Remarques sur les disques/fichiers

• Les disques MP3 nécessitent un temps

de lecture initiale plus long que les CD
ordinaires. (Cela dépend de la complexité de la
configuration des dossiers/fichiers.)

• Certains fichiers MP3 ne peuvent pas être

reproduits et sont sautés. Cela provient des
conditions et du processus d’enregistrement.

• Lors de la création d’un disque MP3, utilisez le

format de disque ISO 9660 Niveau 1.

• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3

portant le code d’extension <.mp3> (quel que
soit la casse des lettres).

• Certains caractères ou symboles n’apparaissent

pas correctement sur l’affichage.

• Il est recommandé de créer chaque fichier MP3

avec un taux d’échantillonnage de 44,1 kHz et
un débit binaire de 128 kbps.

• L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut différer

de celui prévu au moment de l’enregistrement.
Si un dossier ne contient pas de fichier MP3, il
est ignoré.

• Cet appareil ne peut pas reproduire les disques

à “écriture par paquets”.

• Si un CD-RW a été enregistré dans un format

différent, effacez toutes les données sur le
CD-RW avant d’effectuer l’enregistrement.

• Cet appareil peut reconnaître un maximum

de 511 plages et 511 dossiers sur un disque.
Les plages et les groupes dépassant le numéro
maximum ne sont pas reconnus.

• L’indice de réflexion des CD-RW est plus faible

que celui des autres CD et l’appareil peut
mettre plus de temps pour les lire.

• Dans ce manuel, “fichier” et “plage” sont utilisés

de façon interchangeable pour les opérations
MP3.

Configuration des dossiers/plages MP3

Cet appareil reproduit les plages MP3 de la façon
suivante.

Hiérarchie

Niveau 1

Niveau 2

Niveau 3

Niveau 4

Niveau 5

Dossier avec son ordre de lecture

Plage MP3 avec son ordre de lecture

Mise en place des piles

PRÉPARATIFS

Respectez les polarités (+ et –) des piles.

Connexion du cordon d’alimentation

Télécommande

Prise secteur

Guide de dépannage

Si vous des problèmes avec cet appareil,
cherchez d’abord une solution dans cette liste
avant d’appeler un réparateur.

Général

Il n’y a pas d’alimentation.
\Il n’y a pas d’alimentation. Vérifiez la connexion

du cordon d’alimentation ou les piles.

Le son de lecture est a un très bas niveau.
\Quand l’appareil est alimenté à partir des piles:

Les piles sont usées. Remplacer toutes les piles
par des neuves.

\La tête est sale. Nettoyez la tête.
L’appareil ne peut pas être commandé avec la
télécommande.
\Il y a un obstacle entre la télécommande et le

capteur de télécommande de l’appareil.

\Les piles de la télécommande sont usées.

Remplacer les piles par des neuves.

Aucun son n’est entendu.
\Le volume est réglé au minimum.

\ Le casque d’écoute est connecté. Déconnectez

le casque d’écoute.

L’appareil ne fonctionne pas correctement.
\ Réinitialisez l’appareil.

Remarques sur les cassettes

• Nous recommandons d’utiliser des cassettes

de type I sur cet appareil. Vous pouvez aussi
reproduire des cassettes de type II et IV, mais
la qualité (tonalité) du son peut ne pas être
reproduite correctement.

• Il est déconseillé d’utiliser des cassettes de plus

de 120 minutes car elles peuvent produire des
déformations caractéristiques et leurs bandes se
coincent facilement dans le galets-presseur et
dans le cabestan.

• Pour éviter que des enregistrements soient

effacés accidentellement, retirez la ou les
languettes avec un tournevis. Pour enregistrer
de nouveau sur une bande ou pour effacer
son contenu après avoir retirer la languette de
sécurité, recouvrez les fentes avec du ruban
adhésif.

Soufflet

Lentille

Cordon d’alimentation

(fourni)

REMARQUE

• L’alimentation peut aussi être fournie par les piles (voir ci-dessous).
• Une petite quantité d’énergie est toujours consommée, même en

mode d’attente.

ATTENTION

• N’utilisez pas d’autre cordon d’alimentation que le cordon

JVC fourni avec le present appareil pour éviter tout mauvais
fonctionnement ou des dégâts matériels.

• Retirez les piles quand vous utilisez le cordon d’alimentation.
• Débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise secteur

lorsque vous partez ou que vous ne comptez pas utiliser l’appareil
pendant un certain temps.

Logement des piles

REMARQUE

• Quand l’appareil est alimenté sur le secteur les piles ne sont pas consommées.
• Les piles s’usent plus vite que normalement quand l’appareil est utilisé de façon continu ou dans un endroit froid.

ATTENTION

Pour éviter une fuite ou une explosion des piles, manipulez-les correctement.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser cet appareil pendant un mois ou plus, retirez les piles du logement des piles.
• Mettez les piles au rebut correctement en respectant la régulation fédérale, régionale ou locale.
• Ne mélangez pas des piles de type différent ou une veille pile avec une nouvelle.
• N’essayez pas de charger une pile qui n’est pas rechargeable.
• Mettez au rebut les piles qui fuient immédiatement. Une fuite d’électrolyte des piles peuvent causer des brûlures de peau ou

d’autres blessures personnelles.

• Si de l’électrolyte des piles fuit dans l’appareil, nettoyez l’appareil complètement.
• Les piles ne doivent en aucun cas être exposée à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).

Lecteur CD

Capacité:

1CD

Rapport signal sur
bruit:

60 dB

Plage dynamique:

60 dB

Tuner

Plage d’accord FM:

87,5 MHz – 108,0 MHz

Plage d’accord AM:

522 kHz – 1 629 kHz

Antennes:

Antenne télescopique FM
Antenne AM à noyau ferrite

Platine cassette

Réponse en
fréquence

100 Hz – 8 000 Hz

Pleurage et
scintillement:

0,35% (WRMS)

Durée du bobinage:

Environ 170 sec. (cassette C-60)

Général

Enceintes:

2 cône de 10 cm

Impédance
d’enceinte:

4 Ω

Puissance de sortie:

2 W par canal, min. RMS, entraîné sur 4 Ω
à 1 kHz avec moins de 10% de distorsion
harmonique totale

Prises de sortie:

PHONES (3,5 φ) x 1

Alimentation:

Secteur 230 V

, 50 Hz

CC 12 V (Piles R20(SUM-1)/D (13D) x 8)

Consommation:

17 W (en fonctionnement)
1 W ou moins (en mode d’attente)

Dimensions:

407 mm x 145 mm x 254 mm (L/H/P)

Masse:

Environ 2,65 kg (sans les piles)

Accessoires fournis:

Cordon d’alimentation secteur x 1
Télécommande x 1
Piles R03 (UM-4)/AAA (24F) x 2

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans
notification.

SPÉCIFICATIONS

R20 (SUM-1)/D(13D)

(non fourni)

Appareil

R03 (UM-4)/AAA (24F) (fournie)

• Si la télécommande perd de sa puissance ou

de son efficacité, remplacez les deux piles.

À PROPOS DU DISQUE/FICHIER/CASSETTE

Nettoyage des têtes, du cabestan et du galet-
presseur
Nettoyez les têtes, le cabestan et le galet-presseur
toutes les 10 heures d’utilisation; sinon, les
problèmes suivants peuvent se produire:
• La qualité du son est dégradé.
• Le niveau de la sortie sonore diminue.
• L’enregistrement précédent n’est pas

complètement effacé.

• Le son n’est pas enregistré correctement.
Ouvrez le compartiment à cassette et nettoyez les
têtes, le cabestan et le galet-presseur avec un kit de
nettoyage (disponible dans un magasin de matériel
audio). N’utilisez pas de diluant ni de benzine pour le
nettoyage.
Après le nettoyage, assurez-vous que le liquide de
nettoyage a complètement séché avant d’insérer une
cassette.

ATTENTION

Si la tête est magnétisée, le bruit augmente et la
qualité du son est dégradée. Pour éviter ce problème,
démagnétisez la tête d’enregistrement/lecture
toutes les 20 à 30 heures d’utilisation avec un
démagnétiseur de tête (disponible dans les magasins
de matériel audio). Mettez l’appareil hors tension
avant de démagnétiser la tête.
Ne démagnétisez pas la tête d’effacement car

elle est de type magnétique.

Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en les tenant par

les côtés et en appuyant légèrement sur le trou
central.

• Ne rayez pas pas ni ne touchez la surface

enregistrée réfléchissante.

• Ne collez ni n’écrivez rien sur la face de l’étiquette.
• Ne tordez pas les disques.
• Évitez une exposition directe au soleil, aux

températures extrêmes ou à l’humidité.

• Pour nettoyez les disques, essuyez-les avec

un chiffon doux en ligne droite du centre vers
l’extérieur. N’UTILISEZ PAS de diluant, de benzine,
de nettoyant pour disque vinyle ni de vaporisateur
antistatique.

Manipulation des cassettes
• Insérez alors un crayon dans un des axes et

tournez pour la retendre la bande. Si la bande est
reproduite sans que le mou ait été retiré, elle peut
s’étirer, se couper ou se prendre dans la cassette.

• Faites attention de ne pas toucher la surface de la

bande.

• Évitez les endroits suivants pour conserver les

cassettes:
– Les endroits poussiéreux
– En plein soleil ou dans un endroit très chaud
– Dans des endroits humides
– Sur un téléviseur ou une enceinte
– Près d’un aimant

Radio

Trop de bruit pendant les émissions de radio.
\ La direction de l’antenne n’est pas correcte.

Ajustez l’antenne correctement.

Disques

Le disque n’est pas reproduit.
\ Le disque a été placé à l’envers. Placez le

disque avec la partie imprimée dirigée vers le
haut.

\Le disque ou la lentille est sale. Nettoyez le

disque ou la lentille.

\Il y a de la condensation d’humidité. Mettez

l’appareil sous tension et attendez quelques
heures avant de l’utiliser.

Cassettes

Même si vous appuyez sur

2 PLAY, la bande

ne bouche pas.
\ 8 PAUSE est pressée. Appuyez de nouveau sur

8 PAUSE.

REC ne fonctionne pas.

\ Les languettes de sécurité de la cassette on

été cassées. Recouvrez les fentes de ruban
adhésif.

\ Aucune cassette n’est en place. Charger une

cassette.

La vitesse de la bande est irrégulière.
\Le galet-presseur ou le cabestan est sale.

Nettoyez le galet-presseur ou le cabestan.

\ Les piles dans l’appareil principal sont usées.

Remplacez toutes les piles par des piles
neuves ou alimentez l’appareil à partir de la
prise AC IN

.

FRANÇAIS

Advertising