Entretien de v otre caisson d’extrêmes gra ves, Dépannage et réparation – Velodyne Acoustics DLS-4000R Manuel d'utilisation

Page 14

Advertising
background image

SPECIFICATIONS

DLS-3500R

DLS-3750R

DLS-4000R

DLS-5000R

Cabinet (H,W

,D)

15" x 12" x 15.75"

16" x 15" x 17.75"

18"

x

15"

x

19"

21”

x

18.4”

x

20.75”

(cm)

37.5

x

30

x

39

40

x

37.5

x

44

45

x

37.5

x

47.5

52.5

x

46

x

52

Frequency

Response

35Hz-140

Hz (+/-3 dB)

28Hz-120

Hz (+/-3 dB)

25Hz-120

Hz

(+/-

3

dB)

23

Hz

-

120

Hz

(+/-3

dB)

High

P

ass

Crossov

e

r

80 Hz or 100 Hz

(6 dB/octave slope)

Low

Pass

Crossover

40

Hz -120

Hz (12 dB/octave, 24 dB ultimate)

Amplifier

(Class

A/B)

350 watts Dynamic/

375 watts Dynamic/

400 watts Dynamic/

1200

watts

Dynamic/

160 watts RMS power

175 watts RMS power

200 watts RMS power

600 watts RMS power

Woofer

8

"

forward firing

10" forward firing

12" forward firing

15”

forward

firing

Magnet

4

0

o

z.

4

0

o

z.

5

5

o

z.

7

0

o

z.

V

oice

Coil

2" two-layer copper

2" four-layer copper

2" four-layer copper

2.5" four-layer copper

Inputs

Line-level and speaker-level

Outputs

Line-level and speaker-level

W

arr

anty

T

w

o

y

ears (par

ts and labor)

Weight

(approx.)

4

4

l

b

s

. (

2

0

k

g

)

5

3

l

b

s

. (

2

4

k

g

)

6

0

l

b

s

. (

2

7

k

g

)

8

3

l

b

s

. (

3

8

k

g

)

13

13

Entretien de V

otre Caisson D’extrêmes Gra

ves

N’utilisez pas de détergents ou de produits chimiques forts pour nettoyer

l’enceinte. Les abrasifs, les détergents ou les solutions de nettoyage

risquent d’abîmer le fini de l’enceinte. Nous recommandons d’utiliser un

linge humide pour nettoyer le devant, l’arrière et les côtés. Utilisez un

linge propre avec une cire à meubles de bonne qualité pour nettoyer le

dessus peint de laque noire et poli à la main.

Durant les conditions normales, le caisson d’extrêmes graves peut rester

sous tension en permanence sans problème. Si vous prévoyez laisser

l’appareil inutilisé pendant une période prolongée, nous recommandons

que vous l’éteigniez à partir de l’interrupteur marche-arrêt principal sur

le panneau arrière.

Dépannage et réparation

Avant de faire réparer votre caisson d’extrêmes graves, vérifiez de

nouveau tous les systèmes

. V

oici un guide de dépannage pour vous

aider:

1.

Vérifiez que l’appareil est bien branché et que la prise murale est

alimentée.

2.

Vérifiez que l’interrupteur d’alimentation est sur marche.

3.

Vérifiez que l’appareil reçoit un signal d’entrée de votre source

4.

Vérifiez que toutes les commandes du caisson d’extrêmes graves

(volume, filtre passif, phase, etc.) sont bien réglées.

5.

Si l’appareil a fonctionné à haut niveau, un des circuits de protection

peut être en service.

6.

Vérifiez que l’amplificateur intégré n’a pas surchauffé.

Si un circuit de protection est en service, l’appareil peut se mettre en

marche et s’arrêter de façon répétée jusqu’à ce que les paramètres de

fonctionnement reviennent à la normale. Dans des conditions plus

difficiles, l’appareil peut s’arrêter complètement. Le fonctionnement nor-

mal sera rétabli après que l’appareil aura refroidi, mais il vous faudra

peut-être couper l’alimentation et la remettre.

Les conditions suivantes demandent l’intervention d’un technicien

qualifié:

1.

Le cordon d’alimentation est endommagé.

2.

L ’appareil ne semb

le pas fonctionner nor

malement ou présente un

important changement de performance.

3.

L ’appareil a été e

xposé à l’eau.

4.

Certaines parties de l’enceinte ou des circuits ont subi des dommages.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: