Scroll wheel tilt wheel application switch – Logitech M555B Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

CONNECT

© 2009 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo,

and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.

All other trademarks are the property of their respective owners.

Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in

this manual. Information contained herein is subject to change without notice.
620-002441.002

English

Troubleshooting — Mouse not working
1
. Turn mouse ON-OFF-ON.
2. Try a different surface.
3. Check battery installation and replace if expired. After turning on

the mouse, the LED will turn blue for 5 seconds or blink red when

the batteries need to be replaced. When the mouse is not in use,

turn it off to extend battery life.

4. Make sure computer meets the system requirements. Also verify

that your PC has built-in Bluetooth hardware. If it does not,

consider buying a Bluetooth dongle for your computer’s USB port.

5. Check to see if your Bluetooth hardware and software are installed

correctly and are enabled.

6. Repeat Step 3 related to Bluetooth pairing. Refer to your computer

manufacturer's documentation for more information about

using Bluetooth.

7. Connecting three or more Bluetooth devices simultaneously may

cause the Bluetooth connection to become less stable.

Español

Resolución de problemas. El mouse no funciona
1
. Enciende el mouse, apágalo y vuelve a encenderlo.
2. Prueba el mouse en otra superficie.
3. Comprueba la colocación de las pilas o cámbialas si es preciso.

Después de encender el mouse, el diodo se iluminará de color

azul durante 5 segundos o emitirá destellos rojos cuando

sea necesario sustituir las pilas. Cuando no uses el mouse,

apágalo para prolongar la duración de las pilas.

4. Comprueba que la computadora reúne los requisitos del sistema.

Comprueba también que la computadora tiene hardware

Bluetooth integrado. De no ser así, puedes comprar un adaptador

Bluetooth para un puerto USB de la computadora.

5. Comprueba si se han instalado y activado correctamente

el hardware y el software Bluetooth.

6. Repite el paso 3 relacionado con el emparejamiento Bluetooth.

Consulta la documentación del fabricante de la computadora para

obtener más información sobre el uso de Bluetooth.

7. Si se conectan tres o más dispositivos Bluetooth simultáneamente,

la conexión Bluetooth puede volverse menos estable.

Français

Dépannage - La souris ne fonctionne plus
1
. Mettez la souris sous tension, puis hors tension et de nouveau

sous tension.

2. Essayez une autre surface.
3. Vérifiez la bonne installation des piles et remplacez-les si nécessaire.

Une fois la souris sous tension, le témoin LED devient bleu pendant

5 secondes ou clignote en rouge lorsqu'il est nécessaire de

remplacer les piles. Mettez la souris hors tension quand vous ne

l'utilisez pas pour économiser les piles.

4. Vérifiez que l'ordinateur correspond à la configuration système

requise. Vérifiez également que votre ordinateur dispose d'un

module Bluetooth intégré. Si ce n'est pas le cas, envisagez l'achat

d'une clé électronique Bluetooth à brancher sur le port USB de

votre ordinateur.

5. Vérifiez que le matériel et les logiciels Bluetooth ont été installés

correctement et sont activés.

6. Répétez l'étape 3 relative à la synchronisation Bluetooth.

Reportez-vous à la documentation accompagnant votre ordinateur

pour en savoir plus sur l'utilisation de la technologie Bluetooth.

7. La connexion simultanée de trois dispositifs Bluetooth ou plus peut

rendre la connexion Bluetooth instable.

Português

Solução de problemas – O mouse não funciona
1
. Ligue, desligue e ligue o mouse.
2. Experimente uma superfície diferente.
3. Verifique a instalação das baterias e substitua-as, se esgotadas.

Depois de ligar o mouse, a luz azul do LED ficará acesa por

cinco segundos ou a luz vermelha piscará quando for necessário

trocar as baterias. Quando o mouse não estiver em uso,

desligue para prolongar a vida útil das baterias.

4. Verifique se o computador se conforma aos requisitos de sistema.

Verifique também se o PC tem hardware Bluetooth interno.

Se não tiver, adquira um dongle Bluetooth para a porta USB

do computador.

5. Verifique se o hardware e o software Bluetooth estão instalados

corretamente e ativados.

6. Repita a etapa 3 relacionada ao emparelhamento do Bluetooth.

Consulte a documentação do fabricante do computador para

obter mais informações sobre o uso de Bluetooth.

7. A conexão simultânea de três ou mais dispositivos Bluetooth pode

tornar a conexão Bluetooth menos estável.

?

English

Software is optional for this mouse. To enable the Tilt-wheel and Application Switch features
(the functions performed by these features may vary by application) or to customize the mouse,
install the mouse software (Logitech

®

SetPoint

for Windows

®

or Logitech Control Center

for Macintosh

®

).

1. Scroll wheel:

a. Press and release wheel to change scrolling modes.
b. Hyperfast scrolling mode
c. Click-to-click scrolling mode

2. Tilt-wheel: perform side-to-side scrolling or assign different functions, such as previous

and next.

3. Switch between applications: Program this button to perform other functions,

such as zoom.

4. Left and right mouse buttons
5. Battery LED
6. Power switch
7. Bluetooth connect button
8. Battery door release button

Español

El software es opcional para este mouse. Para disponer de las funciones de botón rueda inclinable
y de cambio de aplicaciones (las funciones ejecutadas pueden variar según la aplicación)
o para personalizar el mouse, instale el software de mouse (Logitech

®

SetPoint

para Windows

®

o Logitech Control Center para Macintosh

®

).

1. Botón rueda:

a. Pulse el botón rueda y suéltelo para modificar los modos de desplazamiento.
b. Modo de desplazamiento superrápido
c. Modo de desplazamiento click a click

2. Botón rueda inclinable: Desplazamiento horizontal o asignación de diversas funciones,

como anterior y siguiente.

3. Cambio de aplicaciones: Programe este botón para realizar otras funciones, como zoom.
4. Botones izquierdo y derecho
5. Diodo de estado de pilas
6. Conmutador de encendido
7. Botón de conexión Bluetooth
8. Botón de compartimento de pilas

Français

Le logiciel de cette souris est disponible en option. Pour activer les fonctionnalités de roulette
multidirectionnelle et de changement d'application (les fonctions effectuées par ces fonctionnalités
peuvent varier d'une application à une autre) ou pour personnaliser la souris, installez le logiciel de
la souris (Logitech

®

SetPoint

pour Windows

®

ou Logitech Control Center pour Macintosh

®

).

1. Roulette de défilement:

a. Appuyez sur la roulette puis relâchez-la pour changer les modes de défilement.
b. Mode de défilement ultra-rapide
c. Mode de défilement par paliers

2. Roulette de défilement: utilisez le défilement multidirectionnel ou assignez différentes

fonctions, telles que les fonctions Précédent et Suivant.

3. Changement d'applications: programmez ce bouton pour effectuer d'autres fonctions,

telles que le zoom.

4. Boutons droit et gauche de la souris
5. Témoin lumineux des piles
6. Interrupteur d'alimentation
7. Bouton Connect Bluetooth
8. Bouton d'ouverture du compartiment des piles

Português

O software é opcional para este mouse. Para ativar os recursos da roda de inclinação e da
Alternância de Aplicativos (as funções desempenhadas por esses recursos podem variar conforme
o aplicativo) ou para personalizar o mouse, instale o software do mouse (Logitech

®

SetPoint

para

Windows

®

ou Logitech Control Center para Macintosh

®

).

1. Roda de rolagem:

a. Pressione e solte a roda para alterar os modos de rolagem.
b. Modo de rolagem hiperveloz
c. Modo de rolagem clique-a-clique

2. Roda de inclinação: executa rolagem horizontal ou atribui diferentes funções,

como anterior e próximo.

3. Alternância de aplicativos: programe este botão para executar outras funções,

como zoom.

4. Botões esquerdo e direito do mouse
5. LED de bateria
6. Comutador de força
7. Botão da conexão Bluetooth
8. Botão do livramento da porta do compartimento de bateria

1a

+

1b

3

5

7

6

8

1

1c

Scroll wheel

Tilt wheel

Application switch

4

www.logitech.com/support

English

FAQs
Troubleshooting
Downloads
Forums
Registration
Warranty information

Español

Preguntas más habituales
Resolución de problemas
Descargas
Foros
Registro
Información de garantía

Français

Questions fréquentes
Dépannage
Téléchargements
Forums
Inscription
Informations sur la garantie

Português

Perguntas Mais Frequentes
Resolução de problemas
Transferências
Fóruns
Registo
Informação da garantia

1-866-934-5644

2

1

1

2

3

Advertising