Untitled-3b.pdf, Help with setup, Ayuda con la instalación – Logitech Premire utilisation Wireless M310 Manuel d'utilisation

Page 2: Aide à la configuration, Ajuda com instalação

Advertising
background image

4

English

Congratulations! You are now ready to

use your mouse.

Español

¡Enhorabuena! Ya puede empezar a

usar el mouse.

Français

Félicitations! Vous pouvez

à présent utiliser la souris.

Português

Parabéns! Agora você está preparado

para usar seu mouse.

2

1

3

4

5

United States

+1 646-454-3200

Argentina

+00800-555-3284

Canada

+1 866-934-5644

Brasil

+0 800-891-4173

Chile

1230 020 5484

Latin America +1 800-578-9619

Mexico

001 800 578 9619

www.logitech.com/support

M/N:C-U0003

5

,

IC: 4418A-CU0003

FCC ID: JNZCU0003

M/N:C-U0007

5

,

IC: 4418A-CU0007

FCC ID: JNZCU0007

English

Features
1. Battery LED flashes red when battery

power is low

2. Vertical scrolling
3. On/Off slider
4. Press down and slide to release battery

door

5. USB Nano receiver storage

Español

Funciones
1. El diodo de estado de batería emite destellos

rojos cuando la batería se está agotando

2. Desplazamiento vertical
3. Control deslizante de encendido/apagado
4. Presiona y desliza para abrir el compartimento

de las baterías

5. Almacenamiento del nanorreceptor USB

Français

Fonctions
1. Le témoin lumineux clignote en rouge lorsque

le niveau de charge de la pile est faible

2. Défilement vertical
3. Curseur de marche/arrêt
4. Appuyez sur le couvercle du compartiment

de la pile et faites-le glisser pour l'ouvrir.

5. Boîtier du nano-récepteur USB

Português

Recursos
1. A luz vermelha do LED do nível das pilhas

acende-se quando a energia está baixa

2. Rolagem vertical
3. Controle deslizante para ligar/desligar
4. Pressione e deslize para abrir a porta

do compartimento de pilhas

5. Armazenamento do receptor Nano USB

What do you think?

¿Cuál es su opinión?

Qu'en pensez-vous?

O que você acha?

www.logitech.com/ithink

Please take a minute to tell us. Thank you for purchasing our product.

Nos gustaría conocerla, si puede dedicarnos un minuto.

Le agradecemos la adquisición de nuestro producto.

Prenez quelques minutes pour nous faire part de vos commentaires.

Vous venez d'acheter ce produit et nous vous en remercions.

Reserve um minuto para nos dizer. Obrigado por adquirir nosso produto.

Help with setup

English

No pointer movement or erratic

movement
1. Is the power on?
2. Check the USB Nano receiver; change ports.
3. Check the battery.
4. Try a different surface.
5. Remove metallic objects between the

mouse and the USB Nano receiver.

6. If the USB Nano receiver is plugged into

a USB hub, try plugging it directly into

the computer.

Ayuda con la instalación

Español

El puntero no se mueve o realiza

movimientos erráticos
1. ¿Está encendido?
2. Comprueba el nanorreceptor USB;

cambia de puerto.

3. Comprueba la batería.
4. Prueba el mouse en otra superficie.
5. Retira cualquier objeto metálico situado

entre el mouse y el nanorreceptor USB.

6. Si el nanorreceptor USB está conectado

a un concentrador USB, conéctalo

directamente a la computadora.

Aide à la configuration

Français

Pointeur immobile ou incontrôlable
1. La souris est-elle sous tension?
2. Vérifiez le nano-récepteur USB;

changez de port.

3. Vérifiez la pile.
4. Essayez une autre surface.
5. Déplacez tout objet métallique se trouvant

entre la souris et le nano-récepteur USB.

6. Si le nano-récepteur USB est branché dans

un hub USB, branchez-le plutôt directement

sur l'ordinateur.

Ajuda com instalação

Português

Nenhum movimento ou movimento

aleatório do ponteiro
1. A força está ligada?
2. Verifique o receptor Nano USB, troque de

porta.

3. Verifique as pilhas.
4. Experimente uma superfície diferente.
5. Remova objetos metálicos entre o mouse e

o receptor Nano USB.

6. Se o receptor Nano USB estiver conectado a

um concentrador USB, tente conectá-lo

diretamente ao computador.

Advertising