Fran ç ais, Ajustement du volume, Écoute privée avec le casque d’écoute – Lennox Hearth RX-6020VBK Manuel d'utilisation

Page 11

Advertising
background image

9

Fran

ç

ais

MASTER VOLUME

VOLUME

Ajustement du volume

Sur le panneau avant:

Pour augmenter le volume, tourner
MASTER VOLUME dans le sens
des aiguilles d’une montre.
Pour diminuer le volume, tourner
dans le sens contraire.

A partir de la télécommande:

Pour augmenter le volume, appuyer sur VOLUME +.
Pour diminuer le volume, appuyer sur VOLUME –.

ATTENTION:

Toujours régler le volume au minimum avant de démarrer une source.
Si le volume est réglé sur un niveau élevé, la soudaine déflagration
d’énergie sonore peut endommager de façon irréversible l’ouïe de
l’auditeur et/ou détruire les enceintes.

Remarque:

Le niveau de volume peut être ajusté à l’intérieur d’une plage de
“0” (minimum) à “50” (maximum).

Modification du nom de la source

Si un enregistreur de CD a été connecté aux prises
TAPE/CDR sur le panneau arrière, changer le nom de
source qui apparaît sur l’affichage.

1

Appuyer sur TAPE/CDR (SOURCE NAME).
• S’assurer que “TAPE” apparaît sur l’affichage.

2

Maintenir pressée SOURCE NAME (TAPE/
CDR)
jusqu’à ce que “ASSIGN CDR” apparaisse sur l’affichage.

Pour changer les noms de source de “CDR” sur “TAPE”,
répéter la procédure ci-dessus (à l’étape

1, s’assurer que “CDR”

apparaît sur l’affichage).

Remarque:

Sans changer le nom de source, il est quand même possible d’utiliser
les appareils connectés. Cependant, il peut y avoir quelques
inconvénients:
– “TAPE” apparaît sur l’affichage quand l’enregistreur de CD est choisi.
– Il n’est pas possible d’utiliser l’entrée numérique (voir page 11) pour

l’enregistreur de CD.

– Il n’est pas possible d’utiliser le système de commande à distance

COMPU LINK (voir page 25) pour commander l’enregistreur de CD.

Remote

NOT

Écoute privée avec le casque
d’écoute

Il faut mettre hors service les enceintes lors de l’utilisation d’un
casque d’écoute.

1

Connecter un casque d’écoute à la prise PHONES sur le
panneau avant.

2

Appuyer sur SPEAKERS ON/OFF.
• “HEADPHONE” apparaît un instant et l’indicateur

H. PHONE s’allume sur l’affichage.

Cela annule le mode Surround choisi actuellement et met en
service le mode HEADPHONE (voir ci-dessous).

Mode HEADPHONE

Lors de l’utilisation du casque d’écoute, les signaux suivants sont
sortis quels que soient les réglages des enceintes:
— Pour les sources à 2 canaux, les signaux des canaux avant

gauche et droit sont sortis directement par le casque.

— Pour les sources multicanaux, les signaux des canaux avant

gauche, droit, centrale et arrière sont mixés et sortis par le
casque.
Il est ainsi possible de profiter des sources sonores
multicanaux en utilisant le casque.

ATTENTION:

S’assurer de réduire le volume:
• Avant de connecter ou de se mettre le casque sur les oreilles, car

un volume élevé peut endommager le casque et l’ouïe.

• Avant de remettre en service les enceintes, car un volume élevé

peut être sorti par les enceintes.

Remote

NOT

L

H.PHONE

ANALOG

R

L’indicateur H. PHONE s’allume.

SOURCE NAME

TAPE/CDR

Sélection de sources différentes pour l’image et
le son

Il est possible de regarder l’image d’un appareil vidéo tout en
écoutant le son d’un autre appareil.

Appuyer sur l’une des touches de sélection de source audio (CD,
TAPE/CDR, FM, AM (FM/AM)), tout en regardant l’image d’un
appareil vidéo tel qu’un magnétoscope, le lecteur de DVD, etc.

Remarque:

Une fois qu’une source vidéo a été choisie, les images de la source
choisie sont envoyées vers le téléviseur jusqu’à ce qu’une autre
source vidéo soit choisie.

Sur le panneau avant

A partir de la télécommande

CD

TAPE/CDR

SOURCE NAME

FM

AM

TAPE/CDR

CD

DVD

DVD MULTI

FM/AM

TV SOUND

VCR

FR08-17.RX-6020[C]_4

02.1.7, 11:46 PM

9

Advertising