Bc d e f, Remote control operations, Digital input and output connection – Sony RM-D100K Manuel d'utilisation

Page 2: Commande à distance, Raccordement à l’entrée et à la sortie numériques, Timer-activated recording and playback, Enregistrement et lecture programmés

Advertising
background image

English

Français

CD player,
BS tuner,
DAT deck,
digital amplifier,
and other
equipment having
OPTICAL digital
input/output
connectors

Lecteur CD,
tuner BS,
platine DAT,
amplificateur
numérique et autre
appareil munis de
prises d’entrée/
sortie numériques

Remote Control
Operations

You can remote control the TCD-D100
when the RMR-D100 is connected to
the TCD-D100.
• Be sure to operate the TCD-D100 on

house current.

• You can remote control the

TCD-D100 even when the hold
function of the TCD-D100 is
activated.

Preparations

Connections (See fig.

B

)

1

Connect the unit to the
REMOTE•DIGITAL I/O jack of
the TCD-D100.

2

Connect the power supply
cord of the unit and the AC
power adaptor connected to
the TCD-D100 to the wall
outlet.

Note
To avoid causing noise or other
malfunctioning, be sure to turn off the
power of the RMR-D100 and to stop
the TCD-D100 before you connect or
disconnect the RMR-D100 from the
REMOTE•DIGITAL I/O connector of
the TCD-D100.

To install batteries
(See fig.

C

)

Insert two R6 (size AA) batteries into
the battery compartment of the remote
commander.
When to replace the batteries
As the batteries become weak, the
maximum control distance of the
commander lessens. When this effect
becomes noticeable, replace both the
batteries with new ones.

Direct Selecting

If the program numbers are written on
your tape, you can play the desired
track simply by entering the number
on the remote commander.

1

Press a numeric button
during playback or stop
mode.

(Example: direct selecting and
playback of the 3rd selection)

Display of the TCD-D100

2

Press the MUSIC SCAN or

(

button.

If you designate a program
number not written on the tape
The TCD-D100 searches for the
designated program number on the
recorded portion of the tape one time
back and forth and then stops.
If you designate the wrong
program number
Press the CLEAR button and select the
correct number.

Music Scanning

You can listen to the first 9 seconds of
each track successively. This MUSIC
SCAN function allows you to check
the recorded tracks.

1

Press the MUSIC SCAN
button during playback or
stop mode.

Display of the TCD-D100

2

P r e s s t h e

=

o r

+

button.

The TCD-D100 searches the
nearest Start ID in the

=

or

+

direction and starts playing.
The TCD-D100 plays the first 9
seconds of the track and then
moves to the next track having a
Start ID.

Record Muting

While recording, you can make a
sound-muted period (a period on
which a recording has been made but
with the sound muted) between the
tracks. The sound-muted periods are
useful during later playback or editing
of the tape.

1

Press the

R

button when

you want to record the
sound muted.

A four-second sound-muted
period is automatically recorded
on the tape.
Then recording pauses.

Display of TCD-D100

Press the

P

or

(

button when

you want to resume recording.
Recording resumes.

Note
When you make sound-muted
periods, do not use

(

or

)

to

advance the tape.
If you depress the

R

button for

more than 4 seconds
A sound-muted period will be
recorded for as long as you press the

R

button.

CD Synchronized
Recording

By using the commander together
with a remote-control Sony CD player,
you can start recording on the
TCD-D100 and playback of the CD
player simultaneously.

1

Insert a cassette into the
TCD-D100.

2

Set a compact disc in the CD
player.

3

Press the CD SYNCHRO
STANDBY button on the
commander.

The CD player enters pause mode,
ready for playback.
The TCD-D100 also enters pause
mode, ready for recording.

4

Press the CD SYNCHRO
START button on the
commander.

Recording starts. After one
second, disc playing starts.

To stop synchronized
recording

Press the CD SYNCHRO STOP button
on the commander.
Notes
• If the CD player and the TCD-D100

are located at too great a distance
from one another, the synchronized
recording will not work.

• Make sure that you press CD

SYNCHRO STANDBY button at
step 3. Otherwise the beginning of a
track cannot be recorded.

Writing the Start ID

You can write the Start ID with the
commander in the same way as you
do with the TCD-D100.

To write the Start ID during
recording

Press the WRITE button at the point
where you wish to write a Start ID.
A Start ID is written.

To write the start ID during
playback

1

Press the WRITE button at
the point you wish to write
a Start ID.

The TCD-D100 plays back
repeatedly the several-seconds
period beginning at the designated
point–Rehearsal function. (For
further details on the rehearsal
function, refer to the operating
instructions of the
TCD-D100.)

2

Press the WRITE button
again at exactly the point
you wish to write the Start
ID during repeated playback.

A Start ID is written.

To erase the Start ID

1

Locate the point on the tape
just ahead of the Start ID
that you wish to erase.

2

Press the ERASE button
during playback or stop
mode.

The Start ID at the beginning of the
track or the nearest Start ID going
towards the beginning of the tape
is erased.

To renumber the program
numbers

Press the RENUMBER button during
playback or in stop mode.
The TCD-D100 automatically rewinds
the tape and starts renumbering the
program numbers from the beginning.
When the renumbering is completed,
the tape is automatically rewound to
the beginning again and stops.
Note
The WRITE button of the commander
corresponds with the ENTER button
of the TCD-D100. For more detailed
information about the use of the Start
ID, please refer to the operating
instructions of the TCD-D100.

Digital Input and
Output Connection

(See fig.

D

)

The RMR-D100 has both optical and
coaxial digital input/output jacks. You
can enjoy recording and playback via
these digital jacks by connecting your
unit to other digital audio equipment.

1

Turn the OPERATE switch to
ON.

2

Set the DIGITAL INPUT
selector to:

OPTICAL: when connecting via
optical input jack
COAXIAL: when connecting via
coaxial input jack

3

Set the INPUT SELECT
selector to DIGITAL.

Note
Be sure to stop the TCD-D100 before
changing the DIGITAL INPUT
selector setting. If you change the
setting during digital recording, a
noise may be generated or recorded
on your tape.

Connnecting to other audio
equipment (See fig.

E

)

Connect your unit to other audio
equipment as illustrated.
When recording the signal via
the MIC/LINE IN jack of the
TCD-D100
Set the INPUT SELECT selector of the
front panel to ANALOG. (You can set
the DIGITAL INPUT selector either to
OPTICAL or COAXIAL.)

B

C

D

E

F

To a wall outlet

à une prise murale

REMOTE•DIGITAL I/O

RMT-D101

RMR-D100

TCD-D100

RMR-D100

TCD-D100

or
ou

CD player,
BS tuner,
DAT deck,
digital amplifier,
and other
equipment having
COAXIAL digital
input/output
connectors

Lecteur CD,
tuner BS,
platine DAT,
amplificateur
numérique et autre
appareil munis de
prises d’entrée/
sortie numériques
coaxiales

To digital input

à l’entrée numérique

POC-5, POC-10, POC-15
(not supplied)

(non fourni)

To digital output

à la sortie
numérique

OPTICAL
INPUT

OPTICAL
OUTPUT

RMR-D100

COAXIAL
INPUT

COAXIAL
OUPUT

To digital output

à la sortie numérique

To digital input

à l’entrée numérique

VMC-1S,VMC-2S
(not supplied)

(non fourni)

: Signal flow

Sens du signal

Audio timer

Minuterie audio

RMR-D100

AC power adaptor

Adaptateur secteur

To a wall outlet

à une prise
murale

R6 (AA)

×

2

AC power adaptor
(supplied with the
TCD-D100)

Adaptateur d’alimentation
secteur (fourni avec le
TCD-D100)

Commande à distance

Vous pouvez commander le
TCD-D100 à distance quand le
RMR-D100 est raccordé au TCD-D100.
• Veillez à faire fonctionner le

TCD-D100 sur le courant secteur.

• La commande à distance est possible

même si la fonction HOLD
(verrouillage des commandes) du
TCD-D100 est activée.

Préparatifs

Raccordements (voir fig.

B

)

1

Raccordez l’adaptateur à la
prise REMOTE•DIGITAL I/O
du TCD-D100.

2

Raccordez le cordon
d’alimentation de l’appareil
et l’adaptateur secteur au
TCD-D100 et à une prise
murale.

Remarque
Afin d’éviter des bruits ou d’autres
problèmes, prenez soin de mettre le
RMR-D100 et le TCD-D100 hors
tension avant de brancher ou de
débrancher le cordon qui relie le
RMR-D100 à la prise REMOTE•
DIGITAL I/O du TCD-D100.

Pour mettre les piles en
place (Voir fig.

C

)

Mettez deux piles R6 (format AA)
dans le logement des piles de la
télécommande.
Remplacement des piles
Quand les piles sont faibles, la
distance maximale de commande à
distance diminue. Lorsque ce
changement est sensible, remplacez les
deux piles par des neuves.

Sélection directe

Si vous avez inscrit des numéros de
programme sur la bande, vous
pourrez sélectionner directement la
plage souhaitée en entrant simplement
le numéro sur la télécommande.

1

Appuyez sur les touches
numériques pendant la
lecture ou l’arrêt.

(Exemple: pour sélectionner et
écouter la 3e plage)

Affichage du TCD-D100

2

Appuyez sur la touche
MUSIC SCAN ou

(

.

Si vous désignez un numéro qui
n’est pas inscrit sur la bande
Le TCD-D100 recherche le numéro de
programme désigné sur la partie
enregistrée de la bande une fois vers
l’avant et l’arrière, puis s’arrête.
Si vous vous trompez de numéro
Appuyez sur la touche CLEAR et
sélectionnez le numéro de programme
correct.

Balayage des introductions

Vous pouvez écouter les 9 premières
secondes de chaque plage dans
l’ordre. La fonction MUSIC SCAN
permet de contrôler les plages qui ont
été enregistrées.

1

Appuyez sur la touche
MUSIC SCAN pendant la
lecture ou à l’arrêt.

Affichage du TCD-D100

2

Appuyez sur la touche

=

o u

+

.

Le TCD-D100 recherche l’indice de
départ le plus proche dans le sens
de

=

ou

+

, puis la lecture

commence.
Les 9 premières secondes de la
plage sont reproduites, puis le
lecteur passe à la plage suivante,
marquée par un autre indice.

Enregistrement d’un
passage silencieux

En cours d’enregistrement, vous
pouvez insérer un passage silencieux
entre le plages (l’enregistrement se
poursuit mais le son est coupé). Ces
passages silencieux seront utiles
ultérieurement lors de la lecture et du
montage.

1

Appuyez sur la touche

R

quand vous voulez
enregistrer un passage
silencieux.

Un passage silencieux de quatre
secondes est enregistré sur la
bande, puis l’enregistrement
s’arrête.

Affichage du TCD-D100

Appuyez sur la touche

P

ou

(

quand vous voulez continuer
l’enregistrement.
L’enregistrement se poursuit.

Remarque
Quand vous enregistrez des passages
silencieux, n’utilisez pas les touches

(

ou

)

pour avancer sur la bande.

Si vous tenez plus de 4 secondes
la touche

R

enfoncée

Un passage silencieux sera enregistré
tant que vous maintiendrez la touche

R

enfoncée.

Enregistrement
synchronisé d’un CD

Si vous utilisez la télécommande avec
un lecteur CD Sony contrôlable à
distance, l’enregistrement
commencera sur le
TCD-D100 en même temps que la
lecture sur le lecteur CD.

1

Insérez une cassette dans le
TCD-D100.

2

Mettez un disque compact
dans le lecteur CD.

3

Appuyez sur la touche CD
SYNCHRO STANDBY de la
télécommande.

Le lecteur CD se met en pause,
prêt pour la lecture.
Le TCD-D100 se met aussi en
pause, prêt pour l’enregistrement.

4

Appuyez sur la touche CD
SYNCHRO START de la
télécommande.

L’enregistrement commence. Une
seconde plus tard, la lecture du
disque commence.

Pour arrêter l’enregistrement
synchronisé

Appuyez sur la touche CD SYNCHRO
STOP de la télécommande.
Remarques
• Si le lecteur CD et le TCD-D100 sont

trop éloignés l’un de l’autre,
l’enregistrement synchronisé ne
fonctionnera pas.

• Veillez à appuyer sur la touche CD

SYNCHRO STANDBY à l’étape 3,
sinon le début de la plage ne sera
pas enregistré.

Inscription d’un indice de
départ

Vous pouvez inscrire des indices de
départ avec la télécommande de la
même manière qu’avec le TCD-D100.

Pour inscrire un indice de
départ pendant
l’enregistrement

Appuyez sur la touche WRITE au
point où vous voulez inscrire un
indice.
L’indice de départ est inscrit.

Pour inscrire un indice de
départ pendant la lecture

1

Appuyez sur la touche
WRITE au point où vous
voulez inscrire un indice de
départ.

Le TCD-D100 reproduit plusieurs
fois le passage commençant au
point désigné pendant quelques
secondes. (Pour de plus amples
informations sur la fonction de
répétition, voir le mode d’emploi
du TCD-D100.)

2

Appuyez une nouvelle fois
sur la touche WRITE
exactement au point où
vous voulez inscrire l’indice
de départ pendant la
répétition du passage.

Un indice de départ est inscrit.

Pour supprimer un indice de
départ

1

Localisez le point de la
bande juste avant l’indice
de départ que vous
souhaitez effacer.

2

Appuyez sur la touche
ERASE pendant la lecture
ou à l’arrêt.

L’indice de départ au début de la
plage ou l’indice le plus proche
vers le début de la bande est
supprimé.

Pour renuméroter tous les
programmes

Appuyez sur la touche RENUMBER
pendant la lecture ou à l’arrêt.
Le TCD-D100 rembobine
automatiquement la bande et
renumérote les programmes à partir
du début. Quand cette opération est
terminée, la bande est
automatiquement rembobinée
jusqu’au début et s’arrête.
Remarque
La touche WRITE de la télécommande
correspond à la touche ENTER du
TCD-D100. Pour de plus amples
informations au sujet de l’utilisation
des indices de départ, veuillez vous
reporter au mode d’emploi du
TCD-D100.

Raccordement à
l’entrée et à la sortie
numériques

(Voir fig.

D

)

Le RMR-D100 a des prises d’entrée et
de sortie optiques et numériques
coaxiales. Vous pouvez enregistrer et
reproduire une cassette via les prises
numériques en reliant votre appareil à
un autre appareil audionumérique.

1

Réglez le commutateur
OPERATE sur ON.

2

Réglez le sélecteur DIGITAL
INPUT sur:

OPTICAL: pour une liaison
optique
COAXIAL: pour une liaison
coaxiale.

3

Réglez le sélecteur INPUT
SELECT sur DIGITAL.

Remarque
Veillez à arrêter le TCD-D100 avant de
changer le réglage du sélecteur
DIGITAL INPUT. Si vous changez de
réglage en cours d’enregistrement, un
bruit peut être audible et enregistré
sur la bande.

Raccordement à un autre
appareil audio (Voir fig.

E

)

Raccordez l’appareil à un autre
appareil audio, comme indiqué.
Enregistrement du signal par la
prise MIC/LINE IN du TCD-D100
Réglez le sélecteur INPUT SELECT en
façade sur ANALOG. (Vous pouvez
régler le sélecteur DIGITAL INPUT
soit sur OPTICAL soit sur COAXIAL.)

Clignotement

(

REC

NO.

P

Clignotement

Commencement
de la lecture

PGM

NO.

(

PGM

NO.

(

Balayage des
numéros de
programme

Clignotement

Recherche de la 3e plage

Flashing

Program
numbers are
scanned.

Flashing

Searching the 3rd
selection

Playback
starts.

PGM

NO.

(

PGM

NO.

(

Flashing

(

REC

NO.

P

Timer-Activated
Recording and
Playback

(See fig.

F

)

To make a timer-activated recording
or playback, connect the RMR-D100 to
an audio timer (not supplied).

1

Set the OPERATE switch of
the RMR-D100 to ON.

2

Set the TIMER selector to
REC for timer-activated
recording or to PLAY for
timer-activated playback.

3

Set the INPUT SELECT
selector to:

DIGITAL:

When recording the signal via the
digital input connectors (Set the
DIGITAL INPUT selector on the
top panel of the RMR-D100 to
OPTICAL or COAXIAL according
to the type of jacks being used.)

ANALOG:

When recording the signal via the
MIC/LINE IN jack of the TCD-
D100

4

Set the starting time(s) of a
desired program on the
audio timer. (You can also
set the ending time.)

At the preset time, the recording or
playback starts.

The power source of the
TCD-D100
Be sure that the TCD-D100 is powered
by the AC power adaptor. If you use
batteries, the TCD-D100’s auto power
off function will be activated and the
TCD-D100 will automatically enters
the low-power consumption mode
during standby mode.
Note
Be sure to connect the AC power
adaptor of the TCD-D100 to a wall
outlet. Never connect it to an audio
timer.
Power source of an FM or BS
tuner being used as a sound
source for timer-activated
recording
We recommend you to plug the power
cord of the FM or BS tuner into the
audio timer. The tuner is
simultaneously turned on.
HOLD switch of the TCD-D100
To avoid mis-operation of the
TCD-D100, activate the hold function
of the TCD-D100 during the timer
standby or recording mode. Even the
hold function is activated, recording
and playback will start at the preset
time.
Setting the starting time
Set the starting time a little before the
desired program starts. Recording or
playback actually starts approximately
15 seconds later than the preset time.
To record a program completely, set
the starting time 1 or 2 minutes before
the desired recording starts.
When the ending time comes
Recording or playback stops and the
TCD-D100 enters stop mode.
(The RMR-D100 is turned off.)

Enregistrement et
lecture programmés

(Voir fig.

F

)

Pour programmer un enregistrement
ou la lecture, raccordez le RMR-D100 à
une minuterie audio (non fournie).

1

Réglez le commutateur
OPERATE du RMR-D100 sur
ON.

2

Réglez le sélecteur TIMER
sur REC pour
l’enregistrement programmé
ou sur PLAY pour la lecture
programmée.

3

Réglez le sélecteur INPUT
SELECT sur:

DIGITAL:

Pour enregistrer le signal par les
prises d’entrée numérique (réglez
le sélecteur DIGITAL INPUT sur
le RMR-D100 sur la position
OPTICAL ou COAXIAL selon les
raccordements effectués).

ANALOG:

Pour enregistrer le signal par la
prise MIC/LINE IN du
TCD-D100.

4

Désignez sur la minuterie
audio l’heure à laquelle le
programme audio souhaité
doit commencer et
éventuellement l’heure à
laquelle il doit s’arrêter.

A l’heure préréglée,
l’enregistrement ou la lecture
commencera.

Alimentation du TCD-D100
Veillez à faire fonctionner le
TCD-D100 sur le courant secteur par
l’intermédiaire de l’adaptateur
secteur. Si vous utilisez des piles,
l’arrêt automatique sera activé et le
TCD-D100 se mettra automatiquement
en mode économique pendant le mode
de veille.
Remarque
Ne pas oublier de raccorder
l’adaptateur secteur du TCD-D100 à
une prise murale. Ne jamais le
raccorder à une minuterie audio.
Alimentation d’un tuner FM ou
BS servant comme source pour
l’enregistrement programmé
Branchez le cordon d’alimentation du
tuner FM ou BS sur la minuterie
audio. Le tuner se mettra en même
temps sous tension que l’enregistreur.
Commutateur HOLD du TCD-D100
Pour éviter un enclenchement
accidentel des commandes du
TCD-D100, verrouillez les commandes
du TCD-D100 pendant l’attente
d’enregistrement programmé ou
l’enregistrement. Même si la fonction
HOLD (verrouillage) est en service,
l’enregistrement ou la lecture
commencera à l’heure préréglée.
Réglage de l’heure de début
d’enregistrement
Réglez l’heure un peu avant le début
de l’émission souhaitée.
L’enregistrement ou la lecture
commence environ 15 secondes après
l’heure préréglée. Pour enregistrer
complètement un programme, réglez
l’heure de départ 1 ou 2 minutes avant
le début de l’enregistrement.
A l’heure d’arrêt préréglée
L’enregistrement ou la lecture s’arrête
et le TCD-D100 s’éteint.
(Le RMR-D100 s’éteint.)

DIGITAL INPUT

INPUT SELECT

OPERATE

DIGITAL INPUT

INPUT SELECT

OPERATE TIMER

Advertising