Maytag Bravos W10092826B Manuel d'utilisation

Page 30

Advertising
background image

30

du programme de lavage clignote alors que la procédure

’élimination de l’excès de mousse est terminée, sélectionner à

nouveau le programme désiré en utilisant de l’eau froide. Appuyer

sur START/PAUSE. Ne pas ajouter de detergent.

“lid” (couvercle ouvert) Le couvercle est-il ouvert?

Fermer le couvercle pour effacer l’affichage. Si le couvercle

reste ouvert pendant plus de 10 minutes, l’eau de la cuve sera

vidangée.

“HC” (tuyaux d’eau chaude et d’eau froide inversés)

Ce code s’affiche à la fin du programme de lavage pour

indiquer que les tuyaux d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide

sont inversés. Voir “Raccordement des tuyaux d’alimentation”

dans les Instructions d’installation.

“dL” (verrouillage porte/couvercle impossible)

Indique que le couvercle n’est pas verrouillé. Vérifier qu’aucun

article n’est pris dans le couvercle et empêche sa fermeture.

Appuyer une fois sur POWER/CANCEL pour effacer le code.

“dU” (déverrouillage porte/couvercle impossible)

Y a-t-il un poids excessif sur le couvercle, tel qu’un panier

de linge? Le poids excessif empêchera le couvercle de se

déverrouiller. Appuyer une fois sur POWER/CANCEL pour

effacer le code.

Code “Fff##”

Appuyer une fois sur POWER/CANCEL (alimentation/

annulation) pour effacer le code. Appuyer sur START/PAUSE

(mise en marche/pause) pour poursuivre le programme. Si le

code réapparaît, faire un appel de service.

“Ffd” (réglage de l’usine par défaut)

Ce code apparaît lorsque votre laveuse revient au réglage

de l’usine par défaut.Pour remettre toutes les options et tous

les modificateurs aux valeurs d’usine par défaut, appuyer sur

POWER/CANCEL (alimentation/annulation), sélectionner le

programme Drain & Spin (vidange et essorage), puis appuyer

sur Extra Rinse, Fabric Softener, Extra Rinse, Fabric Softener

dans un délai de 5 secondes. Si c’est correctement effectué,

l’affichage à 7 segments indique “Fd” pendant 3 secondes,

puis retourne au mode Standby (veille).

Bruit, vibrations, déséquilibre

La laveuse est-elle d’aplomb? La laveuse bascule-t-elle

lorsqu’on la pousse contre les coins?

La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds avant et arrière

doivent être bien en contact avec le plancher. Vérifier que les

écrous de blocage sont serrés. Voir “Réglage de l’aplomb de la

laveuse” dans les Instructions d’installation.

Le plancher est-il souple, affaissé, ou pas d’aplomb?

Un plancher souple ou qui n’est pas d’aplomb peut provoquer

bruit et vibrations de la part de la laveuse. Un morceau de

contreplaqué de

3

4

" (19 mm) sous la laveuse réduira les

sons. Voir “Exigences d’emplacement” dans les Instructions

d’installation.

La charge est-elle équilibrée?

Répartir uniformément la charge dans le panier de la laveuse et

veiller à ce que la hauteur de la charge n’excède pas la rangée

de trous supérieure du panier. Voir “Mise en marche de la

laveuse”.

Entendez-vous un cliquetis ou d’autres bruits lors des

changements de programme de lavage à vidange ou essorage?

Lors du déplacement du système d’entraînement ou lorsque le

panier de la laveuse se met en place entre les programmes, il

est possible d’entendre des bruits que la précédente laveuse ne

faisait pas. Ce sont des bruits normaux pour la laveuse.

La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de

bourdonnement?

Au moment de la vidange, la pompe émet un bourdonnement

continu avec des sons réguliers de gargouillement et de

pompage à mesure que les dernières quantités d’eau sont

évacuées. Ceci est normal.

Lavez-vous une petite charge?

Vous entendrez davantage de bruits d’éclaboussement en cas

de lavage de petites charges. Ceci est normal.

Le panier de la laveuse se déplace pendant le lavage.

Ceci est normal.

Entendez-vous un bruit d’éclaboussement d’eau?

Ceci fait partie de l’action de lavage.

Lavez-vous des articles avec agrafes en métal, boucles, ou

fermetures à glissière?

Vous pouvez entendre le bruit des articles métalliques touchant

le panier. Ceci est normal.

Avez-vous sélectionné le programme Bulky (articles

encombrants)?

Utiliser le programme Bulky uniquement pour les articles

surdimensionnés, non absorbants tels que les couettes,

les oreillers ou les vestes avec rembourrage en polyester.

L’utilisation de ce programme pour d’autres articles

occasionnera un déséquilibre de la charge.

La laveuse fuit

Les tuyaux de remplissage sont-ils serrés?

Les rondelles des tuyaux de remplissage d’eau sont-elles

correctement installées?

Vérifier les deux extrémités de chaque tuyau. Voir

“Raccordement des tuyaux d’alimentation” dans les

Instructions d’installation.

Avez-vous tiré le tuyau de vidange hors de la caisse de la

laveuse et installé celui-ci dans un tuyau de rejet à l’égout

ou un évier de buanderie?

Le tuyau de vidange doit être tiré de la caisse de la laveuse

et immobilisé au tuyau de rejet à l’égout ou à l’évier de

buanderie. Voir “Raccordement du tuyau de vidange” et

“Immobilisation du tuyau de vidange” dans les Instructions

d’installation.

L’évier ou le conduit d’évacuation est-il obstrué?

L’évier et le tuyau de rejet à l’égout doivent pouvoir drainer 17

gal. (64 L) d’eau par minute. Si l’évier ou le tuyau de rejet à

l’égout est obstrué ou ralenti, l’eau peut refouler du tuyau de

rejet à l’égout ou de l’évier.

De l’eau gicle-t-elle de l’anneau de la cuve ou de la charge?

La charge de lavage doit être équilibrée et pas surchargée.

Si la charge de lavage est déséquilibrée ou surchargée, l’eau

entrante peut faire dévier de la charge.

La laveuse est-elle correctement installée?

La laveuse doit être d’aplomb. Les pieds doivent être

correctement installés et les écrous serrés. Voir “Réglage

de l’aplomb de la laveuse”.

Vérifier la plomberie du domicile (éviers de buanderie,

robinets, tuyau de rejet à l’égout, conduites d’eau) pour voir

s’il y a des fuites.

fonctionnement du distributeur

L’option fabric Softener (assouplissant de tissu) a-t-elle bien

été sélectionnée?

Toujours sélectionner l’option Fabric Softener lorsqu’on utilise

un assouplissant de tissu liquide.

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: