RISCO Group 2-Way RWX73M Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

© RISCO Group 04/2013

5IN1943 C

Fig. 3

Fig. 2

1

2

3

Fig. 6

Max.

1cm

Fig. 4

Fig. 5

-

Fig. 1

SW1

LED

PILE

ANTENNE

+

-

C RISCO

IN1

T.B

Déclaration de conformité RTTE

Par la présente, RISCO Group déclare que cet équipe-

ment est conforme aux exigences essentielles et aux

autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Pour la Déclaration de conformité CE, veuillez s'il vous plaît

consulter notre site www.riscogroup.com

DESCRIPTION GENERALE

PRINCIPALES CARACTERISTIQUES

Etape 2: Câblage de Entrées

Utilisez les schémas ci-dessous pour le câblage

de terminaison d'entrée approprié. Pour la

terminaison DEOL, veuillez connecter deux résis-

tances 10K ohms (fournies) comme illustré ci-dessous:

NORMALLY OPEN INPUT

CONFIGURATION

ALARM

DETECTOR

NORMALLY CLOSED

INPUT CONFIGURATION

ALARM

DETECTOR

INSTALLATION

Etape 1: Etablissement de la communication

Transmetteur/ Récepteur

Le transmetteur RWX73M doit s'identifier auprès du

récepteur du système en inscrivant ses messages codés

dans le registre d'adresses du récepteur.

Cet enregistrement se fera soit en entrant le numéro de

série à 11 chiffres du RWX73M ou en au moyen des

étapes suivantes par allocation RF:

1. Retirez le couvercle frontal comme l'indique le

schéma en fig.1

2. Réglez le récepteur en mode écriture (suivez pour

cela les instructions correspondantes).

3. Retirez la pile de sa protection isolante et insérez-la

dans le transmetteur en respectant la polarité

indiquée (cf. fig. 4).

4. Envoyez un message d’écriture en appuyant sur les

deux boutons d'autoprotection (avant et arrière)

pendant au moins 3 secondes et jusqu’à

reconnaissance par la centrale.

DOUBLE END OF LINE INPUT CONFIGURATION

10k

ALARM

TAMPER

10k

DETECTOR

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

ELECTRIQUES

Type de Pile: Pile Lithium 3V CR123

Consommation électrique: 11μA au repos

Fréquence:

RWX73M86800A 868.65 MHz

RWX73M43300A 433.92 MHz

Temps mort (Attente):

2.5 minutes

Supervision Transmission: 0-255 minutes

Type de Modulation: ASK

Durée de vie de la pile: 3 ans (selon usage)

Taille Contact:

32 x 35 x 72 mm

Taille Aimant:

16 X 11 X 72 mm

ENVIRONMENTALES

Immunité RF:

Conforme à EN50130-4

Température de fonctionnement: 0°C to 40°C

Température de stockage: -20°C to 60°C

Ces spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans

avis préalable.

Pour tout renseignement, veuillez contacter votre revendeur.

INDICATEUR LED

● Lors de la réussite de l'apprentissage: séquence de

clignotement courte

● Fonctionnement normal: bref allumage lors de la

transmission

● Pile faible: clignotement court lors de la transmission

Hahoma 14, Rishon Lezion, ISRAEL

EN 50131-2-6 Grade 2 Environmental Class II

Contacter RISCO Group
Grande-Bretagne

Tel: +44-(0)-161-655-5500

E-mail: [email protected]

ITALIE

Tel: +39-02-66590054

E-mail: [email protected]

ESPAGNE

Tel: +34-91-490-2133

E-mail: [email protected]

FRANCE

Tel: +33-164-73-28-50

E-mail: [email protected]

BELGIQUE

Tel: +32-2522-7622

E-mail: [email protected]

Etas-Unis

Tel: +1-631-719-4400

E-mail: [email protected]

Brésil

Tel: +55-11-3661-8767

E-mail: [email protected]

CHINE

(Hu) Tel: +86-21-52390066

E-mail: [email protected]

CHINE

(SZ) Tel: +86-755-82789285

E-mail: [email protected]

POLOGNE

Tel: +48-22-500-28-40

E-mail: [email protected]

Israël

Tel: +972-3-963-7777

E-mail: [email protected]

Etape 3: Choix de l'emplacement de l'installation

1. Choisissez l'emplacement le mieux adapté pour assurer

la qualité de la communication, tout en restant au plus

près du détecteur filaire prévu. Risco recommande de

placer l’unité en position la plus haute possible.

2. Fixez provisoirement l'appareil à ce point à l'aide d'un

ruban adhésif double face.

3. Générez un signal d'alarme (en ouvrant ou en fermant

momentanément les bornes d'entrée) et vérifiez que le

récepteur a bien reçu le signal. Si le signal d'alarme

n'est pas détecté, replacez le transmetteur et essayez

à nouveau.

Etape 4: Montage Final (Figures 1,2 et 3)

1. Séparez la partie arrière du transmetteur et assembler

toutes les parties (Fig. 2 et 3), y compris la plaque

centrale d’autoprotection arrière fixée par vis (T).

2. Monter l’aimant (Fig. 5).

Notes:

1. La marque faite sur le boîtier en plastique de l'aimant

doit se trouver face à celle du boîtier de l'émetteur

(Fig. 6).
2. Pour les installations sur bois ou alliage, la distance

maximale pour un fonctionnement normal est de

10 mm, tandis que pour les matériaux métalliques

ferromagnétiques (fer), elle est de 5mm.

Etape 5: Paramètres

Les paramètres suivants peuvent être définis pour le

RWX73M:
Paramètres

Option

Supervision

Oui/No

LED validée

Oui/Non

Magnétique

Validé/Dé validé

Alarme Mémorisée On/Off
Terminaison

IN1: NO/NC/DEOL

Réponse

10ms/500ms

Le RWX73M est un transmetteur bidirectionnel

supervisé combinant un contact magnétique de

portes/fenêtres et une entrée additionnelle.
Le RWX73M fonctionne avec les récepteurs sans

fil bidirectionnels du Groupe RISCO.

● Communication: Bidirectionnelle

● Portée de fonctionnement jusqu'à 300 m

(1000 ft) (en extérieur)

● Supervision: jusqu’à 255 minutes

● Terminaison de zone sélective: NO, NC, DEOL

● Temps de réponse de zone sélectif: 10/500ms

● Protection anti-sabotage: Arrière + Couvercle

Contact Magnétique

Porte/Fenêtre sans-fil

bidirectionnel

(Model RWX73M)

RISCO Group Limited Warranty

RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its
products to be free from defects in materials and workmanship under

normal use for 24 months from the date of production. Because Seller

does not install or connect the product and because the product may

be used in conjunction with products not manufactured by the Seller,

Seller cannot guarantee the performance of the security system which

uses this product. Seller's obligation and liability under this warranty is

expressly limited to repairing and replacing, at Seller's option, within a

reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the

specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied,

and makes no warranty of merchantability or of fitness for any

particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequen-

tial or incidental damages for breach of this or any other warranty,

expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.

Seller's obligation under this warranty shall not include any transporta-

tion charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or

consequential damages or delay. Seller does not represent that its

product may not be compromised or circumvented; that the product

will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery,

fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate

warning or protection.

Seller, in no event shall be liable for any direct or indirect damages or

any other losses occurred due to any type of tampering, whether

intentional or unintentional such as masking, painting or spraying on

the lenses, mirrors or any other part of the detector.

Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may

only reduce the risk of burglary, robbery or fire without warning, but is

not insurance or a guaranty that such event will not occur or that there

will be no personal injury or property loss as a result thereof.

Consequently seller shall have no liability for any personal injury,

property damage or loss based on a claim that the product fails to give

warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly,

for any loss or damage arising under this limited warranty or

otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability

shall not exceed the purchase price of the product, which shall be

complete and exclusive remedy against seller.

No employee or representative of Seller is authorized to change this

warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week.

CAUTION: risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.

Dispose of used batteriess according to local regulations.

Mode Opérationnel

Le RWX73M rapporte les événements de l’entrée IN1 et de l’interrupteur magnétique (ILS). En mode normal de

fonctionnement l'alarme est envoyée lorsque l’entrée ou l’aimant sont déclenchés. Lors d'une restauration, il transmet un

message de rétablissement.

Back bracket

Français

Advertising