Airmar ST800—Retractable with Valve Manuel d'utilisation

Guide du propriétaire& instructions d’installation, Applications, Outillage et accessoires de pose

Advertising
background image

17

-3

96

-1

3 re

v.

0

4

05

/29

/12

Applications

• Passe-coque plastique recommandé uniquement pour les coques en

fibre de verre ou métalliques.

Ne jamais installer un passe-coque plastique sur une coque en bois au

risque que le gonflement du bois la fissure.

• Passe-coque bronze recommandé pour les coques en fibre de verre ou

bois. Ne jamais installer un passe-coque bronze sur une coque en alu-

minium en raison des risques de corrosion électrolytique.

• Passe-coque acier inox compatible avec tous les matériaux de construc-

tion de coque. Recommandé pour prévenir les risques de corrosion élec-

trolytique sur les coques en aluminium sous réserve de veiller à isoler le

passe-coque inox de la coque métallique.

Outillage et accessoires de pose

Lunettes de sécurité
Masque à poussière
Antifouling en base aqueuse (obligatoire en eau de mer)
Perceuse électrique avec mandrin 10 mm (3/8") ou supérieur
Foret:

3 mm ou 1/8"

Scie cloche:

51 mm ou 2" (passe-coque plastique ou métal sur coque

non-métallique)

57 mm ou 2-1/4" (passe-coque acier inox sur coque mé-

tallique)

Papier abrasif
Détergent neutre ou solvant peu agressif (alcool, par ex.)
Lime (installation sur une coque métallique)
Mastic d’étanchéité marine (compatible avec installation immergée)
Rondelle supplémentaire [pour coque aluminium de moins de 6 mm (1/4")
d’épaisseur]
Pinces motoriste (pinces deux positions) (pour l’installation d’un passe-co-
que métallique)
Passe-fil (pour certaines installations)
Attache-câble
Installation sur une coque en sandwich de stratifié de fibre de verre (voir
page 3):

Scie cloche pour peau intérieure: 60 mm ou 2-3/8"
Tissu de verre et résine
ou cylindre, cire, ruban adhésif et époxy de moulage

Emplacement d’installation

Les filets d’eau doivent s’écouler sans turbulence sur la roue à aubes à tou-
tes les vitesses du bateau. Sélectionnez un emplacement accessible de-
puis l’intérieur de la coque. Sélectionnez un emplacement avec un espace
libre supérieur minimum de 280 mm pour permettre le serrage des écrous
ainsi que l’insertion et l’extraction du capteur.
ATTENTION: N’installez jamais le capteur directement devant une sonde
de profondeur au risque que les turbulences générées par la rotation de la
roue à aubes n’altèrent les performances du capteur particulièrement à
grande vitesse. Installez les capteurs côte à côte.
ATTENTION: N’installez pas le capteur dans le passage de rouleaux ou à
l’emplacement de patins de remorque au risque de l’endommager irrémé-
diablement.

Recopiez ci-dessous le contenu de l’étiquette du câble pour une future utilisation.

Réf._________________date___________

Respectez les consignes de sécurité ci-dessous

pour atténuer les risques d’altération des

performances de l’instrument, de dommages

matériels, de blessures corporelles et/ou de mort.

AVERTISSEMENT: Portez toujours des lunettes de

sécurité et un masque à poussière pendant l’installation.
AVERTISSEMENT: Le clapet n’est pas une fermeture

étanche! Pour une fermeture parfaitement étanche, utilisez

toujours l’insert ou l’obturateur fermement maintenu par le

fil de sécurité.
AVERTISSEMENT: Les joints toriques doivent être intacts

et bien lubrifiés pour assurer une parfaite étanchéité.
AVERTISSEMENT: Fixez toujours le fil de sécurité pour

prévenir tout risque d’extraction inopinée du capteur ou de

l’obturateur dans le cas improbable d’une rupture ou d’un

vissage inapproprié de l’écrou-capuchon.
AVERTISSEMENT: Vérifiez immédiatement l’absence

d’infiltration d’eau lors de la mise à l’eau du bateau. Ne

laissez pas le bateau sans surveillance pendant plus de trois

heures. Toute infiltration même faible, crée une importante

accumulation d’eau.
AVERTISSEMENT: Passe-coque acier inox sur une coque

métallique — Veillez soigneusement à ce que la rondelle

soit au contact de la coque. Ne serrez pas l’écrou de passe-

coque avec la rondelle contre la bague isolante au risque de

ne pas immobiliser fermement le passe-coque.
ATTENTION: Ne jamais utiliser une cale profilée avec un

passe-coque plastique au risque d’exposer le capteur

saillant à des chocs.
ATTENTION: Ne jamais installer un passe-coque

métallique sur une coque avec polarité positive à la masse.
ATTENTION: Sur une coque métallique il faut isoler le

passe-coque en acier de la coque pour écarter tout risque de

corrosion électrolytique. Utilisez la bague isolante fournie.
ATTENTION: Ne jamais extraire, transporter ou tenir le

capteur par le câble au risque d’endommager les

connexions internes.
ATTENTION: Orientez la flèche sur la collerette du passe-

coque vers la proue.
ATTENTION: Ne jamais utiliser de solvants. Les

nettoyants, carburants, mastics d’étanchéité, peintures, et

autres produits peuvent contenir de puissants solvants, tels

que l’acétone, qui attaquent de nombreux plastiques et en

altèrent la résistance.
IMPORTANT: Veuillez lire complètement les instructions

avant d’entreprendre l’installation. Ces instructions

annulent et remplacent toutes les instructions contenues

dans le manuel de l’appareil si celles-ci sont différentes.

Pré-test

Connectez le capteur à l’instrument et faites tourner la roue à aubes.
Vérifiez que l’écran affiche une valeur de vitesse et une valeur
approximative de température de l’air. Vérifiez les connexions et
renouvelez le test si l’écran reste vide ou si les valeurs affichées sont
significativement imprécises. Renvoyez le produit au point de vente si les
dysfonctionnements précédemment constatés persistent.

GUIDE DU PROPRIÉTAIRE& INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Traversant, rétractable à clapet

Capteur de vitesse et température

Modèle ST800

plastique extra-

plat P120

passe-coque

ST800

Advertising