Prescriptions pour le montage – REMKO DZH 20-2 Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

5

Prescriptions pour le montage

Procédure

Le ventilateur refoulant et le brûleur
à fuel se mettent en marche lorsque
l‘appareil est mis en service ou en
cas de besoin de chaleur (mode
automatique avec thermostat
ambiant).
Après la ventilation préliminaire
du brûleur, l‘électrovanne ouvre
l‘alimentation en combustible vers la
buse de fuel.

Le combustible pulvérisé sous haute
pression est enrichi d‘une quantité
d‘oxygène adaptée au rendement
calorifique et enflammé par une
étincelle électrique haute tension.
Dès que la flamme est impeccable,
l‘automate se charge de la
surveillance optique de la flamme.
Après un court instant, de l‘air chaud
est évacué.

L‘automate permet la prise en
charge entièrement automatique
et une surveillance sûre et fiable de
toutes les fonctions de l‘appareil.
Si la flamme devait être irrégulière,
instable ou s‘éteindre, les appareils
sont mis hors service par l‘automate.
Le témoin de contrôle rouge
signale une mise hors service
provoquée par un dérangement. Un
redémarrage n‘est possible qu‘après
la réinitialisation
de l’automate.

Lorsque les appareils sont éteints
avec l‘interrupteur de service ou le
thermostat ambiant, le ventilateur
refoulant continue à marcher
un certain temps pour réfroidir
la chambre de combustion, puis
s‘arrête tout seul.

Dépendant le besoin de chaleur
et une mode automatique avec
thermostat ambiant, cette opération
sa répete automatiquement.

Fondamentalement, l‘emploi des
appareils est soumis au respect des
directives de sécurité émises par les
caisses professionnelles, des prescrip-
tions de construction régionales cor-
respondantes ainsi que des ordon-
nances sur les foyers à combustible.
Exemple pour l´´Allemagne :

– Ordonnance sur les installations de

chauffage des différents pays

– Prescription de prévoyance contre

les accidents « Appareils de chauf-
fage, de décriquage à la flamme
et de fonte pour les travaux de
construction et de montage »
(VBG 43)

– Prescription de prévoyance contre

les accidents « Emploi de gaz
liquide » (VBG 21)

– Directives sur les lieux de travail

ASR 5

– Ordonnance sur les lieux de travail

§§ 5 et 14

Montage à l‘extérieur

Aucun danger ni nuisance inad-

missible ne doivent émaner de
l‘exploitation des appareils

L‘exploitant devra veiller à ce que

personne ne pourra manipuler
sans autorisation ni les appareils
ni l´alimentation en énergie

Pour éviter des endommage-

ments dus à des intempéries, les
appareils montés à l‘extérieur
devront être protégés

ATTENTION

Evitez des sous-pressions et
des surpressions dans le local
d‘installation, car elles entraî-
nent irrémédiablement des
dysfonctionnements lors de la
combustion.

Montage dans des locaux fermés,
bien aérés

En raison de leur construction,

les appareils sont exécutés sans
raccord de gaz d‘échappement
et leur emploi dans des locaux
fermés n‘est autorisé que sous
réserve

Pour exclure une charge inadmis-

sible de l‘air ambiant en subs-
tances nocives, il faut toujours
garantir une évacuation sûre des
gaz de combustion

Il faut garantir l‘amenée de d‘air

frais qui est nécessaire à une par-
faite combustion. L‘amenée d‘air
frais est recommandée par les
fenêtres et les portes ou par des
ouvertures suffisamment grandes
dans le mur extérieur

Les appareils ne peuvent être ex-

ploités pour le chauffage ambiant
qu‘avec un thermostat ambiant
(disponible en option)

Les appareils ne doivent être exploi-
tés dans des locaux que si :

- l‘apport d‘air est suffisant pour la

combustion

- le local est bien aéré et désaéré et

- la part de substances nocives

dans l‘air respiré n‘atteint pas des
concentrations malsaines

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: