Sirio MegaWatt 3000 Manuel d'utilisation

Installation manual, Silver megawatt 3000

Advertising
background image

Installation Manual

Installation Manual

Installation Manual

Installation Manual

Installation Manual

B

Copyright SIRIO antenne - Technical Data are subjected to change - Printed in ITALY - Rev. 13/06/2002 - Cod. ID211

SILVER MEGAWATT 3000

SILVER MEGAWATT 3000

SILVER MEGAWATT 3000

SILVER MEGAWATT 3000

SILVER MEGAWATT 3000

SILVER MEGAWATT 4000

SILVER MEGAWATT 4000

SILVER MEGAWATT 4000

SILVER MEGAWATT 4000

SILVER MEGAWATT 4000

SIL

VER MEGA

W

ATT N

Istruzioni per la taratura

Instruction for tuning

Abstimmanweisung

Instrucciones de sintonizacion

Instructions de réglage du T.O.S.

Connettere un misuratore di onde sta-

zionarie (V.S.W.R. meter) fra il trasmetti-

tore e l'antenna ed effettuare la prima

lettura. Se il V.S.W.R. sarà alto sul canale

1 lo stilo dovrà essere allungato; in caso

contrario, se il V.S.W.R. sarà alto sul ca-

nale 40, lo stilo dovrà essere di volta in

volta accorciato di 5 mm.

Si ripeterà l'operazione di lettura del

V.S.W.R. fino a bilanciatura ottenuta (stessi

valori di V.S.W.R. sia sul canale 1 che sul

canale 40).

When tuning your antenna for the first

time, please connect an V.S.W.R. meter

between your transceiver and the aerial.

If the V.S.W.R. on channel 1 is higher than

1.5:1 please lengthen the whip; if the

V.S.W.R. on channel 40 is higher than

1.5:1 please shorten it by step of 5mm;

each until the V.S.W.R. value is closed to

a value of 1.1:1 and 1.3:1 (please try to

get same values both on channel 1 and

channel 40).

Zur ersten Abstimmung der Antenne ein

V.S.W.R. meter zwischen Gerät und An-

tenne schalten. Ist das V.S.W.R. auf Kanal

1 schlechter als 1.5:1, muß der

Abstimmstrahler weiter herausgezogen

werden. Ist das V.S.W.R. auf Kanal 40

schlechter als 1.5:1, muß der

Abstimmstrahler entweder eingescoben

oder jeweils um 5 mm gekürzt werden.

Den Meßvorgang solange wiederholen,

bis das V.S.W.R. möglichst nah an einen

Wert zwischen 1.1:1 und 1.3:1

eingestellt Ist (Bitte versuchen Sie, auf

Kanal 1 und Kanal 40 in etwe den

gleichen, guten Wert zu erzielen).

Conectar medidor de ondas estacionarias

(V.S.W.R. meter) entre el equipo transmisor

y la antena y eféctuar la primera lectura.

Si el V.S.W.R. es alto sobre el canal 1, la

varilla deberá ser alargada; en caso con-

trario, si el V.S.W.R. es alto sobre el canal

40, la varilla deberá ser acortada de poco

en poco (máximo 5 mm.). Se repetirá de

nuevo la operación de lectura de ondas

estacionarias, hasta conseguir la lectura

óptima.

(El V.S.W.R. ha de ser igual sobre el canal

1 y sobre el canal 40).

Pour accorder cette antenne avant la

première utilisation, veuillez svp utiliser un

T.O.S.-Mètre entre votre émetteur et cette

antenne. Si la valeur du T.O.S. sur le canal

1 est supérieure à 1.5:1, veuillez rémonter

le brin en le coulissant dans la self. Par

contre, si la valeur du T.O.S. sur la canal

40 est supérieure à 1.5:1, veuillez

déscendre le brin dans la self et

eventuallement le raccourcir en le

coupant par tranche de 5 mm.

Pour obtenir un rendement maximun

avec cette antenne, la valeur du T.O.S. doit

se situer entre 1.1:1 et 1.3:1 sur tous les

canaux entre 1 et 40.

SIL

VER MEGA

W

ATT PL

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: