HPI Racing Nitro Start System Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

5

8

mm

If Engine Does Not Start Falls der Motor nicht startet Si le moteur ne démarre pas

エンジンが始動しない時は

If there is too much fuel in the cylinder, the engine will not start. Follow the step below to remove excess fuel from the cylinder.

Remove the glow plug and turn the engine using the Nitro Starter to remove excess fuel. Reinstall the glow plug.
Wenn zuviel Kraftstoff im Zylinder ist, kann der Motor nicht starten. Führen Sie dann die folgenden Schritte aus um den Kraftstoff zu entfernen.

Bauen Sie die Glühkerze aus und drehen Sie den Motor mit dem Nitro Starter durch. Montieren Sie dann wieder die Glühkerze.
S’il y a trop de carburant dans le cylindre, le moteur ne démarrera pas. Suivez l’étape ci-dessous pour retirer l’excédent de carburant qui se trouve dans le

cylindre. Retirez la bougie et faites tourner le moteur à l’aide du Nitro Start pour retirer l’excédent de carburant. Remettez la bougie en place.

燃料を多く送りすぎるとエンジン内に燃料があふれ、エンジンの始動ができなくなります。 次の手順でエンジン内の燃料を取り除いてください。
グロープラグを取り外し、ナイトロスターターでエンジンを回しエンジン内にあふれた燃料を抜き取ります。
この時プラグ穴から燃料が吹き出すので燃料が目にはいらないように注意してください。燃料が抜けた後、再びグロープラグを取り付けます。

ON

AN

MARCHE

オン

Front

Vorne

Avant

フロント

1504

87546

Glow Plug Wrench

Glühkerzenschlüssel

Clé à bougies

グロープラグレンチ

Reference Section

Abschnitt

Section de référence

参照セクション

P.6

I-87630-1

Advertising