2 adaptateurs tsp / alvéolaires – Casella CEL Microdust Pro real time dust monitor Manuel d'utilisation

Page 42

Advertising
background image

virole de positionnement Cyclone, le tube d’admission TSP ou le porte-filtre

PUF doivent être insérés dans l’admission d’échantillonnage de la sonde, de

sorte que l’ensemble complet ne puisse pas tourner ni se déplacer

latéralement sur la sonde.

4.2

Adaptateurs TSP / alvéolaires

La conception de base des adaptateurs TSP et alvéolaires est similaire, mais

avec des raccords d’admission différents. L’adaptateur alvéolaire utilise le

principe cyclone pour séparer les poussières et attirer uniquement la fraction

alvéolaire des matières particulaires à travers la chambre de mesure, puis sur

le filtre (Limite D50 = 4 µm à 2,2 l/min).

Le cyclone est installé sur le bloc de montage à l’aide d’un joint

torique d’étanchéité. Une pompe adéquate à flux constant réglée sur

2,2l/min, telle que les pompes Vortex Standard 2 ou Timer 2 de Casella, doit

être raccordée à la cartouche filtrante à l’aide d’un tube en silicone.

Raccord de la pompe

Porte-filtre ø37 mm

00026f

Joint torique

Joint torique

Adaptateur

Virole de positionnement

Tube d’admission
complet

Joint torique

Vis à oreilles

Porte-filtre
ø25mm

Réducteur
ø37mm
à ø25mm

Joint torique

Chambre de mesure

Sonde Microdust

Joint torique

Réceptacle de
poussière grossière

Virole de

positionnement

Cyclone Complete

Figure 19 Disposition des modules adaptateurs gravimétriques et alvéolaires

Page 42 of 52

Accessoires de
Prélèvement

MICRODUST pro Système de contrôle d’aérosol

WINDUST pro Logiciel d’application Manuel d’utilisation

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: