Specifications, Spécifications – Cerwin-Vega POWERED SUBWOOFER CMX10s Manuel d'utilisation

Page 8

Advertising
background image

SPECIFICATIONS

Woofer

Amplifier Power

Frequency Response

Dimensions (HxWxD) inches

SPECIFICATIONS

10” Magnum Driver
200 Watts
36 - 150Hz
15” x 14” x 14”

SPECIFICATIONS

12” Magnum Driver
300 Watts
32 - 150Hz
17” x 15” x 16”

CMX10s

CMX12s

SPÉCIFICATIONS

Sous-Grave

Puissance Amplicafieur

Réponse de fréquence

Dimensions (HxLxP),mm

SPECIFICATIONS

10”
200 Watts
36 - 150Hz
378 x 296 x 335mm

SPECIFICATIONS

12”
300 Watts
32 - 150Hz
420 x 345 x 385mm

CMX10s

CMX12s

TROUBLESHOOTING

Bass sounds distorted

Distortion with volume
control near minimum

Distortion on music
peaks or sound effects

Buzz, hum, or crackle
when connecting wires

Buzz or hum when
system is on

No sound after listening
at high levels

SYMTOM CAUSE

SOLUTION

Subwoofer amplifier has
reached maximum output
Tone controls are set too high

Defective receiver or
preamplifier; shorted
speaker wires

Dynamic soundtrack
(e.g., explosions)

Connecting wires with
power on causes transient
signal spikes

Grounding problem or
ground loop

Amplifier’s thermal
protection is on

Turn down volume control on
subwoofer or lower receiver level
Set bass flat; use controls
sparingly

Repair defective receiver,
preamplifier or replace speaker
wires

Turn down volume control to
lower overall range; use a
more powerful receiver/amplifier

Connect wires only when
audio system power is off

Check receiver or
preamplifier manual for
ground loop elimination

Turn down volume control
and allow amplifier to cool;
sound should resume
automatically

DÉPANNAGE

Distorsion des basses.

Distorsion lorsque la
commande de volume est
près du minimum.

Distorsion lors des crêtes
de musique ou lors des
effets sonores.

Bourdonnement, gronde-
ment ou grésillements lors
de la connexion des
câbles.

Bourdonnement ou
grondement lorsque le
système est allumé.

Perte du son après une
écoute à volume élevé.

SYMPTÔME CAUSE

SOLUTION

L'amplificateur du haut-parleur
d'extrêmes graves a atteint sa
puissance maximale. Les com-
mandes de tonalité sont
réglées à un niveau trop élevé.

Receiver oder Vorverstärker
defekt; Lautsprecherkabel
kurzgeschlossenRécepteur ou
préamplificateur défectueux;
court-circuit dans les câbles de
hautparleurs.
Piste sonore dynamique (par
ex. explosions).

La connexion des câbles sur
un système allumé produit des
pointes de signal transitoires

Problème de mise à la terre
ou boucle de terre.

Le dispositif de protection
thermique de l'amplificateur
a été activé.

Réduisez le volume sur le hautpar-
leur d'extrêmes graves ou dimin-
uez le volume du récepteur.
Réglez les basses en position
neutre; utilisez les commandes
avec parcimonie.

Réparez le récepteur ou le
préamplificateur; remplacez
les câbles des haut-parleurs.

Réduisez le volume à un niveau
global plus faible. Utilisez un
récepteur/amplificateur plus
puissant.

Connectez les câbles uniquement
lorsque le système audio est hors
tension.

Consultez le manuel du récepteur
ou du préamplificateur pour savoir
comment éliminer la boucle de
terre.

Réduisez le volume et laissez
refroidir l'amplificateur. Le son
devrait revenir automatiquement.

Distributed in Canada by Erikson Consumer

21000 Transcanada, Baie D’Urfé, Quebec H9X-4B7

Tel.: (514) 457-2555 • Fax: (514) 457-0055

www.eriksonconsumer.com • www.cerwin-vega.com

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: