B. wheel assembly wheel assembly, B. assemblage des roues assemblage des roues, B. seat belt instructions seat belt instructions – Chariot Carriers COUGAR CTS 2000 Manuel d'utilisation

Page 6: B. ceinture de sécurité ceinture de sécurité

Advertising
background image

- 5 -

- 10 -

B.

B.

WHEEL ASSEMBLY

WHEEL ASSEMBLY

1.

Turn the carrier on its side. Hint: Work on a smooth, clean surface, or put something down to avoid damaging your Cougar.

2.

Fully insert clevis axle into the end of the hollow axle until it 'snaps' into place and is secured.

Figure 3.

Figure 3.

IMPORTANT:

IMPORTANT: The axle securing peg must fully insert into the hole in the hollow axle and into the groove in the

The axle securing peg must fully insert into the hole in the hollow axle and into the groove in the clevis axle. Pull the

clevis axle. Pull the

wheel outwards to ensure that it is secured properly.

wheel outwards to ensure that it is secured properly.

3.

Repeat on other side with other wheel and then turn the carrier right side up (onto its wheels).

IMPORTANT:

IMPORTANT: Be careful not to bend the securing peg back any more than is necessary when removing the wheels.

Be careful not to bend the securing peg back any more than is necessary when removing the wheels.

Figure 3

Figure 3

B.

B.

ASSEMBLAGE DES ROUES

ASSEMBLAGE DES ROUES

1.

Placez la poussette sur le côté. Conseil pratique: Travaillez sur une surface lisse et propre ou recouvrez le sol pour éviter
d'endommager votre Cougar.

2.

Insérez completement l'essieu de chape à l'extrémité de l'axe creux jusqu'au moment ou vous sentirez qu'il est bien en place et que
le tout sera sécuritaire.

IMPORTANT:

IMPORTANT: La

La cheville de

cheville de sécurité de

sécurité de l'essieu

l'essieu doit

doit etre

etre completement

completement insérez

insérez dans le

dans le trou à

trou à l'extrémité de

l'extrémité de l'axe

l'axe dans

dans les

les sillons de

sillons de

l'essieu de

l'essieu de chape.

chape. Tirez la roue

Tirez la roue vers

vers vous pour

vous pour vous

vous assurez

assurez qu'elle

qu'elle est

est solide

solide convenablement.

convenablement.

3.

Suivez les mêmes instructions pour l'autre côté ensuite remettez la poussette debout (sur ses roues).

IMPORTANT:

IMPORTANT: Soyez prudent pour

Soyez prudent pour ne pas

ne pas courber la

courber la cheville de

cheville de sécurité (

sécurité (languette) car

languette) car elle

elle est

est nécessaire pour le

nécessaire pour le retrait de la roue.

retrait de la roue.

B.

B.

SEAT BELT INSTRUCTIONS

SEAT BELT INSTRUCTIONS

Maximum capacity of carrier is 75 lbs. including child and cargo.

Maximum capacity of carrier is 75 lbs. including child and cargo.

Child must be old enough to sit upright unattended.

Child must be old enough to sit upright unattended.

Child's head, including helmet, must not project above upper frame.

Child's head, including helmet, must not project above upper frame.

WARNING!

WARNING!

FAILURE TO PROPER

FAILURE TO PROPERLY ATTACH SEATBELTS ON CHILD COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH TO

LY ATTACH SEATBELTS ON CHILD COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH TO

OCCUPANT IN THE EVENT OF AN ACCIDENT.

OCCUPANT IN THE EVENT OF AN ACCIDENT.

1.

Engage the parking brake.

2.

Unclip the shoulder harness from side release buckle and unthread from O-ring.

3.

Seat child in seat.

4.

Place centre crotch strap between legs and adjust so O-ring is centered at child's lower chest.

5.

Thread shoulder harness through backside of O-ring, clip it into buckle over child's left shoulder, and tighten by pulling loose end
from over child's right shoulder.

6.

Fasten lap belt buckle and tighten snugly.

WARNING!

WARNING!

ALWAYS ADJUST SHOULDER HARNESS AND CROTCH STRAP SO THEY MEET AT CHILD'S

ALWAYS ADJUST SHOULDER HARNESS AND CROTCH STRAP SO THEY MEET AT CHILD'S LOWER CHEST

LOWER CHEST..

ADJUSTING HARNESSES AND BUCKLES NEAR YOUR CHILD'S NECK COULD CAUSE SERIOUS INJURY.

ADJUSTING HARNESSES AND BUCKLES NEAR YOUR CHILD'S NECK COULD CAUSE SERIOUS INJURY.

B.

B.

CEINTURE DE SÉCURITÉ

CEINTURE DE SÉCURITÉ

La charge

La charge maximale de la

maximale de la poussette,

poussette, enfant et

enfant et bagage,

bagage, est de 75 lb.

est de 75 lb.

L'enfant

L'enfant doit

doit avoir

avoir l'âge de se

l'âge de se tenir

tenir assis sans aide.

assis sans aide.

La

La tête de

tête de l'enfant, en tenant

l'enfant, en tenant compte du

compte du casque

casque qu'il

qu'il porte,

porte, ne

ne doit pas

doit pas dépasser le cadre

dépasser le cadre supérieur

supérieur lorsqu'il

lorsqu'il est

est assis.

assis.

MISE EN GARDE!

MISE EN GARDE!

DÉFAUT DE BIEN ATTACHER LES CEINTURES DE SÉCURITÉ PEUT, EN CAS D'ACCIDENT, ENTRAÎNER DES

FAUT DE BIEN ATTACHER LES CEINTURES DE SÉCURITÉ PEUT, EN CAS D'ACCIDENT, ENTRAÎNER DES

BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA POUSSETTE.

BLESSURES GRAVES OU MORTELLES POUR LES ENFANTS QUI PRENNENT PLACE DANS LA POUSSETTE.

1.

Engagez le frein.

2.

Détacher le harnais d'épaule de la boucle latérale et sortir la courroie de l'anneau.

3.

Placer l'enfant dans la siège.

4.

Placer la courroie de l'entrejambe entre les jambes de l'enfant et la régler de sorte que l'anneau soit au centre du bas de la poitrine.

5.

Faire passer le harnais d'épaule au travers de l'anneau (de l'arrière vers l'avant) et l'insérer dans la boucle

au-dessus de l'épaule

gauche de l'enfant, puis serrer en tirant l'extrémité de la courroie qui se trouve au-dessus de l'épaule droite de l'enfant.

6.

Fixer la boucle de la ceinture de taille et bien la serrer.

MISE EN GARDE!

MISE EN GARDE!

TOUJOURS FIXER LE HARNAIS D'ÉPAULE ET LA COURROIE DE L'ENTREJAMBE DE SORTE QU'ILS SE

TOUJOURS FIXER LE HARNAIS D'ÉPAULE ET LA COURROIE DE L'ENTREJAMBE DE SORTE QU'ILS SE

REJOIGNENT AU NIVEAU DU BAS DE LA POITRINE DE L'ENFANT. IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR L'ENFANT

REJOIGNENT AU NIVEAU DU BAS DE LA POITRINE DE L'ENFANT. IL PEUT ÊTRE DANGEREUX POUR L'ENFANT

DE FIXER LE HARNAIS ET LES BOUCLES AU NIVEAU DE COU.

DE FIXER LE HARNAIS ET LES BOUCLES AU NIVEAU DE COU.

centre
O-ring

at lower
chest
centrer

l'anneau

au bas

de la

poitrine

Clevis
Axle
Essieu de
Chape

Hollow

Axle

Axe

Creux

Advertising