Radiateurs infrarouges — modèle ok3, Series ok3 – infrared radiant heaters, Chauffage électrique sur demande – CCI Thermal Technologies OK3 - Infrared Radiant Heater (Comfort Heating, Extra High Density) Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

MI182 REV.7 Page 3 of 2

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'OPÉRATION ET D'ENTRETIEN

RADIATEURS INFRAROUGES — MODÈLE OK3

AVERTISSEMENT SUR LES DANGERS DE FEU ET D'EXPLOSION - Durant l'opération, prendre les

précautions nécessaires pour vous assurer que tout matériaux inflammables soit toujours tenu à

une distance sécuritaire de la source d'énergie radiante. Ce radiateur infrarouge n'est pas conçu

pour les endroits hazardeux où il pourrait y avoir des vapeurs inflammables, des gaz ou liquides ou

n'importe quel autres combustibles serait présent. Vous rappeler que les objets placés sous un

radiateur infrarouge peuvent requérir une certaine période de temps avant d'atteindre des températures

stables. Si vous avez un doute quant à la convenance de l'appareil pour l'application prévue, vérifier

auprès du manufacturier pour obtenir les recommandations adéquates. Le manque de se conformer

peut avoir comme conséquence des blessures et/ou des domages aux biens.

DÉSCRIPTION

1.0

Le radiateur infrarouge, modèle OK3, est conçu pour le

chauffage de confort dans des endroits non-dangereux et non

exposés à la pluie, la neige ou les éclaboussures et, là où la

présence d'éléments chauffants ayant une température surfacique

de plus de 750°C(1382°F) ne présente p as de risques d'incendie

ou d'explosion. Ce radiateur ne présente aucun risque si

l'installation, l'opération et l'entretien respectent ces instructions.

2.0

Le radiateur OK3 possède deux éléments tubulaires

métalliques formés en U interconnectés en usine en série ou

parallèle selon la tension. Ne changez jamais des éléments

interconnectés en série en usine à une interconnection parallèle.

3.0

Dégagements minimum de l'espace avec des combustibles,

quand des réchauffeurs sont horizontalement montés et installés,

comme énuméré dans le tableau 1 suivant.

Tableau 1

Espacement Min.

Du mur le plus près

600 mm (24”)

Du plafond

300 mm (12”)

INSTALLATION

Le concepteur de système est

responsable de la sécurité de cet

équipement, un système de contrôle

ainsi qu’un dispositif de sécurité

adéquat doivent être installés. Le

manque de se conformer peut avoir

comme conséquence des blessures et/

ou des domages aux biens.

Le raccordement électrique doit être

exécuté par un personnel qualifié et

selon les codes de l'électricité en

vigueur.

5.0

Vérifier que le voltage et le wattage sur la plaque signalitique

est souhaitable pour votre source d'électricité disponible. Ne jamais

connecter le radiateur à une source électrique différente que celle

inscrite sur la plaque signalitique de ce produit.

La contamination de l'isolation ou

l'accumulation d'humidité peut causer

un problême à la gaine de l'élément

générant un arc électrique et laissant

couler du metal en fusion. Installer un

système de fuite à la terre adéquat pour

prévenir des blessures et/ou des

domages aux biens.

6.0

Le volume du boîtier de raccordement est de 3100 cm

3

(190 po

3

).

7.0

Les fils de raccordement doivent pouvoir supporter une

température de 110°C(230°F). Le fil de mise à la terre de

l'alimentation doit être relié à la mise à la terre située à l'intérieur

du boîtier de raccordement de l'appareil.

8.0

Le boîtier de raccordement possède 8 débouchures

jumelées ½" ou ¾" et deux autres débouchures jumelées ¾" ou 1".

Le boîtier NEMA 1 standard est acceptable seulement pour les

lieux intérieurs, secs et dans un environnement non corrosif.

MI182 REV.8 Page 1 de 2

4.0

Pour faciliter l'installation, ce radiateur possède quatre trous

de montage ¼"-20 situés à chacun des coins supérieurs de la fixture.

Le montage à l'aide de chaînes (avec boulons à oeil) ou boulonnage

à un support coulissant non combustible (encoches) est adéquat

tout en suivant strictement les instructions relatives aux

espacements de article 3.0. Le montage avec chaînes est

préférable au montage rigide boulonné car il prévient le

gauchissement du réflecteur.

38 cm

[15”]

60 cm

[24”]

30

cm

[12”

]

FIG. 1 – DÉGAGEMENT DE SUPPORT

MC

Chauffage électrique sur demande

CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430

www.ccithermal.com

ISO 9001:2000

MI182 REV.8.01 Page 1 de 2

Avant utilisation, un contrôle de résistance

d’isolation doit être exécuté. Les éléments

n’atteignant pas 1MΩ doivent passer par une

procédure de sèchage. Veuillez s’il-vous-plait

consulter le fabricant pour les détails sur la

procédure à suivre si l’élément a moins de 1MΩ.

11.0 Les éléments qui n’ont pas été en opération pour une période

prolongée, doivent être remis en opération sous surveillance pour

les premières trente minutes.

12.0 Mettre l’appareil sous tension à la tension indiquée sur la

plaque signalétique et vérifier visuellement si l’élément glisse

librement dans ses supports lorsqu’il prend de l’expansion.

OPÉRATION

9.0 Pour protection de court-circuit, les unités de chauffage doivent

être protégés avec des fusibles à action rapide ou disjoncteurs dont

l’ampèrage doit être le plus près possible de l’ampèrage inscrit sur

la plaque signalitique en conformité avec le code électrique local.

10.0 Pour maximiser l’efficacité du radiateur, essuyez

périodiquement le réflecteur à l’aide d’un linge imprégné d’alcool.

Coupez l’alimentation avant tout installation ou

entretien de ce radiateur. Sinon un bris pourrait

occasionner des blessures et/ou des dommages

aux biens tout maintenance et installation doit

être executé par un personnel qualifié et selon

les codes de l’électricité en vigueur.

13.0 Comme mesure de sécurité et pour éviter des arrêts

d’opération non prévus, remplacez l’élément chauffant si un point

chaud devient visible sur la partie chauffante de l’élément.

Après la maintenance, et d’énergiser, vous

devez en premier lieu effectuer une lecture de la

résistance. Les éléments n’atteignant pas 1 MΩ

doivent passer par une procédure de sèchage.

Veuillez s’il-vous-plait consulter le fabricant pour

les details sur la procedure à suivre si l’élément

a moins de 1 MΩ.

OPÉRATION

MI182 REV.8 Page 1 of 2

CCI Thermal Technologies Inc. 2721 Plymouth Drive, Oakville, ON L6H 5R5 Tel. (905) 829-4422 Fax (905) 829-4430

www.ccithermal.com

ISO 9001:2000

INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR

SERIES OK3 – INFRARED RADIANT HEATERS

FIRE/EXPLOSION HAZARD WARNING - During operation, take precautions to ensure that

combustible materials are always kept at a safe distance from the radiant energy. This heater is

not intended for use in hazardous areas where flammable vapours, gases or liquids or other

combustibles are present. Remember that objects placed under an infrared heater can take a while

to reach stabilized temperatures. If you are unsure of the suitability of the heater for the intended

application, check with the factory for recommendations. Failure to comply can result in personal

injury and/or property damage.

DESCRIPTION

1.0

The OK3 radiant heaters are suitable for comfort heating

use in non-hazardous areas protected from rain, snow or splashing,

where heating element temperatures in excess of 750°C(1382°F)

will not present the risk of fire or explosion. The heater does not

present a safety hazard when it is installed, operated and maintained

in accordance with these instructions.

2.0

The OK3 heater has two U-shaped metal sheath heating

elements factory interconnected in series or parallel depending on

voltage. Never change heaters which have been factory series

connected to a parallel connection.

3.0

Minimum space clearances from combustibles, when

heaters are horizontally mounted and installed, as listed in Table 1

following.

Table 1

Min. Spacing

From nearest wall

600 mm (24”)

From the ceiling

300 mm (12”)

INSTALLATION

The system designer is responsible for

the safety of this equipment and

adequate back-up controls and safety

devices must be installed. Failure to

comply could result in personal injury

and/or property damage.

Heaters must be wired by qualified

personnel in compliance with local

codes.

5.0

Verify that the nameplate voltage and wattage are suitable

for use on the available electrical power supply. Do not connect

the heater to an electrical supply voltage other than shown on the

product label.

Insulation contamination or moisture

accumulation can cause fault to the

element sheath generating arcing and

releasing molten metal. Install proper

ground fault protection to prevent

personal injury and/or property

damage.

6.0

The connection box volume is 3100 cm³(190 in³).

7.0

Supply conductors to the heater must be suitable for

110°C(230°C). The ground wire from the supply shall be connected

to the grounding connection located in the connection box.

8.0

The connection box has eight dual knockouts, ½" or ¾"

and two dual knockouts ¾" or 1". The standard Type 1 enclosure

is suitable for dry, indoor locations only in non-corrosive

environments.

9.0

For short circuit protection, heaters must be installed with

proper fast acting fuses or breakers as close as possible to the

ratings indicated on the nameplates, in compliance with the local

electrical codes.

4.0

To facilitate mounting, the heater has four ¼"-20 mounting

holes located at each top corner of the housing. Either chain

mounting (use eye bolts) or bolting to a non-combustible sliding

support (slotted holes) is adequate provided that the spacing

instructions as given in 3.0 are followed. Chain mounting is preferred

since rigidly mounted heaters are susceptible to warping.

38 cm

[15”]

60 cm

[24”]

30

cm

[12”

]

FIG. 1 – MOUNTING CLEARANCES

Advertising