Manuel de service technique – Viking Pump TSM410.1: F-FH 4625 Manuel d'utilisation

Page 5

Advertising
background image

MANUEL DE SERVICE TECHNIQUE

SECTION

TSM 410.1

PAGE

5 DE 5

PARUTION C

VIKING PUMP, INC.

A Unit of IDEX Corporation

Cedar Falls, IA 50613 USA

©9/2008 Viking Pump Inc.

All rights reserved

WARRANTY

Viking warrants all products manufactured by it to

be free from defects in workmanship or material for a

period of one (1) year from date of startup, provided

that in no event shall this warranty extend more than

eighteen (18) months from the date of shipment from

Viking. If, during said warranty period, any products

sold by Viking prove to be defective in workmanship

or material under normal use and service, and if such

products are returned to Viking’s factory at Cedar Falls,

Iowa, transportation charges prepaid, and if the products

are found by Viking to be defective in workmanship

or material, they will be replaced or repaired free of

charge, FOB. Cedar Falls, Iowa.

Viking assumes no liability for consequential

damages of any kind and the purchaser by acceptance

of delivery assumes all liability for the consequences of

the use or misuse of Viking products by the purchaser,

his employees or others. Viking will assume no field

expense for service or parts unless authorized by it in

advance.

Equipment and accessories purchased by Viking

from outside sources which are incorporated into any

Viking product are warranted only to the extent of and

by the original manufacturer’s warranty or guarantee,

if any.

THIS IS VIKING’S SOLE WARRANTY AND IS IN

LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED

OR IMPLIED, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED,

INCLUDING IN PARTICULAR ALL WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE. No officer or employee of

IDEX Corporation or Viking Pump, Inc. is authorized to

alter this warranty.

partie postérieure du rotor. Glisser le rotor dans le corps de la
pompe.

4. Placer neuf garnitures de 0.002 pouces (.018 pouces par total)

sur la tête. Placer le pignon sur la tête et installer dans le corps
de la pompe. Installer trois vis d’assemblage, serrez et ensuite
desserrer une rotation.

5. Glisser la rondelle de retenue du roulement sur l’extrémité

motrice de l’arbre du rotor et positionner contre l’épaulement
sur l’arbre. Glisser le roulement à billes sur l’arbre et dans
l’alésage du corps jusqu’à ce qu’il ne glisse pas facilement. À
ce point, glisser un manchon sur l’extrémité motrice de l’arbre et
contre la bague intérieure du roulement et presser le roulement
dans sa place.

6. Installer la rondelle de blocage & la vis d’assemblage. Serrer

la vis d’assemblage à 15-20 pied-livres. Couple (F-FH). Serrer
l’écrou fermement et courbez la dent de la rondelle de blocage
dans la fente du contre-écrou.

NOTE: Ne pas laisser l’arbre du rotor tourner pendant que le

contre-écrou est serré; fixer un tournevis sur la partie plate de
l’arbre.

7. Installer le contre-écrou et serrer fermement.
8. Serrer le trois vis d’assemblage. Ajouter ou enlever des

garnitures (utilisant soit .001 ou .003) jusqu’à ce que le rotor
oppose une résistance lentement sur l’arbre; ensuite, ajouter
deux garnitures .001. Maintenant le jeu axial est correctement
réglé. Insérer les trois vis d’assemblage qui restent et vérifier
deux fois afin de s’assurer que le rotor tourne librement.

NOTE:

Si la capacité de la pompe a baissé après un long

fonctionnement, il est parfois possible d’augmenter la capacité de
nouveau en enlevant (1) ou plusieurs garnitures de la tête. Dans ce
cas, avant de commencer, s’assurer que la pompe est renversée
manuellement.
NE PAS EXPLOITER LA POMPE “À SEC”; il est nécessaire de
s’assurer qu’il y a du liquide dans la ligne d’aspiration avant de
mettre la pompe en marche.

POMPES POUR LIQUIDES ABRASIFS

SÉRIES 4625

TAILLES F - FH

.0625

FACE

DE LA

TÊTE

Advertising