Code, Mise en place du projecteur, Fonction des canaux – Clay Paky COMBICOLOR (575) Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

10

• Codification du projecteur (pour signaux numériques)

Chaque COMBICOLOR occupe 4 canaux de contrôle. Pour que ces canaux arrivent
correctement à chaque projecteur, il faut codifier les projecteurs. Cette opération doit
être effectuée sur chaque COMBICOLOR en commutant les microswitch en fonction
du tableau ci-dessous.

• Centrage du faisceau lumineux

Effectuez les opérations suivantes: des-
serrez les manettes (3), déplacez le pro-
jecteur sur l’étagère (2) jusqu’à ce que le
faisceau lumineux arrive au milieu de la
scène; bloquez les manettes (3).

Mettez le switch TEST sur la position ON pendant quelques secondes pour effectuer
le réarmement automatique, projecteur allumé. Laissez le switch TEST sur la position
ON pour obtenir un test automatique complet; à la fin de l’opération, remettez le swit-
ch sur la position OFF.

Projector

1-4

5-8

ON

OFF

ON

OFF

TEST

256

128

64

32

16

8

4

2

1

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

OFF

ON

1

2

3

9-12

4

13-16

5

17-20

6

21-24

7

25-28

8

29-32

9

33-36

10

37-40

CODE

ON

OFF

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

Projector

- Channels

16

2

1

3 4

2

ON

1

8

5 6 7

9

8

10

32

TEST

256

128

DIP

1

8

EG. RESPOND TO C. 13...

SELECT 1+4+8=13

THE DIGITAL START ADDRESS
IS THE SUM OF THE NUMBERS

PRODUCED BY THE SELECTED

SWITCHES

SELECT 1+16=17

EG. RESPOND TO C. 17...

1

16

PMX

RS232/423

PINS:

1=SCREEN
2=SIGNAL
3=SIGNAL

1=SCREEN
2=SIGNAL
3=SIGNAL

PINS:

DMX 512

+

-

DIGITAL INPUT & START

ADDRESS SELECT

ELECTR

ONICS & SOFTW

ARE

BY PULSAR LIGHT L

T

D

.

3

1

2

4

Is

ANALOGUE

INPUT

0-10V

COMBICOLOR

1 = COLOR
2 = COLOR
3 = GOBO
4 = STOP/

DIMMER/
STROBO

Sélection Projecteur

MISE EN PLACE DU PROJECTEUR

3

Avant de procéder à l’opération de mise en place, disposez les canaux en suivant les
indications du tableau suivant.

FONCTION DES CANAUX

4

CANAL

1 DISQUE EFFETS COULEUR 1

2 DISQUE EFFETS COULEUR 2

3 CHANG. GOBOS

4 DIMMER/STOP/STROBO

POSITION CURSEUR

0% (rond blanc)

0% (rond blanc)

-

100% (rond blanc)

• Réglage de l’objectif

Déplacez axialement l’objectif (8) jusqu’à
ce que l’image projetée soit parfaite puis
bloquez le tout à l’aide du volant (9).

2

8

9

3

CANAL

1

2

3

4

FONCTION

DISQUE EFFETS COULEUR 1

DISQUE EFFETS COULEUR 2

CHANGEMENT GOBO

DIMMER/STOP/STROBO

Dans l’intervalle de 0% à 50%, le change-
ment de couleur est continu proportionnel-
lement à l’avancement du potentiomètre
de réglage.
Cela permet d’arrêter le disque même sur
des positions intermédiaires, obtenant
ainsi une projection bicolore.
De 50% à 100%, le disque commence sa
rotation continue en augmentant progressi-
vement sa vitesse de 0 à 300 tours/min.

• DISQUE EFFETS COULEUR 1 - canal 1

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

FROST

FILTRE U.V.

BLEU

VERT 1

VIOLET

JAUNE 1

ROUGE

BLANC

Dans l’intervalle de 0% à 50%, le change-
ment de couleur est continu proportionnel-
lement à l’avancement du potentiomètre
de réglage.
Cela permet d’arrêter le disque même sur
des positions intermédiaires, obtenant
ainsi une projection bicolore.
De 50% à 100%, le disque commence sa
rotation continue en augmentant progressi-
vement sa vitesse de 0 à 300 tours/min.

• DISQUE EFFETS COULEUR 2 - canal 2

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

FROST

BLEU CLAIR

ORANGE

MAGENTA

JAUNE 2

VERT 2

ROSE

BLANC

Les gobos changent instantanément
lorsque le curseur atteint les différents
niveaux prédéterminés sur l’échelle
graduée.
De 95% à 100%, les gobos changent auto-
matiquement toutes les 15 secondes.

• CHANGEMENT GOBOS - canal 3

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: