Clay Paky ASTRORAGGI TWIN (24V 150W) Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

6

CONTRÔLES ET REMÈDES

CAUSES POSSIBLES

Absence de courant

Lampe déchargée ou défectueuse.

Dépôt de poussière ou de graisse.

Nettoyer (voir instructions).

Remplacer la lampe
(voir instructions).

Vérifier si le courant passe sur la
prise d’alimentation, la conductibilité
des fusibles et le fonctionnement de
la centrale de contrôle.

ANOMALIES

9

10

• Ouverture du projecteur

Desserrez le volant (3) et ouvrez la
calotte (4) pour accéder au groupe
porte-lampe.
Une fois l’opération d’entretien
effectuée, refermez la calotte (4) et
serrez le volant (3).

• Montage du disque couleurs
(disponible sur demande)

Dégagez le disque (5) de son
emballage et placez-le dans le
projecteur en enclenchant les
ressorts (6) dans leur logement
(7) situé dans le cône de protec-
tion (8) à l’intérieur du projecteur.

• Changement d’ampoule

Retirez l’ampoule grillée (9) de son
support (10) en la saisissant par la
base. Installez la nouvelle ampoule (9)
dans son raccord (10) en vérifiant que
les pieds sont dans la bonne position.

ATTENTION:

- Lisez attentivement les instructions d’utilisation fournies par le fabricant de

l’ampoule.

- Remplacez l’ampoule dès qu’elle est endommagée ou déformée par la chaleur.

• Remplacement du fusible

Pour remplacer le fusible dévissez le
couvercle du porte-fusible (11) rem-
placez le fusible grillé par un neuf du
type indiqué sur l’étiquette (12).
Revissez le couvercle du porte-
fusible.

• Nettoyage périodique

Pour ne pas compromettre le rende-
ment lumineux du projecteur, net-
toyez régulièrement les parties sur
lesquelles la poussière et la graisse
ont tendance à s’accumuler.
Respectez les indications ci-dessous
pour assurer la longévité de votre
projecteur.
Pour nettoyer lentilles et filtres, utili-
sez un chiffon souple imbibé de
détergent liquide spécial vitres.

ATTENTION: n’utilisez ni solvant ni
alcool.

Pièces qui doivent être nettoyées
fréquemment.

Il est conseillé de nettoyer au moins
une fois par an toutes les parties
internes, en retirant la poussière à
l’aide d’un pinceau et en l’aspirant
simultanément à l’aide d’un aspira-
teur de ménage.

INTERVENTIONS EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT

4

LE PROJECTEUR NE S’ALLUME PAS

PROJECTION DÉFECTUEUSE

RÉDUCTION DE LA LUMINOSITÉ

• •

DONNÉES TECHNIQUES

CARACTÉRISTIQUES
DE CONSTRUCTION

Refroidissement
Système de refroidissement à ventilation
forcée grâce à des ventilateurs axiaux.

Corps
En acier et aluminium extrudé.
Peinture en poudres époxy.

Position de travail
Fonctionne dans toutes les positions.

Poids et dimensions
Poids: 19 kg

CARACTÉRISTIQUES
ÉLECTRO-MÉCANIQUES

Alimentations disponibles
200-240V 50/60Hz
100-120V 50/60Hz
Le projecteur est prédisposé pour le
fonctionnement aux valeurs de tension
et de fréquence indiquées sur
l'étiquette des données électriques
située sur la base de l'appareil.

Lampe
N. 2 halogènes alimentées séparément
par des transformateurs incorporés:
Type 24V 150W

- Culot GY 6.35
- Température couleur 3300 K
- Flux lumineux 6000 lm
- Durée de vie moyenne 50 h

Puissance absorbée
350VA à 230V 50Hz

Vitesse de rotation des lampes
50 tours/min

SYSTÈMES DE COMMANDE

Il est possible de contrôler l’allumage
simultané ou en séquence des lampes
et la rotation du moteur par une centra-
le externe.

5

7

6

5

8

4

3

360

450

ø 350

360

Les produits mentionnés dans ce manuel sont conformes
aux Directives de la Communauté Européenne:

• Basse Tension 73/23

• Compatibilité Électromagnétique 89/336

Clay Paky se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques citées sur le
catalogue dans le but d’améliorer la qualité de ses produits.

11

12

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: