Renseignements techniques, Entretien préventif, Vérifications de service – Bendix Commercial Vehicle Systems WS-20 WHEEL SPEED SENSOR 1/05 Manuel d'utilisation

Page 2: Inspection, Installation du capteur

Advertising
background image

2

COMMANDE ANTIBLOCAGE ET

RELAIS

CAPTEURS DE VITESSE

WS-20

RÉLUCTEURS

ROUE AVANT

ROUES ARRIÈRE

en arrière sous impulsion tout en gardant sa position lorsque
l’impulsion s’arrête. Cette caractéristique permet au capteur
WS-20

de s’ajuster automatiquement après son montage dans

le porte-capteur et que la roue est installée.

Lorsque le capteur WS-20

est inséré à fond dans le porte-

capteur et que la roue est posée sur l’essieu, le rélucteur du
moyeu entre en contact avec le capteur, ce qui a pour effet
de repousser ce dernier. En outre, le jeu normal du roulement
repoussera aussi le capteur du rélucteur. La combinaison de ces
deux actions produira un jeu entre les organes mobiles (capteur
et rélucteur) ou entrefer.

FIGURE 2 - SORTIE DE CYCLE DE TENSION DU CAPTEUR
DE VITESSE DE ROTATION DE ROUE

CRÊTE À CRÊTE

CRÊTE À CRÊTE

BASSE VITESSE

HAUTE VITESSE

RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

Connecteur électrique – 2 broches

Sortie de tension –

Avec une résistance de 3000 ohms
entre les deux fils de capteur, la
tension de sortie mesurée sur un
multimètre = 0,800 V c.a. minimum à
42 Hz, ou environ 8 Km/h (5 mi/h).

Entrefer du capteur –

0 à 3,81 mm (0 à 0,15 po)

Corps du capteur –

Époxyde formulé; 15,951 mm

(0,628 po) de diamètre

Plage de résistance
normale à température
ambiante –

2000 à 2500 ohms

ENTRETIEN PRÉVENTIF

1. Tous les 3 mois; 40 000 km (25 000 mi); 900 heures de service;

ou lors de l’intervalle de lubrifi cation du châssis, effectuer les
inspections visuelles indiquées dans « VÉRIFICATIONS DE
SERVICE », ci-dessous.

2. Tous les 12 mois; 160 000 km (100 000 mi); ou 3600 heures de

service, effectuer le TEST DE FONCTIONNEMENT présenté
dans ce manuel.

VÉRIFICATIONS DE SERVICE

Vérifi er l’intégralité du câblage et des connecteurs. S’assurer que
les connexions ne présentent aucun dommage visible.

Examiner le capteur. S’assurer que le capteur, le support de
montage et les composants du frein de base n’ont pas subi de
dommages. Réparer ou remplacer le cas échéant.

DÉPOSE

1. Débrancher le connecteur de l’ensemble de câble de son fi l.

Soulever la patte de verrouillage sur le connecteur jusqu’à
ce qu’elle se dégage.

2. Soulever avec précaution le capteur et la douille du porte-

capteur.

INSPECTION

Rechercher des dommages visibles au capteur, à l’ensemble
de câbles, au connecteur, au porte-capteur et au frein de base.
Réparer ou remplacer tout composant endommagé. S’assurer
que le bloc est fi xé solidement au corps de pont.

INSTALLATION DU CAPTEUR

1. Pour augmenter la protection contre la corrosion, il est

conseillé d’appliquer de la graisse au lithium ou à la silicone
approuvée pour les températures élevées à l’intérieur du
porte-capteur, sur le capteur et sur un manchon de serrage
neuf.

2. Enfoncer délicatement (NE PAS FRAPPER) le capteur en

butée contre la face de la couronne d’impulsion. Fixer le câble
du capteur à l’essieu/la fusée d’essieu à 7,52 cm à 15,24 cm
(3 à 6 po) du capteur.

FIGURE 3 - SYSTÈME ANTIBLOCAGE TYPE

Advertising