Rockwell Automation 825 Electronic Control and Protection System, Firmware Update Manuel d'utilisation

English deutsch français italiano español

Advertising
background image

1.

To check the actual

“firmware”, connect the

unit to power. V2.xx

must appear for a short

time on the LCD. You

can also push the

button “Select +” as

long as needed to read

the LCD (possible

since revision 2.20).

2.

Disconnect the unit

from power and all

other wires.

1.

Para comprobar la

versión actual del

“firmware” se debe

conectar el aparato a

la alimentación. En la

pantalla aparece

brevemente V2.xx.

Desde la aparición de

la versión V2.20

también se puede

pulsar el botón

“Select +” hasta que

aparezca la versión en

la pantalla.

2.

Desconectar la

alimentación y el resto

del cableado del

aparato.

1.

Um die gegenwärtige

“Firmware” - Version

zu eruieren, muss das

Gerät an der Speisung

angeschlossen werden.

V2.xx erscheint für

kurze Zeit auf der

Anzeige. Ab V2.20 ist

es auch möglich die

Taste “Select +”

solange zu drücken,

bis die Version auf der

Anzeige lesbar ist.

2.

Speisung und übrige

Verdrahtung vom

Gerät entfernen.

1.

Pour connaître la

version actuelle du

“firmware”, mettre

l'appareil sous tension.

V2.xx apparaît un court

instant sur le LCD. La

version est également

lisible sur le LCD dès

V2.20 en appuyant

suffisamment

longtemps le bouton

“Select +”.

2.

Déconnecter tout le

câblage de l'appareil,

y-compris

l'alimentation.

English

Deutsch

Français

Italiano

Español

1.

Per determinare di quale

versione di “firmware”

si tratta, allacciare

l'apparecchio

all'alimentazione. V2.xx

appare brevemente sul

display. A partire dalla

versione V2.20, è

possibile premere il tasto

“Select +” il tempo

necessario per leggere

la versione sul display.

2.

Staccare dall'apparecchio

l'alimentazione e tutti gli

altri collegamenti.

1

2

3

4

5

7

6

Changing “Firmware (EPROM)” from V2.xx TO V3.xx

Only trained specialists in the RA sale's organizations are authorized to do this change.

Working place as well as the personnel should be connected to ground.

Wechsel des “Firmware (EPROM)” von V2.xx AUF V3.xx

Nur trainierte Spezialisten in den RA - Verkaufsorganisationen dürfen die folgenden

Arbeiten durchführen. Arbeitsplatz sowie das Montagepersonal sollten geerdet sein.

Changement du “Firmware (EPROM)” de V2.xx A V3.xx

Les travaux suivants sont à effectuer uniquement par les spécialistes des organisations

de vente de RA. La place de travail de même que le personnel doivent être mis à

la terre.

Per convertire il “Firmware (EPROM)” da V2.xx A V3.xx

Soltanto gli specialisti appositamente istruiti dell'organizzazione di vendita RA sono

autorizzati a effettuare questa conversione.Tanto il posto di lavoro, quanto il personale

operatore devono essere collegati alla terra.

Cambio del “Firmware (EPROM)” de V2.xx A V3.xx

El cambio sólo puede ser realizado por especialistas formados en las organizaciones

de ventas de RA. El puesto de trabajo y el propio personal de montaje deberán tener

conexión a tierra.

Advertising