Importantes mises en garde, Conserver ces mesures, Entretien et nettoyage – Black & Decker BLC12650HC Manuel d'utilisation

Page 2: Dépannage, Utilisation

Advertising
background image

CUPS

OZS

C

Size: 19.685" x 17.5"

Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours

respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment

les suivantes :

Lire toutes les directives.

Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le

cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par

un enfant ou près d’un enfant.

Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas, avant d’y placer ou

d’en retirer des composantes, et de le nettoyer.

Éviter tout contact avec les pièces mobiles.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé,

qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon

que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage,

rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer

le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent

guide.

L’utilisation d’accessoires, y compris les bocaux à conserve, non

recommandés par le fabricant peut occasionner un incendie, des

chocs électriques ou des blessures.

Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un

comptoir.

Garder mains et ustensiles hors du récipient pendant l’utilisation

pour réduire les risques de blessures graves ou de dommages.

Utiliser une spatule, mais seulement lorsque l’appareil est arrêté.

Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.

Pour réduire les risques de blessures, ne jamais fixer les lames

sur la base sans avoir installer correctement le bocal.

Toujours utiliser le mélangeur lorsque le couvercle est en place.

Pour mélanger des liquides chauds, retirer la pièce centrale du

couvercle.

CONSERVER CES MESURES.

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

FICHE POLARISéE (Modèles de 120 V seulement)

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que

l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre

de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne

peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après

avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la

prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter

de modifier la fiche.
CORDON éLECTRIQUE

La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques

d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout

cordon de d’au moins 15 ampères, (ou de 6 ampères, dans le cas des

produits de

220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge,

s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon

qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec

soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre

à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.
VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant

l’enlèvem ent du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie

ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle

extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil.

En confier la réparation seulement au personnel des centres de service

autorisés.
Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire

remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le

personnel d’un centre de sevice autorisé.

BESOIN D’AIDE?
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour

adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais

approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été

acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service.

On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux états-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la

société Applica se limite au prix d’achat du produit.

Quelle est la durée?
• Deux ans après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
• Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans

frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la

garantie.

• On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires

au 1 800 738-0245.

Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Des dommages dus à une utilisation commerciale.
• Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
• Des produits qui ont été modifiés.
• Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
• Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
• Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
• Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne

permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles lois régissent la garantie?

• Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.

L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la

province qu’il habite.

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, É.-U.

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

SéLECTION DES VITESSES

Impulsions/arrêt

P/0

Préparer des mélanges épais

Remuer

1

Homogénéiser des jus congelés, des boissons

et des soupes condensées

Préparer des vinaigrettes

Mélanger des crèmes-desserts

Réduire des liquides chauds en purée

Aérer

2

Aérer les soupes et les boissons

Purée

3

Préparer des aliments pour bébés à base de

fruits et de légumes

émietter

4

Réduire les biscuits et les céréales en miettes;

faire de la chapelure

Hacher

5

Hacher des fruits et des légumes

Hacher les viandes cuites

Mélanger

6

Mélanger de la salsa

Préparer des sauces

Éliminer les grumeaux des sauces

Nettoyer

7

Mélanger une goutte de détergent liquide pour

vaisselle et de l’eau chaude dans le mélangeur

pour le nettoyer

Râper

8

Râper des fromages durs et des légumes

Préparer du sucre en poudre

Moudre

9

Hacher des noix, de grossièrement à très fin

Moudre des grains de café et des épices et

hacher du chocolat

Broyer des fromages durs, hacher de la

viande cuite et de la noix de coco

Battre

10

Préparer de la pâte à crêpes et à gaufres ou des

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce de cet

appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
NETTOYAGE
1. Avant de nettoyer l’appareil, le mettre en position ARRÊT (0) et le

débrancher.

2. Soulever le récipient pour le dégager du bloc-moteur.
3. Retirer la base du récipient en la tournant en sens antihoraire jusqu’à

ce qu’elle se dévisse.

4. Retirer le joint d’étanchéité et l’assemblage des lames.
Attention : Les lames sont coupantes, manipuler avec soin.
5. Retirer le couvercle et le bouchon du couvercle.
6. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main ou dans le lave-

vaisselle. Le récipient doit être placé dans le panier inférieur et les

autres pièces dans le panier supérieur seulement.

Conseil pratique :
• Pour un nettoyage rapide, verser dans le récipient du mélangeur une

tasse d’eau chaude et une goutte de savon à vaisselle liquide.

• Mettre le couvercle et mélanger à la position NETTOYER (7) pendant

environ 30 secondes.

• Jeter le liquide et rincer à fond.
Important :
• Ne pas placer les pièces du récipient dans des liquides bouillants.
• Ne pas plonger le bloc-moteur dans un liquide. Essuyer le socle de

l’appareil avec un chiffon humide et bien l’assécher.

• Enlever les taches tenaces en frottant à l’aide d’un chiffon humide et

d’un produit nettoyant non abrasif.

Remarque : Si un liquide se renverse sur le bloc-moteur, essuyer le socle

avec un chiffon humide et bien l’assécher. Ne pas utiliser de tampons à

récurer ni de produits nettoyants abrasifs sur les pièces ou la surface de

l’appareil.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

La base du

Il y a de la succion.

Placer le récipient

récipient ne

sur la base

s'enlève pas.

d'alimentation et

le faire tourner

dans le sens contraire

des aiguilles d'une

montre jusqu'à ce que

la base du récipient

se dégage.

Du liquide

Le joint d'étanchéité

Vérifier si le récipient

s'écoule à la base

est manquant ou mal

est correctement

du récipient.

placé.

assemblé.

L'appareil ne

L'appareil n'est

Vérifier si l'appareil

fonctionne pas.

pas branché.

est branché dans une

prise de courant

fonctionnelle.

L'appareil ne semble

Le mélange ne contient

Éteindre l'appareil

pas mélanger le contenu pas assez de liquide ou

et redistribuer le

du récipient.

trop de glace.

mélange à l'aide

d'une spatule en

caoutchouc. Ajouter

du liquide et faire

fonctionner l'appareil

en mode d'impulsion

afin de faciliter le

mélange.

Des morceaux de

Le récipient, les

Toujours s'assurer

pain ou de fines

ingrédients à mélanger

que le récipient, la

herbes restent collés

et la lame ne sont

lame et les ingrédients

sur les parois du

pas secs.

à mélanger sont secs.

récipient et ne sont
pas mélangés avec
le reste des
ingrédients.

Le récipient se

Le récipient a été tourné

Soulever tout

détache de sa base

au moment où il a été

simplement le récipient

lorsqu'il est retiré

retiré de la base

pour le retirer de la

de la base

d'alimentation du

base d'alimentation du

d'alimentation du

mélangeur.

mélangeur. Ne pas

mélangeur.

le faire tourner.

Du liquide se répand
sur le comptoir.

DéPANNAGE

Fabriqué en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

† 1. Bouchon du couvercle

(No. de pièce BLC12650-01)

† 2. Couvercle

(No. de pièce BLC12650-02)

† 3. Récipient

(No. de pièce BLC12650-03)

4. Poignée
† 5. Lames

(No. de pièce BLC12650-05)

† 6. Joint d'étanchéité

(No. de pièce BLC12650-04)

† 7. Base du récipient

(No. de pièce BLC12650-06)

8. Commandes de vitesse
9. Bloc-moteur
10. Touche IMPULSIONS/ARRÊT (P/0)
11. Légende de fonction

de mélangeur (derrière l'appareil)

Remarque : † indique que la pièce

est remplaçable par l’utilisateur/amovible

Utilisation

Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
• Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit.
• Veuillez aller à l’adresse www.prodprotect.com/applica pour enregistrer

votre garantie.

• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations

de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide.

ASSEMBLAGE DU RéCIPIENT
1. Déposer le récipient à l’envers sur une surface plane telle qu’un

comptoir ou toute autre surface de travail.

2. Placer le joint d’étanchéité sur le dessus de l’assemblage de lames.
3. Insérer l’assemblage de lames (avec le joint d’étanchéité) dans

l’ouverture inférieure du récipient, en plaçant les lames vers le bas.

4. Mettre la base du récipient en place sur le récipient et tourner dans le

sens horaire jusqu’à ce qu’elle soit biesn serrée (A).

5. Après l’assemblage, retourner le récipient à l’endroit.
6. Mettre le couvercle et son bouchon en place sur le récipient du

mélangeur.

7. Dérouler le cordon d’alimentation rangé sous le bloc-moteur.
8. Placer le récipient sur le bloc-moteur en veillant à ce que le récipient

soit en position non verrouillée. Tourner le récipient dans le sens

horaire jusqu’à ce qu’il soit en position verrouillée et soit solidement

fixé au bloc-moteur (B).

9. Le mélangeur est prêt à être utilisé.
UTILISATION
1. S’assurer que l’appareil est en position ARRÊT (0).
2. Mettre les aliments dans le récipient.
3. Placer le couvercle sur le récipient et s’assurer que le bouchon du

couvercle est bien en place.

4. Brancher la fiche d’alimentation dans une prise de courant ordinaire.
Note: Ne pas laisser le mélangeur en marche sans surveillance. Pour

garder le mélangeur en place lorsque l’on concasse des aliments durs,

tels que de la glace, du fromage, des noix et des grains de café, placer

la main sur le couvercle.

5. Choisir la vitesse qui convient le mieux aux tâches à exécuter.
6. Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) pour les mélanges épais,

tels que les yogourts fouettés, les boissons énergisantes ou les laits

frappés et appuyer sur la commande d’IMPULSIONS (P) plusieurs fois

pour commencer à mélanger. Appuyer sur la commande d’IMPULSIONS

(P) pendant un maximum de 20 secondes. Cela facilite le broyage

de la glace.

7. Pour ajouter des ingrédients pendant que le mélangeur fonctionne,

retirer le bouchon du couvercle et laisser tomber les ingrédients

par l’ouverture du couvercle (D).

Important : Ne pas retirer le couvercle lorsque le mélandeur fonctionne.
8. Une fois le travail terminé, appuyer sur la touche IMPULSIONS/ARRÊT

(P/0). S’assurer que les lames ont cessé complètement de fonctionner

avant de tenter de retirer le récipient

de la base.

9. Pour retirer le récipient, en saisir la poignée, tourner légèrement

le récipient dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’il soit en position

déverrouillée, et soulever.

10. Retirer le couvercle pour vider le contenu du récipient.
11. Toujours débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en fonction.

mélanges

Battre des œufs pour une omelette ou pour

des flans

Liquéfier

11

Mélanger des boissons protéiques

Liquéfier des boissons congelées,

des laits frappés

Lait frappé

12

Préparer des laits frappés et des laits maltés

Préparer des yogourts frappés

Haute/basse

Sélectionner la haute ou la basse vitesse

Haute vitesse – la touche est proéminente

Basse vitesse – la touche est enfoncée

Advertising
Ce manuel est liée aux produits suivants: