Instructions d'utilisation, Consigne d'allumage, Do not remove this instruction plate – Regency Panorama P33E Small Gas Fireplace Manuel d'utilisation

Page 52

Advertising
background image

regency

®

p33e-4 foyer à évent direct à dégagement zéro

52

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

CONSIGNE D'ALLUMAGE

918-628a

Part #: 918-628a

Rev: A

Colours: Black on Grey, except

for parts indicated as being

Red.

Size: 100%

w- 4.47"

h- 10.24"

July 17/09: Added french

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING

A) This appliance is equipped with an ignition device which automatically lights the pilot.

Do not try to light the pilot by hand.
B) BEFORE OPERATING smell all around the appliance area for gas. Be sure to smell next to the
fl oor because some gas is heavier than air and will settle on the fl oor

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

- Do not try to light any appliance.

- Do not touch any electric switch, do not use any phone in your building.

- Immediately call your gas supplier from a neighbours phone. Follow the gas supplier’s instructions.

- If you cannot reach your gas supplier, call the fi re department.

C) Use only your hand to push in or turn the gas control knob. Never use tools. If the knob will not

push in or turn by hand, don’t try to repair it, call a qualifi ed service technician.Force or attempted

repair may result in a fi re or explosion

D) Do not use this appliance if any part has been under water. Immediately call a qualifi ed service

technician to inspect the appliance and to replace any part of the control system and any gas

control which has been under water.

A) Cet appareil est muni d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement la veilleuse.

Ne tentez pas d’allumer la veilleuse manuellement.
B) AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, renifl ez tout autour de l’appareil pour déceler une odeur

de gaz. Renifl ez près du plancher, car certains gaz sont pluslourds que l’air et peuvent

s’accumuler au niveau du sol.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :

• Ne pas tenter d’allumer d’appareil

• Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des téléphones se trouvant dans le

bâtiment.

• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin. Suivez les

instructions du fournisseur.

• Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des incendies
C) Ne poussez ou tournez la manette d’admission du gaz qu’à la main; ne jamais utiliser d’outil. Si

la manette reste coincée, ne tentez pas de la réparer; appelez un technicien qualifi é. Le fait de

forcer la manette ou de la réparer peut déclencher une explosion ou un incendie
D) N’utilisez pas cet appareil s’il a été plongé dansl’eau, même partiellement. Faites inspecter

l’appareil par un technicien qualifi é et remplacez toute partie du système de contrôle et toute

commande qui ont été plongés dans l’eau

DO NOT REMOVE THIS INSTRUCTION PLATE

TO TURN OFF GAS APPLIANCE

This appliance must be installed in accordance with local codes, if any;

if none, follow the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, or

Natural Gas and Propane Installation Codes, CSA B149.1.

LIGHTING INSTRUCTIONS

STOP! Read the safety information above on this label.

1)

Press the ON/OFF button once on the Remote Control.

2)

If service is to be performed, you must disconnect both sources of power to the unit;

main power and the battery.

1)

Appuyez sur le bouton ON / OFF une fois sur la télécommande.

2) Si le service est effectuée, vous devez vous déconnecter de ces deux

sources d'alimentation de l'unité d'alimentation principale et la batterie.

1)

Press and release the ON/OFF button or the Remote Control, once.

2)

After approximately 3 seconds the spark ignition system will spark for 30 seconds to

light the main burner.

3)

If the main burner does not light within 90 seconds, you must reset the unit.

See instruction manual for details.

1) Appuyez et relâchez le bouton ON / OFF une fois sur la télécommande.

2) Après environ 3 secondes, le système d'allumage pour l'allumage de 30

secondes pour allumer le brûleur principal.

2) Si le brûleur principal ne s'allume pas dans les 90 secondes, vous devez

réinitialiser l'unité. Voir le manuel d'instruction pour plus de détails.

CAUTION: Hot while in operation. Do not touch. Severe Burns may result. Due

to high surface temperatures keep children, clothing and furniture, gasoline and

other liquids having fl ammable vapors away. Keep burner and control compartment

clean. See installation and operating instructions accompanying appliance.

WARNING: If you do not follow these instructions exactly, a fire or explosion

may result causing property damage, personal injury or loss of life. Improper

installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury

or property damage. Refer to the owner’s information manual provided with

this appliance. For assistance or additional information consult a qualified

installer, service agency or gas supplier.

AVERTISSEMENT. Quiconque ne respecte pas à la lettre les instructions dans

la présente notice risquede déclencher un incendie ou une explosion entraînant

des dommages, des blessures ou la mort.

Une installation, d'ajustement, de modifi cation, de service ou d'entretien peut

provoquer des blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous au

manuel du propriétaire de l'information fournie avec cet appareil. Pour obtenir

de l'aide ou des informations supplémentaires consulter un installateur quali-

fi é, une agence de service ou fournisseur de gaz.

Advertising