Mise en route / start-up – Sulky Maxidrill RW Manuel d'utilisation

Page 25

Advertising
background image

23

FR

GB

Mise en route / Start-up

Déplacement routier

Afin d'être dans un gabarit routier inférieur ou égal à 3
mètres

-

Verrouiller le bras de roue en position "utilisation
sans semer" (cf. § E).

-

Lever l'essieu de la machine au maximum.

-

Déposer les roues de réappui extérieures du RW
9 m ainsi que les extensions de herse, afin de
diminuer la hauteur de transport de la machine.

-

Visser à fond les 2 clapets d'extension flottantes.

-

Replier la poutre d'éléments semeurs.

-

Basculer le sélectionneur de circuit (placé à
l'avant gauche du semoir) en position
basculement

.

-

Basculer hydrauliquement la rampe de semis
vers l'avant jusqu'au butées placées sur la
trémie.

-

Baisser l'essieu au maximum pour diminuer la
hauteur de transport.

-

Assurez-vous de la conformité de la signalisation
routière de votre semoir à la réglementation
locale.

B

H

1

1

Road transportation

To ensure that the machine fits into a transport width
equal to or less than three metres

- Lock the metering wheel arm in the “use without

drilling” position (cf. § E)

- Raise the axle of the machine to its maximum

height.

- Remove the exterior press wheels of the RW 9m

and the harrow extensions in order to reduce the
transport height of the machine.

- Screw the 2 floating toolbar extension valves down

fully.

- Refold the drilling toolbars.

- Switch the circuit selector (located at the front left

of the drill) to the tilting position

.

- Hydraulically tilt the coulter bar towards the front as

far as the stops on the hopper.

- Lower the axle to its lowest point to reduce the

transport height.

- Check that your drill’s road lights are all working in

accordance with local regulations.

B

H

Advertising