Sécurité, Attention avertissement danger – AMMCO 7700 Drum and Disc Brake lathe Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

ii • Tours de frein à tambours et à disque AMMCO

Sécurité

Table des matières

Définition des degrés de risque . . . . . . . . . .ii
Responsabilités du propriétaire . . . . . . . . . .ii
Notices et décalcomanies de sécurité . . . .iii
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii

Mises en garde et Dangers . . . . . . . . . . . . . . . . .iii

Importantes instructions de sécurité . . . . .iv
Avant de commencer

Réception du colis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Spécifications fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Principales pièces fonctionnelles . . . . . . . . . . . . . .3
Installation de l’arbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Adaptateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Opération de base

Axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alimentation de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vitesse de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Réglage de la vitesse de l’axe . . . . . . . . . . . . . . . .4
Alimentation croisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 - 5
Tension et réglages de la courroie en V . . . . . . . .5
Tension de la courroie Poly V . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Fonctionnement de base des volants
de manœuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Remise en état des tambours du frein

Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Montage des tambours . . . . . . . . . . . . . . . . . ..6 - 8

Remise en état des rotors du frein à disque

Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Twin Cutters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Twin cutter de modèle 6950 - pour les
tours 4000 et 7500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Montage du rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation et remise en état des rotors . . . .10 - 11
Twin cutter de modèle 7900 - pour
le tour 4100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montage du rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Installation et remise en état des rotors . . . . . . .12

Maintenance

Huilage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Soin des arbres et des adaptateurs . . . . . . . . . . .15
Remplacement du Shear Gear . . . . . . . . . . . . . .15

Définitions des degrés

de risque

Identifiez les degrés de risque présentés dans ce manuel

avec les définitions et termes de signalisation suivants:

DANGER

Faites attention à ce symbole:

Cela veut dire: Risques ou pratiques risquées pouvant

causer des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

Faites attention à ce symbole!

Cela signifie: Risques ou pratiques risquées pouvant

causer des blessures légères ou des dommages matériels.

ATTENTION

Faites attention à ce symbole!

Cela signifie: Risques ou pratiques dangereuses

susceptibles d’entraîner des blessures corporelles ou des
dégâts aux biens.

Faites attention à ce symbole! Cela veut dire:
SOYEZ VIGILANT! Votre sécurité ou celle des
autres est en jeu!

Responsabilités du

propriétaire

Pour garantir la sécurité de la machine et de l’usager, le

propriétaire doit lire et respecter les instructions suivantes:

Suivre toutes les instructions d’installation et veiller à
ce que l’installation soit conforme à toutes les
Normes OSHA locales, étatiques et fédérales et aux
Codes Electriques.

Bien contrôler le dispositif pour une fonction initiale
correcte.

Lire et suivre les instructions de sécurité. Les mettre
à la disposition des opérateurs de la machine.

Veiller à ce que tous les opérateurs soient bien for-
més, qu’ils sachent manier correctement et sans
risque le dispositif, et qu’ils soient bien supervisés.

Ne faire fonctionner le dispositif que quand toutes les
pièces sont en place et fonctionnant sans risque.

Examiner attentivement et régulièrement le dispositif
et faire la maintenance appropriée.

Faire la maintenance du dispositif avec seulement
des pièces de rechange autorisées et approuvées.

Veiller à ce que toutes les instructions accompagnent
le dispositif et que toutes les notices sur le dispositif
soient propres et visibles.

Si le dispositif change de propriétaire, fournir au nou-
veau propriétaire toutes les informations, tous les
manuels et fournir à AMMCO les informations con-
cernant le nouveau propriétaire.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

DANGER

Advertising