Machine warnings - signalisations de la machine, Fill the coffee bean hopper with coffee beans, Remplir le réservoir à café avec du café en grains – Philips HD8856-47 Manuel d'utilisation

Page 8: Insert the brew group back in place, Insert the used grounds drawer, Insérer le bac à marc, Close the service door

Advertising
background image

MACHINE WARNINGS - SIGNALISATIONS DE LA MACHINE

Message

How to Reset the Message

Message

Comment supprimer le message

CLOSE

HOPPER DOOR

Close or correctly place the coffee bean hopper

inner cover to be able to prepare a beverage.

FERMER LA

PORTE GRAINS

Fermer ou placer correctement le couvercle inter-

ne du réservoir à café en grains pour pouvoir

distribuer une boisson quelconque.

ADD COFFEE

Fill the coffee bean hopper with coffee beans.

AJOUTER DU CAFÉ

Remplir le réservoir à café avec du café en

grains.

INSERT BREW GROUP

Insert the brew group back in place.

INSÉRER

GROUPE

Insérer le Groupe de distribution dans son

logement.

INSERT COFFEE

GROUNDS DRAWER

Insert the used grounds drawer.

INTRODUIRE

RÉSERVOIR

À MARC

Insérer le bac à marc.

EMPTY COFFEE

GROUNDS DRAWER

Open the service door and empty the liquid

recovery tray, located under the brew group,

and the used grounds drawer.

The used grounds drawer must be emp-

tied only when the machine requires it

and with the machine on.

VIDER

RÉSERVOIR

À MARC

Ouvrir la porte avant et vider le bac à marc ainsi

que le tiroir d’égouttement se trouvant sous le

Groupe de distribution.

Remarque : seulement lorsque la machine

le demande et allumée ou en veille.

CLOSE

FRONT DOOR

Close the service door.

FERMER LA

PORTE AVANT

Pour que la machine puisse de nouveau fonc-

tionner, il faut fermer la porte de service.

REFILL

WATER TANK

Remove the water tank and refill it with fresh

drinking water.

REMPLIR

RÉSERVOIR

À EAU

Retirer le réservoir et le remplir d’eau fraîche

potable.

EMPTY DRIP TRAY

Open the service door and empty the liquid

tray, located under the brew group, and the

used grounds drawer.

VIDER

BAC D'ÉGOUTTEMENT

Ouvrir la porte avant et vider le tiroir d’égoutte-

ment se trouvant sous le Groupe de distribution

ainsi que le bac à marc.

REMARQUE : seulement lorsque la machine

le demande et est allumée ou en veille.

TURN CARAFE

INTO

BREWING POSITION

ESC

A beverage with milk has been selected. Press

the “ESC” button to cancel the selection.

TOURNER

LA CARAFE

EN DISTRIBUTION

ESC

Une boisson à base de lait a été sélectionnée.

Appuyer sur la touche « ESC »pour annuler la

sélection.

TURN CARAFE

INTO

RINSING POSITION

ESC

The carafe rinse function has been selected.

Press the “ESC” button to cancel the selection.

TOURNER

LA CARAFE

EN RINÇAGE

ESC

La fonction de rinçage de la carafe a été

sélectionnée. Appuyer sur la touche « ESC »pour

annuler la sélection.

INSERT CARAFE

ESC

An operation has been selected that requires

dispensing milk from the milk carafe. Press the

“ESC” button to cancel the selection.

PLACER

LA CARAFE

ESC

L’opération sélectionnée demande la distribution

à partir du réservoir à lait. Appuyer sur la touche

« ESC »pour annuler la sélection.

Perform a descaling cycle on the machine.

Damages caused by failure to descale the

machine are not covered by warranty.

La machine nécessite un cycle de détartrage.

Tout dommage causé par défaut de détartrage

n’est pas couvert par la garantie.

Flashing red light. Machine in Stand-by.

Press the “

” button.

Voyant rouge clignotant. Machine en veille

(Stand-by).

Appuyer sur la touche “

”.

RESTART TO SOLVE

An event has occurred which requires the

machine to restart. Take note of the code (E xx)

shown at the bottom.

Switch off the machine, wait 30 seconds and

then switch it on again. If the problem persists,

contact an authorized service center.

REDÉMARRER POUR

RÉSOUDRE

LE PROBLÈME

Il s’est produit un événement demandant le

redémarrage de la machine. Noter le code (E xx)

s’affichant en bas.

Arrêter la machine et la remettre en marche au

bout de 30 secondes. Si le problème se répète

contacter le centre d’assistance.

Advertising