Philips Azur Performer Plus Fer vapeur Manuel d'utilisation

Page 2

Advertising
background image

ENGLISH

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit

from the support that Philips offers, register your product at

www.philips.com/welcome.

Important

Read this important information carefully before you

use the appliance and save it for future reference.

Danger

- Never immerse the iron in water.

Warning

- Check if the voltage indicated on the appliance

corresponds to the local mains voltage before you

connect the appliance.

- Do not use the appliance if the plug, the mains cord

or the appliance itself shows visible damage, or if the

appliance has been dropped or leaks.

- If the mains cord is damaged, you must have it

replaced by Philips, a service centre authorised by

Philips or similarly qualified persons in order to avoid

a hazard.

- Never leave the appliance unattended when it is

connected to the mains.

- Always unplug the appliance from the socket outlet

before you fill the water tank with water.

- This appliance can be used by children aged from

8 years and above and by persons with reduced

physical, sensory or mental capabilities or lack of

experience and knowledge if they have been given

supervision or instruction concerning use of the

appliance in a safe way and if they understand the

hazards involved.

- Do not allow children to play with the appliance.

- Older children are only allowed to clean the

appliance and perform the Calc-Clean procedure

under supervision.

- Keep the iron and its mains cord out of the reach of

children less than 8 years of age when the appliance

is switched on or cooling down.

- Always place and use the iron on a stable, level and

horizontal surface.

- Do not let the mains cord come into contact with

the hot soleplate of the iron.

- Cleaning and user maintenance shall not be made by

children without supervision.

Warning: For Iron models with Quick

Calc Release feature

- Do not open and remove the Quick Calc Release

tray from the appliance during use.

- Only use the Quick Calc Release tray that is supplied

with the appliance. Do not use other tray on the

appliance.

- Do not fill water, perfume, vinegar, starch, descaling

agents, ironing aids or other chemicals at the channel

of the Quick Calc Release tray.

- Do not insert your finger or pointed objects into the

channel of the Quick Calc Release tray.

CAUTION: Hot surface (Fig. 1)

Surfaces are liable to get hot during use

(for irons with ‘hot’ symbol marked on the

appliance).

Caution

- Only connect the appliance to an earthed wall socket.

- Check the mains cord regularly for possible damage.

- Fully unwind the mains cord before you plug it in the

wall socket.

- The soleplate of the iron can become extremely hot

and may cause burns if touched.

- Descale the iron regularly according to the

instructions in chapter ‘Cleaning and maintenance’ in

the user manual.

- When you have finished ironing, when you clean the

appliance, when you fill or empty the water tank and

also when you leave the iron even for a short while:

set the steam control to the ‘dry ironing’ position, put

the iron on its heel and remove the mains plug from

the wall socket.

- Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents,

ironing aids or other chemicals in the water tank.

- This appliance is intended for household use only.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations

regarding exposure to electromagnetic fields.

Environment

- Do not throw away the appliance with the normal household waste at

the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.

By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 2).
Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support

or read the separate worldwide guarantee leaflet.

DEUTSCH

Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den

Support, den Philips bietet, vollständig zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt

unter www.philips.com/welcome.

Wichtig

Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem

Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren

Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Achtung!

- Tauchen Sie das Bügeleisen nicht in Wasser.

Warnung

- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,

ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der

örtlichen Netzspannung übereinstimmt.

- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der

Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst

beschädigt ist oder wenn das Gerät heruntergefallen

ist bzw. wenn Flüssigkeit aus dem Gerät austritt.

- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes

Netzkabel nur von einem Philips Service-Center,

einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer

ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-

Ersatzkabel ersetzt werden.

- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es

mit dem Stromnetz verbunden ist.

- Trennen Sie das Gerät immer von der

Stromversorgung, bevor Sie den Wasserbehälter mit

Wasser füllen.

- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und

Personen mit verringerten physischen, sensorischen

oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an

Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn

sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder

Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts

erhalten und die Gefahren verstanden haben.

- Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen.

- Ältere Kinder dürfen nur unter Aufsicht das Gerät

reinigen oder das Calc-Clean Verfahren durchführen.

- Halten Sie das Bügeleisen und das Netzkabel

außerhalb der Reichweite von Kindern unter

8 Jahren, wenn das Gerät eingeschaltet ist oder

abkühlt.

- Verwenden Sie das Bügeleisen immer auf einer

stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.

- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit der heißen

Bügelsohle in Kontakt kommen.

- Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern

ohne Aufsicht durchgeführt werden.

Warnung: Für Bügeleisen mit Quick

Calc Release-Funktion

- Öffnen Sie den Quick Calc Release-Einsatz während

des Betriebs nicht, und entfernen Sie ihn nicht aus

dem Gerät.

- Verwenden Sie nur den Quick Calc Release-

Einsatz, der im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.

Verwenden Sie keinen anderen Einsatz mit dem Gerät.

- Füllen Sie niemals Wasser, Parfüm, Essig, Stärke,

Entkalkungsmittel, Bügelhilfen oder andere Chemikalien

in die Öffnung des Quick Calc Release-Einsatzes.

- Stecken Sie weder Ihre Finger noch spitze

Gegenstände in die Öffnung des Quick Calc Release-

Einsatzes.

VORSICHT: Heiße Oberfläche (Abb. 1)

Oberflächen werden während der Verwendung

heiß (bei Bügeleisen mit Symbol für “Heiß” auf

dem Gerät).

Vorsicht

- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete

Steckdose an.

- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf

mögliche Beschädigungen.

- Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab, bevor Sie

den Stecker an die Netzsteckdose anschließen.

- Achten Sie darauf, dass Sie die heiße Bügelsohle

nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.

- Entkalken Sie das Bügeleisen regelmäßig gemäß den

Anweisungen im Kapitel «Reinigung und Wartung»

im Benutzerhandbuch.

- Wenn Sie das Bügeln beenden, das Gerät reinigen,

den Wasserbehälter füllen oder leeren oder den

Raum nur kurz verlassen, stellen Sie stets den

Dampfregler auf die Position «trocken bügeln»,

stellen Sie das Bügeleisen aufrecht ab, und ziehen Sie

den Netzstecker aus der Steckdose.

- Geben Sie weder Duftstoffe, Essig, Wäschesteife,

Entkalkungsmittel, Bügelzusätze noch andere

Chemikalien in den Wasserbehälter.

- Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt

bestimmt.

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der

Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Umwelt

- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen

Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.

Auf diese Weise helfen Sie, die Umwelt zu schonen( Abb. 2).
Garantie und Support

Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips

Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die

internationale Garantieschrift.

FRANÇAIS

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour

profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre

produit à l’adresse suivante : www.Philips.com/welcome.

Important

Lisez attentivement ces informations importantes avant

d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage

ultérieur.

Danger

- Ne plongez jamais le fer dans l’eau.

Avertissement

- Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension

indiquée sur l’appareil correspond à la tension

supportée par le secteur local.

- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon

d’alimentation ou l’appareil lui-même est

endommagé ou s’il est tombé ou si de l’eau s’en

écoule.

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit

être remplacé par Philips, par un Centre Service

Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin

d’éviter tout accident.

- Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant

qu’il est branché.

- Débranchez toujours l’appareil de la prise avant de

remplir le réservoir d’eau.

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés

de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites

ou des personnes manquant d’expérience et de

connaissances, à condition que ces enfants ou

personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient

reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de

l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers

encourus.

- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.

- Les enfants plus âgés sont uniquement autorisés à

nettoyer l’appareil et à effectuer la procédure de

détartrage sous le contrôle d’un adulte.

- Gardez le fer et son cordon d’alimentation hors

de portée des enfants de moins de 8 ans lorsque

l’appareil est allumé ou qu’il refroidit.

- Placez et utilisez toujours le fer à repasser sur une

surface stable, plane et horizontale.

- Évitez tout contact entre le cordon d’alimentation et

la semelle du fer à repasser lorsqu’elle est chaude.

- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être

réalisés par des enfants sans surveillance.

Avertissement : pour les modèles de

fer à repasser avec fonction Quick Calc

Release

- N’ouvrez pas et n’enlevez pas le réservoir Quick

Calc Release de l’appareil en cours d’utilisation.

- Utilisez uniquement le réservoir Quick Calc

Release fourni avec l’appareil. N’utilisez pas d’autres

réservoirs sur l’appareil.

- Ne versez pas d’eau, de parfum, de vinaigre,

d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au

repassage ou d’autres produits chimiques dans le

conduit du réservoir Quick Calc Release.

- N’insérez pas votre doigt ni d’objets pointus dans le

conduit du réservoir Quick Calc Release.

ATTENTION : surface chaude (Fig. 1)

Les surfaces peuvent devenir chaudes en cours

d’utilisation (pour les fers à repasser marqués

par le symbole « chaud »).

Attention

- Branchez l’appareil uniquement sur une prise secteur

mise à la terre.

- Vérifiez régulièrement l’état du

cordon d’alimentation.

- Déroulez complètement le cordon d’alimentation

avant de le brancher sur la prise secteur.

- La semelle du fer à repasser peut devenir très

chaude et peut par conséquent provoquer des

brûlures si vous la touchez.

- Détartrez régulièrement le fer à repasser en

suivant les instructions du chapitre « Nettoyage et

entretien » du mode d’emploi.

- Lorsque vous avez fini de repasser, lors du nettoyage

de l’appareil ou lorsque vous remplissez ou videz

le réservoir d’eau, et même si vous laissez le fer

sans surveillance pendant un bref instant, réglez la

commande de vapeur sur la position « repassage

à sec ». Placez le fer à repasser sur son talon et

débranchez l’appareil.

- Ne mettez pas de parfum, de vinaigre, d’amidon,

de détartrants, de produits d’aide au repassage ou

autres agents chimiques dans le réservoir d’eau.

- Cet appareil est destiné à un usage domestique

uniquement.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les

règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.

Environnement

- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures

ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il

pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi ainsi à la protection de

l’environnement (fig. 2).
Garantie et assistance

Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires,

consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant

séparé sur la garantie internationale.

NEDERLANDS

Introductie

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt

profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u uw product

registreren op www.philips.com/welcome.

Belangrijk

Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door

voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het

boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen.

Gevaar

- Dompel het strijkijzer nooit in water.

Waarschuwing

- Controleer of het voltage dat wordt aangegeven

op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke

netspanning voordat u het apparaat aansluit.

- Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het

netsnoer of het apparaat zelf zichtbaar beschadigd

zijn. Gebruik het apparaat ook niet als het is gevallen

of als het lekt.

- Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het

laten vervangen door Philips, een door Philips

geautoriseerd servicecentrum of personen met

vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.

- Laat het apparaat nooit onbeheerd achter terwijl het

op netspanning is aangesloten.

- Haal de stekker van het apparaat altijd uit het

stopcontact voor u het waterreservoir met water

vult.

- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen

vanaf 8 jaar en door personen met verminderde

lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten

of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of

instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik

van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik

begrijpen.

- Laat kinderen niet met het apparaat spelen.

- Kinderen mogen alleen onder toezicht het apparaat

schoonmaken en de Calc-Clean-procedure

uitvoeren.

- Houd het strijkijzer en het snoer buiten het bereik

van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn wanneer het

apparaat is ingeschakeld of aan het afkoelen is.

- Plaats en gebruik het strijkijzer altijd op een stabiele,

vlakke en horizontale ondergrond.

- Voorkom dat het netsnoer in aanraking komt met de

hete zoolplaat van het strijkijzer.

- Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht

door kinderen te worden uitgevoerd.

Waarschuwing: voor strijkijzermodellen

met Quick Calc Release-functie

- Verwijder tijdens gebruik nooit de Quick Calc

Release-lade uit het apparaat.

- Gebruik alleen de Quick Calc Release-lade die is

meegeleverd met het apparaat. Gebruik geen andere

lade in het apparaat.

- Giet geen water, parfum, azijn, stijfsel,

ontkalkingsmiddel, strijkhulpmiddel of andere

chemicaliën in de opening van de Quick Calc

Release-lade.

- Steek geen vinger of puntig voorwerp in de opening

van de Quick Calc Release-lade.

PAS OP: Heet oppervlak (Fig. 1)

Oppervlakken worden heet tijdens gebruik

(geldt voor strijkijzers met ‘heet’-symbool).

Let op

- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard

stopcontact.

- Controleer regelmatig of het netsnoer niet

beschadigd is.

- Wikkel het netsnoer volledig af voordat u de stekker

in het stopcontact steekt.

- De zoolplaat van het strijkijzer kan zeer heet worden

en bij aanraking brandwonden veroorzaken.

- Ontkalk het strijkijzer regelmatig zoals beschreven

in hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’ in de

gebruiksaanwijzing.

- Als u klaar bent met strijken, moet u vóór u het

strijkijzer schoonmaakt, van het strijkijzer wegloopt

(al is het maar even) en het waterreservoir vult of

leegt, de stoomregelaar op de ‘geen stoom’-stand

zetten, het strijkijzer op het plateau zetten en de

stekker uit het stopcontact halen.

- Doe geen reukstof, azijn, stijfsel, ontkalkers,

strijkconcentraat of andere chemicaliën in het

waterreservoir.

- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk

gebruik.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften

met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.

Milieu

- Deponeer het apparaat aan het einde van de levensduur niet bij het

normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen

inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een

bijdrage aan een schonere leefomgeving (Fig. 2).
Garantie en ondersteuning

Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan

www.philips.com/support of lees het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.

ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti da Philips! Per usufruire di tutti i

vantaggi offerti dal supporto Philips, effettuate la registrazione del prodotto

presso il sito Web www.philips.com/welcome.

Importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente

queste informazioni importanti e conservatele per

eventuali riferimenti futuri.

Pericolo

- Non immergete mai il ferro nell’acqua.

Avviso

- Prima di collegare l’apparecchio, verificate che

la tensione riportata sulla spina corrisponda alla

tensione disponibile.

- Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina,

il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso

siano danneggiati o in presenza di rotture o perdite

dall’apparecchio.

- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse

danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri

autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure

da personale debitamente qualificato, per evitare

situazioni pericolose.

- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è

collegato alla presa di corrente.

- Scollegate sempre l’apparecchio dalla presa di

corrente prima di riempire il serbatoio dell’acqua.

- Quest’apparecchio può essere usato da bambini

di età superiore a 8 anni e da persone con

capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive

di esperienza o conoscenze adatte, a condizione

che tali persone abbiano ricevuto assistenza o

formazione per utilizzare l’apparecchio in maniera

sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale

uso.

- Non lasciate giocare i bambini con l’apparecchio.

- I bambini più grandi possono solamente pulire

l’apparecchio e attivare la pulizia di rimozione

anticalcare Calc-Clean sotto la supervisione di un

adulto.

- Mantenete il ferro e il cavo fuori dalla portata

dei bambini di età inferiore a 8 anni quando

l’apparecchio è acceso o si sta raffreddando.

- Posizionate e utilizzate sempre il ferro su una

superficie piana, stabile e orizzontale.

- Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto

con la piastra del ferro calda.

- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono

essere eseguite da bambini senza la supervisione di

un adulto.

Avviso: per i ferri da stiro con funzione

Quick Calc Release

- Non aprire e rimuovere il vassoio del Sistema rapido

di pulizia anticalcare.

- Utilizzare solo il vassoio fornito con l’apparecchio.

Non utilizzare altri vassoi con l’apparecchio.

- Non inserire acqua, profumo, aceto, amido, agenti

disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre

sostanze chimiche nel canale del vassoio del Sistema

rapido di pulizia anticalcare.

- Non inserire le dita o oggetti appuntiti nel canale del

vassoio del Sistema rapido di pulizia anticalcare.

AVVERTENZA: superficie calda (Fig. 1)

Le superfici possono diventare calde durante

l’utilizzo (per i ferri che riportano il simbolo

“hot” (caldo) sull’apparecchio).

Attenzione

- Collegate l’apparecchio esclusivamente a una presa

di messa a terra.

- Verificate periodicamente le condizioni del cavo di

alimentazione.

- Srotolate completamente il cavo di alimentazione

prima di inserirlo nella presa a muro.

- La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente

e provocare scottature se a contatto con la pelle.

- Pulite il ferro da stiro regolarmente, seguendo

le istruzioni riportate nel capitolo “Pulizia e

manutenzione”.

- Dopo aver utilizzato l’apparecchio, durante le

operazioni di pulizia, riempimento o svuotamento

del serbatoio dell’acqua o nel caso in cui lasciate

l’apparecchio incustodito anche per un breve

periodo, impostate il regolatore di vapore in

posizione “stiratura a secco”, mettete il ferro in

verticale, quindi scollegate la spina dalla presa.

- non aggiungete mai profumo, aceto, amido, agenti

disincrostanti, prodotti per la stiratura o altre

sostanze chimiche nel serbatoio dell’acqua.

- Questo apparecchio è destinato esclusivamente a

uso domestico.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme

relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.

Tutela dell’ambiente

- Per contribuire a preservare l’ambiente, non smaltite l’apparecchio tra i

rifiuti domestici In questo modo potete tutelare l’ambiente (Fig. 2).
Garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo

www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia

internazionale.

ESPAÑOL

Introducción

Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para aprovechar todas

las ventajas de la asistencia que presta Philips, registre el producto en www.

philips.com/welcome.

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta

información importante y consérvela por si necesitara

consultarla en el futuro.

Peligro

- No sumerja nunca la plancha en agua.

Advertencia

- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el

voltaje indicado en el mismo se corresponde con el

voltaje de red local.

- No utilice el aparato si la clavija, el cable de

alimentación o el propio aparato tienen daños

visibles, o si el aparato se ha caído o está goteando.

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser

sustituido por Philips o por un centro de servicio

autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones

de peligro.

- No deje nunca el aparato desatendido cuando esté

enchufado a la toma de corriente.

- Desenchufe siempre el aparato de la toma de

corriente antes de llenar el depósito de agua.

- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8

años y por personas con su capacidad física, psíquica

o sensorial reducida y por quienes no tengan los

conocimientos y la experiencia necesarios, si han

sido supervisados o instruidos acerca del uso del

aparato de forma segura y siempre que sepan los

riesgos que conlleva su uso.

- No permita que los niños jueguen con el aparato.

- Solo permita a los niños de más edad limpiar el

aparato y realizar el proceso de Calc-Clean bajo

supervisión.

- Mantenga la plancha y su cable de alimentación fuera

del alcance de los niños menores de 8 años cuando

el aparato esté encendido o se esté enfriando.

- Ponga y utilice siempre la plancha sobre una

superficie estable, plana y horizontal.

- No permita que el cable de alimentación entre en

contacto con la suela caliente de la plancha.

- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el

mantenimiento del producto sin supervisión.

Advertencia: Para modelos de plancha

con función de liberación rápida de la cal

- No abra ni retire la bandeja de liberación rápida de la

cal del aparato durante su uso.

- Utilice únicamente la bandeja de liberación rápida de

la cal que se suministra con el aparato. No utilice otras

bandejas con el aparato.

- No llene de agua, perfume, vinagre, almidón,

productos desincrustantes, productos que ayuden al

planchado ni otros productos químicos el canal de

liberación rápida de la cal.

Advertising